Menu

Joshua 19:33

Joshua 19:33 in Multiple Translations

Their border started at Heleph and the great tree of Zaanannim, passing Adami-nekeb and Jabneel as far as Lakkum and ending at the Jordan.

And their coast was from Heleph, from Allon to Zaanannim, and Adami, Nekeb, and Jabneel, unto Lakum; and the outgoings thereof were at Jordan:

And their border was from Heleph, from the oak in Zaanannim, and Adami-nekeb, and Jabneel, unto Lakkum; and the goings out thereof were at the Jordan;

And their limit was from Heleph, from the oak-tree in Zaanannim, and Adami-hannekeb and Jabneel, as far as Lakkum, ending at Jordan;

Their boundary began at Heleph, by the oak at Zaananim, and went across to Adami-nekeb, Jabneel, and up to Lakkum, and ending at the Jordan.

And their coast was from Heleph, and from Allon in Zaanannim, and Adaminekeb, and Iabneel, euen to Lakum, and the ends thereof are at Iorden.

and their border is from Heleph, from Allon in Zaanannim, and Adami, Nekeb, and Jabneel, unto Lakkum, and its outgoings are [at] the Jordan;

Their border was from Heleph, from the oak in Zaanannim, Adami-nekeb, and Jabneel, to Lakkum. It ended at the Jordan.

And their border was from Heleph, from Allon to Zaanannim, and Adami, Nekeb, and Jabneel, to Lakum; and the limits thereof were at Jordan:

And the border began from Heleph and Elon to Saananim, and Adami, which is Neceb, and Jebnael even to Lecum: and their outgoings unto the Jordan:

The border of their land started in the west at the huge oak tree at Zaanannim, near Heleph town. It extended east through Adami-Nekeb city and Jabneel, and then to Lakkum, and ended at the Jordan River.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Joshua 19:33

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Joshua 19:33 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יְהִ֣י גְבוּלָ֗/ם מֵ/חֵ֨לֶף מֵֽ/אֵל֜וֹן בְּ/צַעֲנַנִּ֗ים וַ/אֲדָמִ֥י הַנֶּ֛קֶב וְ/יַבְנְאֵ֖ל עַד לַקּ֑וּם וַ/יְהִ֥י תֹצְאֹתָ֖י/ו הַ/יַּרְדֵּֽן
וַ/יְהִ֣י hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
גְבוּלָ֗/ם gᵉbûwl H1366 border N-ms | Suff
מֵ/חֵ֨לֶף Cheleph H2501 Heleph Prep | N-proper
מֵֽ/אֵל֜וֹן ʼAllôwn H438 Allon Prep | N-ms
בְּ/צַעֲנַנִּ֗ים Tsaʻănannîym H6815 Zaanannim Prep | N-proper
וַ/אֲדָמִ֥י ʼĂdâmîy H129 Adami Conj | N-proper
הַנֶּ֛קֶב Neqeb H5346 -nekeb N-proper
וְ/יַבְנְאֵ֖ל Yabnᵉʼêl H2995 Jabneel Conj | N-proper
עַד ʻad H5704 till Prep
לַקּ֑וּם Laqqûwm H3946 Lakkum N-proper
וַ/יְהִ֥י hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
תֹצְאֹתָ֖י/ו tôwtsâʼâh H8444 outgoing N-fp | Suff
הַ/יַּרְדֵּֽן Yardên H3383 Jordan Art | N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Joshua 19:33

וַ/יְהִ֣י hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
גְבוּלָ֗/ם gᵉbûwl H1366 "border" N-ms | Suff
This word refers to a boundary or border, like the borders of the Promised Land in Numbers 34:1-12. It can also mean a region or territory, as in the borders of Israel in 1 Kings 8:65.
Definition: : boundary 1) border, territory 1a) border 1b) territory (enclosed within boundary) 1c) region, territory (of darkness) (fig.) Also means: ge.vul (גְּבוּל ": area" H1366H)
Usage: Occurs in 196 OT verses. KJV: border, bound, coast, [idiom] great, landmark, limit, quarter, space. See also: Genesis 10:19; Joshua 19:33; Psalms 78:54.
מֵ/חֵ֨לֶף Cheleph H2501 "Heleph" Prep | N-proper
Heleph is a place in Palestine, mentioned as a boundary of Naphtali. The name means exchange, referring to the location.
Definition: § Heleph = "exchange" the place from which the boundary of Naphtali started
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: Heleph. See also: Joshua 19:33.
מֵֽ/אֵל֜וֹן ʼAllôwn H438 "Allon" Prep | N-ms
Allon was an Israelite who lived during the Divided Monarchy, and his name means great tree or oak, also the name of a city in Naphtali.
Definition: A man of the tribe of Simeon(?) living at the time of Divided Monarchy, only mentioned at 1Ch.4.37; son of: Jedaiah (H3042); father of: Shiphi (H8230) § Allon = "great tree" or "oak" 1) city in Naphtali 2) a Simeonite
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: Allon. See also: Joshua 19:33; 1 Chronicles 4:37.
בְּ/צַעֲנַנִּ֗ים Tsaʻănannîym H6815 "Zaanannim" Prep | N-proper
Zaanannim is a place in Palestine, near Kedesh in the region of Naphtali, mentioned in the Bible as a location with a significant name meaning 'removings'.
Definition: § Zaanannim or Zaanaim = "removings" a place in Naphtali near Kedesh
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: Zaannannim, Zaanaim. See also: Joshua 19:33; Judges 4:11.
וַ/אֲדָמִ֥י ʼĂdâmîy H129 "Adami" Conj | N-proper
Adami is a place in Palestine, mentioned in the Bible as a location in the territory of Naphtali. It is described as a pass or fortified place, and its name means man of Adar.
Definition: § Adami = "man of Adar" a pass or fortified place in Naphtali
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: Adami. See also: Joshua 19:33.
הַנֶּ֛קֶב Neqeb H5346 "-nekeb" N-proper
Nekeb is a place in Palestine, mentioned in the Bible as a town on the boundary of Naphtali. It may be related to the concept of a cavern or hole.
Definition: Combined with a.da.mi (אֲדָמִי "Adami" H0129) § Nekeb or Nekeb = "cavern" one of the towns on the boundary of Naphtali
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: Nekeb. See also: Joshua 19:33.
וְ/יַבְנְאֵ֖ל Yabnᵉʼêl H2995 "Jabneel" Conj | N-proper
Jabneel means God causes to build, a town in upper Galilee. It appears in the book of Joshua. The name signifies a place built by God.
Definition: § Jabneel = "God causes to build" a town in Naphtali on the boundary in upper Galilee
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: Jabneel. See also: Joshua 15:11; Joshua 19:33.
עַד ʻad H5704 "till" Prep
This Hebrew word means until or as far as, describing a point in time or space. It's used in the Bible to set boundaries or limits, like in Exodus when describing the Israelites' journey.
Definition: prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even Aramaic equivalent: ad (עַד "till" H5705)
Usage: Occurs in 1128 OT verses. KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet. See also: Genesis 3:19; Exodus 32:20; Numbers 23:24.
לַקּ֑וּם Laqqûwm H3946 "Lakkum" N-proper
Lakkum is a place in ancient Palestine, mentioned in the Bible as a town on the northern border of Naphtali. It is listed in Joshua 19:32-39 as part of the territory given to the tribe of Naphtali. Lakkum was an important location in biblical times.
Definition: § Lakum = "fortification" a town on the northern border of Naphtali
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: Lakum. See also: Joshua 19:33.
וַ/יְהִ֥י hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
תֹצְאֹתָ֖י/ו tôwtsâʼâh H8444 "outgoing" N-fp | Suff
This Hebrew word refers to a boundary or border, like the edge of a country. It can also mean a source or a way to escape, as in escaping death. In the Bible, it is often used to describe geographical borders.
Definition: 1) outgoing, border, a going out, extremity, end, source, escape 1a) outgoing, extremity (of border) 1b) source (of life) 1c) escape (from death)
Usage: Occurs in 23 OT verses. KJV: border(-s), going(-s) forth (out), issues, outgoings. See also: Numbers 34:4; Joshua 17:18; Psalms 68:21.
הַ/יַּרְדֵּֽן Yardên H3383 "Jordan" Art | N-proper
The Jordan River, which runs from Lebanon to the Dead Sea, is a key location in the Bible, including in the stories of Jesus and the Israelites.
Definition: Jordan = "descender" the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km) Also named: Iordanēs (Ἰορδάνης "Jordan" G2446)
Usage: Occurs in 164 OT verses. KJV: Jordan. See also: Genesis 13:10; Joshua 12:1; Psalms 42:7.

Study Notes — Joshua 19:33

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Judges 4:11 Now Heber the Kenite had moved away from the Kenites, the descendants of Hobab the father-in-law of Moses, and had pitched his tent by the great tree of Zaanannim, which was near Kedesh.

Joshua 19:33 Summary

[This verse describes the border of the tribe of Naphtali, which started at Heleph and the great tree of Zaanannim and ended at the Jordan. The border passed through several cities, including Adami-nekeb and Jabneel, and marked the area that God had assigned to the tribe of Naphtali. Just like the Israelites needed to know their boundaries to fulfill their purpose, we need to understand our own spiritual boundaries to live a life that is pleasing to God (see Psalm 16:6). By trusting in God's guidance and provision, we can confidently move forward, knowing that He has set our boundaries and will help us stay within them.]

Frequently Asked Questions

What is the significance of the great tree of Zaanannim in Joshua 19:33?

The great tree of Zaanannim serves as a landmark in defining the border of the tribe of Naphtali, similar to how other natural and man-made features are used throughout the Bible to mark boundaries, such as in Genesis 31:45-53 where Jacob and Laban use a heap of stones to mark their covenant.

Why is it important to know the specific borders of the tribes in the book of Joshua?

Understanding the borders of the tribes helps to appreciate the fulfillment of God's promises to the Israelites, as seen in Joshua 21:43-45, and demonstrates God's faithfulness to His people.

How does the description of the border in Joshua 19:33 relate to the overall theme of the book of Joshua?

The description of the border in Joshua 19:33 contributes to the book's theme of conquest and division of the land, as commanded by God in Deuteronomy 1:7-8, and highlights the importance of obedience to God's instructions.

What can we learn from the way the borders are described in Joshua 19:33?

The detailed description of the borders in Joshua 19:33 teaches us about the importance of precision and attention to detail in our walk with God, as seen in Proverbs 4:26, and the value of understanding our own spiritual boundaries and areas of responsibility.

Reflection Questions

  1. As I consider the borders of the tribe of Naphtali, what are the spiritual boundaries that God has set for my life, and am I staying within them?
  2. How can I apply the concept of boundaries and borders in my own life, in terms of prioritizing my time and energy?
  3. What are some 'landmarks' in my life that serve as reminders of God's faithfulness and promises, like the great tree of Zaanannim?
  4. In what ways can I trust God to be my guide and boundary-setter, just as He was for the Israelites in the book of Joshua?

Gill's Exposition on Joshua 19:33

And their coast was from Heleph,.... That is, their northern coast, reaching from west to east, as appears by the ending of it at Jordan; the Alexandrian copy of the Greek version calls it Mlepeh,

Jamieson-Fausset-Brown on Joshua 19:33

And their coast was from Heleph, from Allon to Zaanannim, and Adami, Nekeb, and Jabneel, unto Lakum; and the outgoings thereof were at Jordan: No JFB commentary on this verse.

Matthew Poole's Commentary on Joshua 19:33

Their coast; their northern border, drawn from west to east, as appears, because when this coast is described and brought to its end, the coast is said to turn from the east westward, . The outgoings, i.e. the end of that coast.

Ellicott's Commentary on Joshua 19:33

(33) And their coast was . . .—This verse is thus translated by Conder, “Their coast was from Heleph and the Plain of Bitzanannim and Adami, Nekeb, and Jabneel,unto Lakum,and the outgoings were at Jordan.” The east border of the tribe is Jordan, including the waters of Merom and the Sea of Galilee. The tribe of Issachar on the south, and the tribes of Zebulun and Asher on the west, are conterminous with Naphtali. The places mentioned are identified as follows:— Heleph.—(Beit Lif, sheet 4). The plain of Bitzanannim (Kh.-Bessum, sheet 6). Adami (Kh.-Admah, sheet 9): this is the southernmost of all the towns named. Nekeb (Kh.-Seiyâdeh, sheet 6). Jabneel (Yemma, sheet 5). All the above places, except Heleph, lie near the Sea of Galilee, on the south-west side.

Cambridge Bible on Joshua 19:33

33. And their coast] The territory appropriated to the tribe was bounded (a) on the west by Asher, (b) on the south by Zebulun and Issachar, (c) on the east by the Sea of Gennesaret and the Jordan, while (d) on the north it reached far up into Cœle-Syria, “the splendid valley which separates the two ranges of Lebanon.” from Heleph] Apparently the west border towards Asher is first described, with the north and east boundary. The southern border is defined in Joshua 19:34. Heleph is unknown. Allon to Zaanannim] = the oak, or terebinth, by Zaanannim. It is the same place, on the N. W. of Lake Merom, as that mentioned in Judges 4:11, where Sisera was slain by Jael, “the wife of Heber the Kenite,” and derived its name Zaanannim or Zaanaim, the unloading of Tents, from the strange sight of the encampment of nomads in tents amidst the regular cities and villages of the mountains.” “Even to the present day the Bedouins more or less friendly disposed wander about in the north of Palestine, in the plain of Jezreel, on Gilboa, and on Tabor.” See Lange’s Commentary. “The reconnaissance survey along the watershed from Hûnin led across a succession of mountain peaks, forming the great western vale of the Jordan. The highlands—we are in the tribe of Naphtali—form a series of valleys with which the country is intersected, the ridges between them being described as somewhat of the character of open glades, gently sloping towards the sea. The hills are well wooded, though the oaks are being thinned out to supply the Damascus market with charcoal. At the last peak the hill slopes to the southward, overlooking a little plain, one mile wide and two long, lying sheltered among the surrounding hills. This is the plain of Zaanaim.” Our Work in Palestine, pp. 174, 175. Adami, Nekeb, Jabneel, Lakum, are all unknown. and the outgoings thereof] The boundary is traced from the southwest towards the north-east to the sources of the Jordan, above the Lake of Galilee.

Barnes' Notes on Joshua 19:33

From Allon to Zaanannim - Render “from the oak forest at Zaanannim.” From Judges 4:11 it appears that this oak or oak-forest was near Kedesh.

Whedon's Commentary on Joshua 19:33

33. The cities here mentioned are so far unknown that there is great difficulty in attempting an accurate description of the boundaries of this tribe.

Sermons on Joshua 19:33

SermonDescription
Neil Rhodes The Insignificant Person Is Important to God by Neil Rhodes In this sermon, the preacher emphasizes the negative impact of worldly influences on families and individuals. He uses the story of J.L. from the Bible to illustrate how compromise
David Daniel Choosing to Obey! by David Daniel In this sermon, the pastor begins by sharing a personal story about a horseback riding trip with Pastor Dave and Rose Whittington. He emphasizes the importance of obedience and the

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate