Jonah 4:6
Verse
Context
Jonah’s Anger at the LORD’s Compassion
5Then Jonah left the city and sat down east of it, where he made himself a shelter and sat in its shade to see what would happen to the city. 6So the LORD God appointed a vine, and it grew up to provide shade over Jonah’s head to ease his discomfort, and Jonah was greatly pleased with the plant.
Sermons

Summary
Commentary
- Adam Clarke
- Keil-Delitzsch
- Jamieson-Fausset-Brown
- John Gill
- Tyndale
Adam Clarke Bible Commentary
And the Lord God prepared a gourd - I believe this should be rendered in the preterpluperfect tense. The Lord Had prepared this plant, קיקיון kikayon. It had in the course of God's providence been planted and grown up in that place, though perhaps not yet in full leaf; and Jonah made that his tent. And its thick branches and large leaves made it an ample shelter for him, and because it was such, he rejoiced greatly on the account. But what was the kikayon? The best judges say the ricinus or palma Christi, from which we get what is vulgarly called castor oil, is meant. It is a tree as large as the olive, has leaves which are like those of the vine, and is also quick of growth. This in all probability was the plant in question, which had been already planted, though it had not attained its proper growth, and was not then in full leaf. Celsus, in his Hierobot., says it grows to the height of an olive tree; the trunk and branches are hollow like a kex, and the leaves sometimes as broad as the rim of a hat. It must be of a soft or spongy substance, for it is said to grow surprisingly fast. See Taylor under the root קיק , 1670. But it is evident there was something supernatural in the growth of this plant, for it is stated to have come up in a night; though the Chaldee understands the passage thus: "It was here last night, and it withered this night." In one night it might have blown and expanded its leaves considerably, though the plant had existed before, but not in full bloom till the time that Jonah required it for a shelter.
Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Old Testament Commentary
Jehovah-God appointed a Qiqayon, which grew up over Jonah, to give him shade over his head, "to deliver him from his evil." The Qiqayon, which Luther renders gourd (Krbiss) after the lxx, but describes in his commentary on the book of Jonah as the vitis alba, is, according to Jerome, the shrub called Elkeroa in Syriac, a very common shrub in Palestine, which grows in sandy places, having broad leaves that throw a pleasant shadow, and which shoots up to a considerable height in a very few days. (Note: Jerome describes it thus: "A kind of bush or shrub, having broad leaves like vine leaves, casting a very dense shadow, and sustaining itself by its trunk, which grows very abundantly in Palestine, and chiefly in sandy places. If placed in sowing land, being quickly nourished, it grows up into a tree, and in a very few days what you saw as nothing but a herb you now look upon as a small tree.") The Elkeroa, however, which Niebuhr also saw at Basra (Beschrieb. v. Arab. p. 148) and describes in a similar manner, is the ricinus or palma Christi, the miraculous tree; and, according to Kimchi and the Talmudists, it was the Kik or Kiki of the Egyptians, from which an oil was obtained according to Herodotus (ii. 94) and Pliny (Hits. n. xv. 7), as was the case according to Niebuhr with the Elkeroa. Its rapid growth is also mentioned by Pliny, who calls it ricinus (see Ges. thes. p. 1214). God caused this shrub to grow up with miraculous rapidity, to such a height that it cast a shade upon Jonah's head, to procure him deliverance (להצּיל לו) "from his evil," i.e., not from the burning heat of the sun (ab aestu solis), from which he suffered in the hut which he had run up so hastily with twigs, but from his displeasure or vexation, the evil from which he suffered according to Jon 4:3 (Rosenmller, Hitzig). The variation in the names of the Deity in Jon 4:6-9 is worthy of notice. The creation of the miraculous tree to give shade to Jonah is ascribed to Jehovah-Elohim in Jon 4:6. This composite name, which occurs very rarely except in Genesis 2 and 3 (see comm. on Gen 2:4), is chosen here to help the transition from Jehovah in Jon 4:4 to Elohim in Jon 4:7, Jon 4:8. Jehovah, who replies to the prophet concerning his discontented complaint (Jon 4:4) as Elohim, i.e., as the divine creative power, causes the miraculous tree to spring up, to heal Jonah of his chagrin. And to the same end h-Elohim, i.e., the personal God, prepares the worm which punctures the miraculous tree and causes it to wither away (Jon 4:7); and this is also helped by the east wind appointed by Elohim, i.e., the Deity ruling over nature (Jon 4:8), to bring about the correction of the prophet, who was murmuring against God. Hence the different names of God are employed with thoughtful deliberation. Jonah rejoiced exceedingly at the miraculous growth of the shrub which provided for him, because he probably saw therein a sign of the goodness of God and of the divine approval of his intention to wait for the destruction of Nineveh. But this joy was not to last long.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
gourd--Hebrew, kikaion; the Egyptian kiki, the "ricinus" or castor-oil plant, commonly called "palm-christ" (palma-christi). It grows from eight to ten feet high. Only one leaf grows on a branch, but that leaf being often more than a foot large, the collective leaves give good shelter from the heat. It grows rapidly, and fades as suddenly when injured. to deliver him from his grief--It was therefore grief, not selfish anger, which Jonah felt (see on ). Some external comforts will often turn the mind away from its sorrowful bent.
John Gill Bible Commentary
And the Lord God prepared a gourd,.... So the Septuagint render the word; but some say that a worm will not touch that; Jerom renders it an ivy; but neither the gourd nor that rise upwards without some props to support them. The Hebrew word is "kikaion", the same with the "kiki", or "cici", of Herodotus (c), Dioscorides (d), Strabo (e), and Pliny (f); a plant frequent in Egypt, of which the Egyptians made an oil; hence the Talmudists (g) make mention of the oil of "kik", which Reshlakish says is the "kikaion" of Jonah; and which is the same that the Arabians call "alcheroa" or "alcherva", according to Samuel ben Hophni (h), Maimonides (i), Bartenora (k), and Jerom (l); and which is well known to be the "ricinus", or "palma Christi"; and which, by the description of it, according to all the above writers, bids fairest (m) to be here intended; it rising up to the height of a tree, an olive tree, having very large broad leaves, like those of vines, or of plantain; and springing up suddenly, as Pliny says it does in Spain; and Clusius affirms he saw at the straits of Gibraltar a ricinus of the thickness of a man, and of the height of three men; and Bellonius, who travelled through Syria and Palestine, saw one in Crete of the size of a tree; and Dietericus (n), who relates the above, says he saw himself, in a garden at Leyden, well furnished and enriched with exotic plants, an American ricinus, the stalk of which was hollow, weak, and soft, and the leaves almost a foot and a half; and which Adolphus Vorstius, he adds, took to be the same which Jonah had for a shade; with which agrees what Dioscorides (o) says, that there is a sort of it which grows large like a tree, and as high as a fig tree; the leaves of it are like those of a palm tree, though broader, smoother, and blacker; the branches and trunk of it are hollow like a reed: and what may seem more to confirm this is, that a certain number of grains of the seed of the ricinus very much provoke vomiting; which, if true, as Marinus (p) observes, the word here used may be derived from which signifies to vomit; from whence is the word vomiting; and the first radical being here doubled may increase the signification, and show it to be a great emetic; and the like virtue of the ricinus is observed by others (q). Jerom allegorizes it of the ceremonial law, under the shadow of which Israel dwelt for a while; and then was abrogated by Christ, who says he was a worm, and no man: but it is better to apply it to outward mercies and earthly enjoyments, which like this plant spring out of the earth, and have their root in it, and are of the nature of it, and therefore minded by earthly and carnal men above all others; they are thin, slight, and slender things; there is no solidity and substance in them, like the kiki, whose stalk is hollow as a reed, as Dioscorides says; they are light and empty things, vanity and vexation of spirit; spring up suddenly sometimes, and are gone as soon; some men come to riches and honour at once, and rise up to a very great pitch of both, and quickly fall into poverty and disgrace again; for these are very uncertain perishing things, like this herb or plant, or even as grass, which soon withers away. They are indeed of God, who is the Father of mercies, and are the gifts of his providence, and not the merit of men; they are disposed of according to his will, and "prepared" by him in his purposes, and given forth according to them, and in his covenant to his own special people, and are to them blessings indeed: and made it to come up over Jonah; over his head, as follows; and it may be over the booth he had built, which was become in a manner useless; the leaves of the boughs of which it was made being withered with the heat of the sun; it came over him so as to cover him all over; which may denote both the necessity of outward mercies, as food and raiment, which the Lord knows his people have need of; and the sufficiency of them he grants, with which they should be content: that it might be a shadow over his head, to deliver him from his grief; either from the vexation of mind at the repentance of the Ninevites, and the mercy shown them; this being a refreshment unto him, and which he might take as a new token of the Lord's favourable regard to him, after the offence he had given him, and gentle reproof for it; or from the headache, with which he was thought to have been afflicted, through his vexation; or by the heat of the sun; or rather it was to shelter him from the heat of the sun, and the distress that gave him: so outward mercies, like a reviving and refreshing shadow, exhilarate the spirits, and are a defence against the injuries and insults of men, and a preservative from the grief and distress which poverty brings with it: so Jonah was exceeding glad of the gourd; or, "rejoiced with a great joy" (r); he was excessively and above measure glad of it, because of its usefulness to him: outward mercies are what we should be thankful for; and it is good for men to rejoice in their labours, and enjoy the good of them; to eat their bread with a merry heart and cheerfulness; but should not be elevated with them beyond measure, lifted up with pride, and boast and glory of them, and rejoice in such boastings, which is evil; or rejoice in them as their portion, placing their happiness therein, which is to rejoice in a thing of naught; or to overrate mercies, and show more affection for them than for God himself, the giver of them, who only should be our "exceeding joy"; and, when this is the case, it is much if they are not quickly taken away, as Jonah's gourd was, as follows: (c) Euterpe, sive l. 2. c. 94. (d) L. 4. c. 164. (e) Geograph. l. 17. p. 566. (f) Nat. Hist. l. 15. c. 7. (g) Misa. Sabbat, c. 2. sect. 1. T. Bab. Sabbat, fol. 21. 2. (h) In Kimchi in loc. (i) In Misna Sabbat, c. 2. sect. 1. (k) In ib. (l) In loc. (m) Vid. Weidlingt. Dissert. de Kikaion, apud Thesaur. Theolog. Phil. Dissert. vol. 1. p. 989. & Bochart. Hierozoic. par. 2. l. 2. c. 24. p. 293, 294. & l. 4. c. 27. p. 623. & Geograph. par. 1. col. 918, 919. & Liveleum in loc. (n) Antiqu. Bibl. par. 1. p. 82. (o) Apud Calmet's Dictionary, in the word "Kikaion". (p) Arca Noae, tom. 2. fol. 135. (q) Hillerus in Hierophytico, par. 1. p. 453. apud Burkium in loc. (r) "et laetatus est----magna laetitia", Pagninus, Montanus; "et laetabaturque laetitia magna", Junius & Tremellius, Piscator; "gavisus est gaudio magno", Burkius,
Jonah 4:6
Jonah’s Anger at the LORD’s Compassion
5Then Jonah left the city and sat down east of it, where he made himself a shelter and sat in its shade to see what would happen to the city. 6So the LORD God appointed a vine, and it grew up to provide shade over Jonah’s head to ease his discomfort, and Jonah was greatly pleased with the plant.
- Scripture
- Sermons
- Commentary
- Adam Clarke
- Keil-Delitzsch
- Jamieson-Fausset-Brown
- John Gill
- Tyndale
Adam Clarke Bible Commentary
And the Lord God prepared a gourd - I believe this should be rendered in the preterpluperfect tense. The Lord Had prepared this plant, קיקיון kikayon. It had in the course of God's providence been planted and grown up in that place, though perhaps not yet in full leaf; and Jonah made that his tent. And its thick branches and large leaves made it an ample shelter for him, and because it was such, he rejoiced greatly on the account. But what was the kikayon? The best judges say the ricinus or palma Christi, from which we get what is vulgarly called castor oil, is meant. It is a tree as large as the olive, has leaves which are like those of the vine, and is also quick of growth. This in all probability was the plant in question, which had been already planted, though it had not attained its proper growth, and was not then in full leaf. Celsus, in his Hierobot., says it grows to the height of an olive tree; the trunk and branches are hollow like a kex, and the leaves sometimes as broad as the rim of a hat. It must be of a soft or spongy substance, for it is said to grow surprisingly fast. See Taylor under the root קיק , 1670. But it is evident there was something supernatural in the growth of this plant, for it is stated to have come up in a night; though the Chaldee understands the passage thus: "It was here last night, and it withered this night." In one night it might have blown and expanded its leaves considerably, though the plant had existed before, but not in full bloom till the time that Jonah required it for a shelter.
Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Old Testament Commentary
Jehovah-God appointed a Qiqayon, which grew up over Jonah, to give him shade over his head, "to deliver him from his evil." The Qiqayon, which Luther renders gourd (Krbiss) after the lxx, but describes in his commentary on the book of Jonah as the vitis alba, is, according to Jerome, the shrub called Elkeroa in Syriac, a very common shrub in Palestine, which grows in sandy places, having broad leaves that throw a pleasant shadow, and which shoots up to a considerable height in a very few days. (Note: Jerome describes it thus: "A kind of bush or shrub, having broad leaves like vine leaves, casting a very dense shadow, and sustaining itself by its trunk, which grows very abundantly in Palestine, and chiefly in sandy places. If placed in sowing land, being quickly nourished, it grows up into a tree, and in a very few days what you saw as nothing but a herb you now look upon as a small tree.") The Elkeroa, however, which Niebuhr also saw at Basra (Beschrieb. v. Arab. p. 148) and describes in a similar manner, is the ricinus or palma Christi, the miraculous tree; and, according to Kimchi and the Talmudists, it was the Kik or Kiki of the Egyptians, from which an oil was obtained according to Herodotus (ii. 94) and Pliny (Hits. n. xv. 7), as was the case according to Niebuhr with the Elkeroa. Its rapid growth is also mentioned by Pliny, who calls it ricinus (see Ges. thes. p. 1214). God caused this shrub to grow up with miraculous rapidity, to such a height that it cast a shade upon Jonah's head, to procure him deliverance (להצּיל לו) "from his evil," i.e., not from the burning heat of the sun (ab aestu solis), from which he suffered in the hut which he had run up so hastily with twigs, but from his displeasure or vexation, the evil from which he suffered according to Jon 4:3 (Rosenmller, Hitzig). The variation in the names of the Deity in Jon 4:6-9 is worthy of notice. The creation of the miraculous tree to give shade to Jonah is ascribed to Jehovah-Elohim in Jon 4:6. This composite name, which occurs very rarely except in Genesis 2 and 3 (see comm. on Gen 2:4), is chosen here to help the transition from Jehovah in Jon 4:4 to Elohim in Jon 4:7, Jon 4:8. Jehovah, who replies to the prophet concerning his discontented complaint (Jon 4:4) as Elohim, i.e., as the divine creative power, causes the miraculous tree to spring up, to heal Jonah of his chagrin. And to the same end h-Elohim, i.e., the personal God, prepares the worm which punctures the miraculous tree and causes it to wither away (Jon 4:7); and this is also helped by the east wind appointed by Elohim, i.e., the Deity ruling over nature (Jon 4:8), to bring about the correction of the prophet, who was murmuring against God. Hence the different names of God are employed with thoughtful deliberation. Jonah rejoiced exceedingly at the miraculous growth of the shrub which provided for him, because he probably saw therein a sign of the goodness of God and of the divine approval of his intention to wait for the destruction of Nineveh. But this joy was not to last long.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
gourd--Hebrew, kikaion; the Egyptian kiki, the "ricinus" or castor-oil plant, commonly called "palm-christ" (palma-christi). It grows from eight to ten feet high. Only one leaf grows on a branch, but that leaf being often more than a foot large, the collective leaves give good shelter from the heat. It grows rapidly, and fades as suddenly when injured. to deliver him from his grief--It was therefore grief, not selfish anger, which Jonah felt (see on ). Some external comforts will often turn the mind away from its sorrowful bent.
John Gill Bible Commentary
And the Lord God prepared a gourd,.... So the Septuagint render the word; but some say that a worm will not touch that; Jerom renders it an ivy; but neither the gourd nor that rise upwards without some props to support them. The Hebrew word is "kikaion", the same with the "kiki", or "cici", of Herodotus (c), Dioscorides (d), Strabo (e), and Pliny (f); a plant frequent in Egypt, of which the Egyptians made an oil; hence the Talmudists (g) make mention of the oil of "kik", which Reshlakish says is the "kikaion" of Jonah; and which is the same that the Arabians call "alcheroa" or "alcherva", according to Samuel ben Hophni (h), Maimonides (i), Bartenora (k), and Jerom (l); and which is well known to be the "ricinus", or "palma Christi"; and which, by the description of it, according to all the above writers, bids fairest (m) to be here intended; it rising up to the height of a tree, an olive tree, having very large broad leaves, like those of vines, or of plantain; and springing up suddenly, as Pliny says it does in Spain; and Clusius affirms he saw at the straits of Gibraltar a ricinus of the thickness of a man, and of the height of three men; and Bellonius, who travelled through Syria and Palestine, saw one in Crete of the size of a tree; and Dietericus (n), who relates the above, says he saw himself, in a garden at Leyden, well furnished and enriched with exotic plants, an American ricinus, the stalk of which was hollow, weak, and soft, and the leaves almost a foot and a half; and which Adolphus Vorstius, he adds, took to be the same which Jonah had for a shade; with which agrees what Dioscorides (o) says, that there is a sort of it which grows large like a tree, and as high as a fig tree; the leaves of it are like those of a palm tree, though broader, smoother, and blacker; the branches and trunk of it are hollow like a reed: and what may seem more to confirm this is, that a certain number of grains of the seed of the ricinus very much provoke vomiting; which, if true, as Marinus (p) observes, the word here used may be derived from which signifies to vomit; from whence is the word vomiting; and the first radical being here doubled may increase the signification, and show it to be a great emetic; and the like virtue of the ricinus is observed by others (q). Jerom allegorizes it of the ceremonial law, under the shadow of which Israel dwelt for a while; and then was abrogated by Christ, who says he was a worm, and no man: but it is better to apply it to outward mercies and earthly enjoyments, which like this plant spring out of the earth, and have their root in it, and are of the nature of it, and therefore minded by earthly and carnal men above all others; they are thin, slight, and slender things; there is no solidity and substance in them, like the kiki, whose stalk is hollow as a reed, as Dioscorides says; they are light and empty things, vanity and vexation of spirit; spring up suddenly sometimes, and are gone as soon; some men come to riches and honour at once, and rise up to a very great pitch of both, and quickly fall into poverty and disgrace again; for these are very uncertain perishing things, like this herb or plant, or even as grass, which soon withers away. They are indeed of God, who is the Father of mercies, and are the gifts of his providence, and not the merit of men; they are disposed of according to his will, and "prepared" by him in his purposes, and given forth according to them, and in his covenant to his own special people, and are to them blessings indeed: and made it to come up over Jonah; over his head, as follows; and it may be over the booth he had built, which was become in a manner useless; the leaves of the boughs of which it was made being withered with the heat of the sun; it came over him so as to cover him all over; which may denote both the necessity of outward mercies, as food and raiment, which the Lord knows his people have need of; and the sufficiency of them he grants, with which they should be content: that it might be a shadow over his head, to deliver him from his grief; either from the vexation of mind at the repentance of the Ninevites, and the mercy shown them; this being a refreshment unto him, and which he might take as a new token of the Lord's favourable regard to him, after the offence he had given him, and gentle reproof for it; or from the headache, with which he was thought to have been afflicted, through his vexation; or by the heat of the sun; or rather it was to shelter him from the heat of the sun, and the distress that gave him: so outward mercies, like a reviving and refreshing shadow, exhilarate the spirits, and are a defence against the injuries and insults of men, and a preservative from the grief and distress which poverty brings with it: so Jonah was exceeding glad of the gourd; or, "rejoiced with a great joy" (r); he was excessively and above measure glad of it, because of its usefulness to him: outward mercies are what we should be thankful for; and it is good for men to rejoice in their labours, and enjoy the good of them; to eat their bread with a merry heart and cheerfulness; but should not be elevated with them beyond measure, lifted up with pride, and boast and glory of them, and rejoice in such boastings, which is evil; or rejoice in them as their portion, placing their happiness therein, which is to rejoice in a thing of naught; or to overrate mercies, and show more affection for them than for God himself, the giver of them, who only should be our "exceeding joy"; and, when this is the case, it is much if they are not quickly taken away, as Jonah's gourd was, as follows: (c) Euterpe, sive l. 2. c. 94. (d) L. 4. c. 164. (e) Geograph. l. 17. p. 566. (f) Nat. Hist. l. 15. c. 7. (g) Misa. Sabbat, c. 2. sect. 1. T. Bab. Sabbat, fol. 21. 2. (h) In Kimchi in loc. (i) In Misna Sabbat, c. 2. sect. 1. (k) In ib. (l) In loc. (m) Vid. Weidlingt. Dissert. de Kikaion, apud Thesaur. Theolog. Phil. Dissert. vol. 1. p. 989. & Bochart. Hierozoic. par. 2. l. 2. c. 24. p. 293, 294. & l. 4. c. 27. p. 623. & Geograph. par. 1. col. 918, 919. & Liveleum in loc. (n) Antiqu. Bibl. par. 1. p. 82. (o) Apud Calmet's Dictionary, in the word "Kikaion". (p) Arca Noae, tom. 2. fol. 135. (q) Hillerus in Hierophytico, par. 1. p. 453. apud Burkium in loc. (r) "et laetatus est----magna laetitia", Pagninus, Montanus; "et laetabaturque laetitia magna", Junius & Tremellius, Piscator; "gavisus est gaudio magno", Burkius,