Menu

John 6:18

John 6:18 in Multiple Translations

A strong wind was blowing, and the sea grew agitated.

And the sea arose by reason of a great wind that blew.

And the sea was rising by reason of a great wind that blew.

The sea was getting rough because of a strong wind which was blowing.

A strong wind began blowing and the sea grew rough.

And the Sea arose with a great winde that blewe.

the sea also — a great wind blowing — was being raised,

The sea was tossed by a great wind blowing.

And the sea arose by reason of a great wind that blew.

And the sea arose, by reason of a great wind that blew.

A strong wind started to blow and caused the water ◄to become very rough/to have high waves►.

As they rowed their boat, the wind got very strong, and the waves got really big.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — John 6:18

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

John 6:18 Interlinear (Deep Study)

BIB
GRK η τε θαλασσα ανεμου μεγαλου πνεοντος διηγειρετο
η ho G3588 the/this/who Art-NSF
τε te G5037 and/both Particle
θαλασσα thalassa G2281 sea Noun-NSF
ανεμου anemos G417 wind Noun-GSM
μεγαλου megas G3173 great Adj-GSM
πνεοντος pneō G4154 to blow Verb-PAP-GSM
διηγειρετο diegeirō G1326 to arouse Verb-IPI-3S
Greek Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Greek Word Reference — John 6:18

η ho G3588 "the/this/who" Art-NSF
The Greek word for 'the' or 'this', used to point out a specific person or thing, like in Acts 17:28. It can also mean 'he', 'she', or 'it'.
Definition: ὁ, ἡ, τό, the prepositive article (ἄρθρον προτακτικόν), originally a demonstr. pron. (so usually in Hom.), in general corresponding to the Eng. definite article. __I. As demonstr. pron. __1. As frequently in Hom., absol., he (she, it), his (etc.): Act.17:28 (quoted from the poet Aratus). __2. Distributive, ὁ μὲν . . . ὁ δέ, the one . . . the other: 1Co.7:7, Gal.4:22; pl., Act.14:4, 17:32, Php.1:16, al.; οἱ μὲν . . . ἄλλοι δέ, Mat.16:14, Jhn.7:12; οἱ μεν̀ . . . ὁδέ, Heb.7:21, 23. __3. In narration (without ὁ μὲν preceding), ὁ δέ, but he: Mat.2:14, Mrk.1:45, Luk.8:21, Jhn.9:38, al. mult. __II. As prepositive article, the, prefixed, __1. to nouns unmodified: ὁ θεός, τὸ φῶς, etc.; to abstract nouns, ἡ σοφία, etc., to pl. nouns which indicate a class, οἱ ἀλώπεκες, foxes, Mat.8:20, al.; to an individual as representing a class, ὁ ἐργάτης, Luk.10:7; with nom. = voc. in addresses, Mat.11:26, Jhn.19:3, Jas.5:1, al.; to things which pertain to one, ἡ χεῖρ, his hand, Mrk.3:1; to names of persons well known or already mentioned; usually to names of countries (originally adjectives), ἡ Ἰουδαία, etc. __2. To modified nouns: with of person(s) pron. genitive, μοῦ, σοῦ, etc.; with poss. pron., ἐμός, σός, etc.; with adj. between the art. and the noun, ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος, Mat.12:35; the noun foll, by adj., both with art., ὁ ποιμὴν ὁ καλός, Jhn.10:11 (on ὁ ὄχλος πολύς, Jhn.12:9, see M, Pr., 84); before adjectival phrases, ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις, Rom.9:11. __3. To Other parts of speech used as substantives; __(a) neuter adjectives: τ. ἀγαθόν, etc.; __(b) cardinal numerals: ὁ εἶς, οἷ δύο, etc.; __(with) participles: ὁ βαπτίζων (= ὁ Βαπτιστής, Mat.14:2), Mrk.6:14; πᾶς ὁ, with ptcp., every one who, etc.; __(d) adverbs: τὸ πέραν, τὰ νῦν, ὁ ἔσω ἄνθρωπος; __(e) infinitives: nom., τὸ θέλειν, Rom.7:18, al.; genitive, τοῦ, after adjectives, ἄξιον τοῦ πορεύεσθαι, 1Co.16:4; verbs, ἐλαχεν τοῦ θυμιᾶσαι, Luk.1:9; and frequently in a final sense, ἐξῆλθεν ὁ σπείρειν, Mat.13:3 (on the artic. inf., see Bl., §71). __4. In the neut. to sentences, phrases or single words treated as a quotation: τὸ Ἐι δύνῃ, Mrk.9:23; τὸ ἔτι ἅπαξ, Heb.12:27; τὸ ἀνέβη, Eph.4:9, al. __5. To prepositional phrases: οἱ ἀπὸ Ἰταλίας, Heb.13:24; οἱ ἐκ νόμου, Rom.4:14; neut. accusative absol., in adverbial phrases, τὸ καθ᾽ ἡμέραν, daily, Luk.11:3; τὸ κατὰ σάρκα, as regards the flesh, Rom.9:5. __6. To nouns in the genitive, denoting kinship, association, etc.: ὁ τοῦ, the son of (unless context indicates a different relationship), Mat.10:2, al.; τὰ τοῦ θεοῦ, the things that pertain to God, Mat.16:23; τὰ τῆς εἰρήνης, Rom.14:19 (cf. M, Pr., 81ff.; Bl, §§46, 47). (AS)
Usage: Occurs in 7033 NT verses. KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 7:16; 1 Corinthians 11:24.
τε te G5037 "and/both" Particle
A conjunction meaning and or both, used to connect words or ideas closely. Found in Matthew 28:12 and Acts 2:33, it shows a strong link between things.
Definition: τέ, enclitic copulative particle (= Lat. -que as καί = and, ac, atque, not very frequently in NT, more than two-thirds of the occurrences being in Ac. __1. τέ solitarium, and, denoting a closer affinity than καί between words and sentences which it connects (BL, §77, 8): Mat.28:12, Jhn.4:42, Act.2:33, 37 40 10:22 11:21, al. __2. Denoting a closer connection than simple καί, τὲ . . . καί, τὲ καί, τὲ . . . τέ (Act.26:16 Rom.14:8), as well . . . as also, both . . . and: Luk.12:45, Act.1:1 15:9, 21:30, al.; τὲ . . . δέ, and . . . and, Act.19:2; τὲ γάρ . . . ὁμοίως δὲ καί, Rom.1:26, 27. (AS)
Usage: Occurs in 188 NT verses. KJV: also, and, both, even, then, whether See also: 1 Corinthians 1:2; Acts 20:21; Hebrews 1:3.
θαλασσα thalassa G2281 "sea" Noun-NSF
The Greek word for sea, used in the Bible to describe large bodies of water like the Mediterranean or Red Sea, as seen in Acts 10:6 and 1 Corinthians 10:1-2.
Definition: θάλασσα, -ης, ἡ [in LXX chiefly for יָם ;] the sea: Mat.23:15, Mrk.11:23, Luk.21:25, Rom.9:27, Heb.11:12, Jas.1:6, Ju 13, Rev.7:1, al.; τὸ πέλαγος τῆς θ. (see Tr., ut infr.), Mat.18:6; ὁ οὐρανὸς κ. ἡ γῆ κ. ἡ θ., of the whole world, Act.4:24, al. (Hag.2:7); θ. ὑαλίνη, Rev.4:6 15:2; of the Mediterranean, Act.10:6, 32 17:14; of the Red Sea, ἐρυθρὰ θ., Act.7:36, 1Co.10:1-2, Heb.11:20; of an inland lake (as Heb. יָם), θ. τ. Γαλιλαίας, Mat.4:18 15:29, Mrk.1:16 7:31; τ. Τιβεριάδος, Jhn.21:1; τ. Γ. τ. T., Jhn.6:1; of the same, simply ἡ θ., Mat.4:15, Mrk.2:13, al SYN.: πέλαγος, the vast expanse of open water"; θ., "the sea as contrasted with the land" (Tr., Syn., xiii) (AS)
Usage: Occurs in 83 NT verses. KJV: sea See also: 1 Corinthians 10:1; Mark 7:31; Hebrews 11:12.
ανεμου anemos G417 "wind" Noun-GSM
Wind is the literal meaning, but it can also imply the four directions of the earth, as in Matthew 24:31 and Revelation 7:1. It's used to describe a natural phenomenon or a metaphor for change.
Definition: ἄνεμος, -ου, ὁ [in LXX for רוּחַ ;] wind: Mat.11:7 14:24, 30 14:32, Mrk.4:37, 39 4:41 6:48, 51, Luk.7:24 8:23-24, Jhn.6:13, Act.27:7, 14-15, Jas.3:4, Rev.6:13 7:1; pl., Mat.7:25, 27 8:26-27, Luk.8:25, Act.27:4, Ju 12; οἱ τέσσαρες ἄ. τῆς γῆς, Rev.7:1; hence the four quarters of the heavens (see Deiss., BS, 248; MM, VGT, see word), Mat.24:31, Mrk.13:27; metaphorically, of variable teaching, Eph 414.† SYN.: πνεῦμα, πνοή (and cf. θύελλα, λαῖλαψ). (AS)
Usage: Occurs in 29 NT verses. KJV: wind See also: Acts 27:4; Mark 4:41; James 3:4.
μεγαλου megas G3173 "great" Adj-GSM
The Greek word for great, describing something big or intense, like a large stone in Matthew 2:60 or a strong wind in John 6:18. It's used to show importance or magnitude. In the Bible, it's often used to describe God's power and love.
Definition: μέγας, μεγάλη, μέγα, [in LXX chiefly for גָּדוֹל, also for מַרְבֶּה ,רַב (incl. μείζων), רֹב (μέγιστος) ;] great; __1. of external form, bodily size, measure, extent: λίθος, Mat.2:60; δράκων, Rev.12:3; ἰχθῦς, Jhn.21:11; πόλις, Rev.11:8; μάχαιρα, Rev.6:4, al. __2. Of intensity and degree: δύναμις, Act.4:33; φόβος, Mrk.4:41; ἀγάπη, Jhn.15:13; ἄνεμος, 'ib. 6:18; κραυγή, Act.23:9; φῶς, Mat.4:16; πυρετός, Luk.4:38; θλίψις, Mat.24:21. __3. Of rank; __(a) of persons: θεός (MM, xvi), Tit.2:13; Ἄρτεμις, Act.19:27; compar. (see infr.), Mat.18:1 (cf. Dalman, Words, 113f.); neut. for masc. (Bl., §32, 1), Mat.12:6; __(b) of things: ἁμαρτία, Jhn.19:11; μυστήριον, Eph.5:32; = μεγίστη (see infr., and cf. Field, Notes, 16f.), Mat.22:36; compar. for superl. (M, Pr., 78), 1Co.13:13. __4. __(a) Compar., μείζων: Mat.11:11 23:17, al.; neut. pl., μείζονα, contr. μείζω, Jhn.1:51; double compar., μειζότερος (M, Pr., 236; Bl., §11, 4), III Jo 4; __(b) superl, μέγιστος (Deiss., BS, 365), 2Pe.1:4. (AS)
Usage: Occurs in 227 NT verses. KJV: (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, X to years See also: 1 Corinthians 9:11; Luke 22:27; Hebrews 4:14.
πνεοντος pneō G4154 "to blow" Verb-PAP-GSM
To blow or breathe hard, like a strong wind, as seen in Matthew 7:25 and Luke 12:55.
Definition: πνέω [in LXX: Psa.147:7 (18) (נָשַׁב hi.), Isa.40:24 (נָשַׁף), Sir.43:16, 20, Ep. Je 61, 2Ma.9:7 * ;] to breathe, blow: of the wind, Mat.7:25, 27, Luk.12:55, Jhn.3:8 6:18, Rev.7:1; ηῇ πνεούσῃ (sc. αὔρᾳ), Act.27:40 (cf. ἐκ-, ἐν-, ὑπο-πνέω).† αὔρα, a breeze : τ. πνεούσῇ (sc. αὔρᾳ), Act.27:40.† (AS)
Usage: Occurs in 7 NT verses. KJV: blow See also: Acts 27:40; Luke 12:55; Revelation 7:1.
διηγειρετο diegeirō G1326 "to arouse" Verb-IPI-3S
To arouse, as in Luke 8:24 and Mark 4:39, means to wake or stir someone fully, either physically or mentally, like calming a storm or stirring one's mind to remember important things, as in 2 Peter 1:13
Definition: δι-εγείρω [in LXX: Jdth.1:4, Est.1:1, 2Ma.7:21 2Mac 15:10, 3Ma.5:15 * ;] to arouse completely, arouse as from rest or sleep: Luk.8:24; pass., Mrk.4:39, Luk.8:24; of the sea, Jhn.6:18. Metaphorical, of the mind: ἐν ὑπομνήσει, 2Pe.1:13 3:1.† (AS)
Usage: Occurs in 7 NT verses. KJV: arise, awake, raise, stir up See also: 2 Peter 1:13; Luke 8:24; Matthew 1:24.

Study Notes — John 6:18

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 107:25 For He spoke and raised a tempest that lifted the waves of the sea.
2 Psalms 135:7 He causes the clouds to rise from the ends of the earth. He generates the lightning with the rain and brings forth the wind from His storehouses.
3 Matthew 14:24 but the boat was already far from land, buffeted by the waves because the wind was against it.

John 6:18 Summary

In John 6:18, a strong wind was blowing and the sea was getting rough, which made it difficult for the disciples to sail their boat. This situation can be compared to the challenges we face in our own lives, where things seem to be out of control (as in Psalms 107:25). However, just as Jesus had power over the storm, He also has power over our lives, and we can trust in Him (as seen in Matthew 14:22-33). By focusing on Jesus and trusting in His power, we can navigate through life's challenges with confidence and peace, just as the disciples were able to after Jesus spoke to them in John 6:20.

Frequently Asked Questions

What is the significance of the strong wind and agitated sea in John 6:18?

The strong wind and agitated sea in John 6:18 symbolize the turmoil and challenges that the disciples faced, which is a common experience for believers, as seen in Psalms 107:25, where it says that God 'stirred up a tempest' to test the faith of His people.

Is this verse related to any other stormy events in the Bible?

Yes, this verse is reminiscent of other stormy events in the Bible, such as the one in Matthew 14:22-33, where Jesus also calmed a storm, demonstrating His power and authority over nature, as stated in Job 38:8-11, where God speaks of His control over the seas.

How does this verse relate to the disciples' faith?

This verse sets the stage for the disciples' lack of faith and Jesus' subsequent demonstration of His power, as seen in John 6:20, where He says 'It is I; do not be afraid', which is a call to trust in Him, just as it is written in Isaiah 41:10, 'Do not fear, for I am with you'

What can we learn from the disciples' situation in this verse?

We can learn that even in the midst of turmoil and uncertainty, God is still in control, and we can trust in His power and provision, as it is written in Romans 8:28, 'And we know that in all things God works for the good of those who love Him'

Reflection Questions

  1. How do I respond to the 'storms' in my own life, and what can I learn from the disciples' experience in this verse?
  2. What are some areas in my life where I need to trust in God's power and provision, just as the disciples needed to trust in Jesus?
  3. How can I apply the lesson of Jesus' power over the storm to my own life, and what are some practical ways to trust in Him?
  4. What are some ways that I can 'keep my eyes on Jesus' during difficult times, just as the disciples needed to focus on Him in the midst of the storm?

Gill's Exposition on John 6:18

And the sea arose,.... Swelled, and was tumultuous and raging; the waves mounted up, and tossed the ship to and fro: by reason of a great wind that blew; which agitated the waters of the sea, and

Jamieson-Fausset-Brown on John 6:18

After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias. For the exposition, see the notes at Mark 6:30-56.

Matthew Poole's Commentary on John 6:18

See Poole on ""

Trapp's Commentary on John 6:18

18 And the sea arose by reason of a great wind that blew. Ver. 18.

Ellicott's Commentary on John 6:18

(18) And the sea arose.—Better, was rising. The tense is still imperfect, describing the scene as it took place. The sea was then being agitated by the wind.

Cambridge Bible on John 6:18

18. the sea arose] Literally, was becoming thoroughly agitated, so that their Master’s following them in another boat seemed impossible. For the vivid description comp. Jonah 1:13.

Whedon's Commentary on John 6:18

16-21. Compare notes on parallel passage in Matthew.

Sermons on John 6:18

SermonDescription
Charles E. Cowman God's Wind by Charles E. Cowman Charles E. Cowman preaches about how God's contrary winds and sufferings in life can actually lift us to higher levels and bring us closer to God's heavens, just like birds facing
C.H. Spurgeon Do You Know Him? by C.H. Spurgeon In this sermon, the speaker paints a vivid picture of a person who has been captured and enslaved by Roman soldiers during the time of the Roman emperors. The person is stripped, w
Major Ian Thomas Doing the Impossible by Major Ian Thomas In this sermon, the preacher discusses two miracles performed by Jesus - walking on water and feeding the 5,000. The disciples initially thought it was impossible for Jesus to walk
Major Ian Thomas Faith Relationship With Jesus Christ by Major Ian Thomas In this sermon, the preacher discusses two miracles performed by Jesus - walking on water and feeding the 5,000. The disciples initially thought it was impossible for Jesus to walk
Major Ian Thomas The Exchanged Life by Major Ian Thomas In this sermon, the preacher discusses two miracles performed by Jesus - walking on water and feeding the 5,000. The disciples initially thought it was impossible for Jesus to walk
John Wesley John Wesley's Explanatory Notes - Matthew 14 by John Wesley John Wesley discusses the events surrounding the beheading of John the Baptist and the subsequent actions of Jesus. He highlights Herod's internal conflict and fear of public opini
Anton Bosch God, Please Hurry Up by Anton Bosch Anton Bosch preaches on the story of Abraham and Sarah, highlighting their struggles with age, infertility, and doubts while waiting for God's promise of descendants to be fulfille

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate