Menu

John 5:24

John 5:24 in Multiple Translations

Truly, truly, I tell you, whoever hears My word and believes Him who sent Me has eternal life and will not come under judgment. Indeed, he has crossed over from death to life.

Verily, verily, I say unto you, He that heareth my word, and believeth on him that sent me, hath everlasting life, and shall not come into condemnation; but is passed from death unto life.

Verily, verily, I say unto you, He that heareth my word, and believeth him that sent me, hath eternal life, and cometh not into judgment, but hath passed out of death into life.

Truly I say to you, The man whose ears are open to my word and who has faith in him who sent me, has eternal life; he will not be judged, but has come from death into life.

I tell you the truth: those who follow what I say and trust the one who sent me have eternal life. They won't be condemned, but have gone from death to life.

Verely, verely I say vnto you, he that heareth my worde, and beleeueth him that sent me, hath euerlasting life, and shall not come into condemnation, but hath passed from death vnto life.

'Verily, verily, I say to you — He who is hearing my word, and is believing Him who sent me, hath life age-during, and to judgment he doth not come, but hath passed out of the death to the life.

“Most certainly I tell you, he who hears my word and believes him who sent me has eternal life, and doesn’t come into judgment, but has passed out of death into life.

Verily, verily, I say to you, He that heareth my word, and believeth on him that sent me, hath everlasting life, and shall not come into condemnation; but hath passed from death to life.

Amen, amen I say unto you, that he who heareth my word, and believeth him that sent me, hath life everlasting; and cometh not into judgment, but is passed from death to life.

Listen to this carefully: Those who hear my message and believe that God is the one who sent me have eternal life. God will not ◄condemn them/say that he will punish them►. They are no longer separated from God. Instead, they have eternal life.

Listen, I am telling you straight, God is the one that sent me. If anyone listens to what I say and trusts God, they will live with him for ever. He will say they are not guilty, and he will not punish them. You see, they were going to die, and they were going to stay dead for ever. But now it is different for them. They will live with God for ever.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — John 5:24

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

John 5:24 Interlinear (Deep Study)

BIB
GRK αμην αμην λεγω υμιν οτι ο τον λογον μου ακουων και πιστευων τω πεμψαντι με εχει ζωην αιωνιον και εις κρισιν ουκ ερχεται αλλα μεταβεβηκεν εκ του θανατου εις την ζωην
αμην amēn G281 amen Hebrew
αμην amēn G281 amen Hebrew
λεγω legō G3004 to say Verb-PAI-1S
υμιν su G4771 you Pron-2DP
οτι hoti G3754 that/since: that Conj
ο ho G3588 the/this/who Art-NSM
τον ho G3588 the/this/who Art-ASM
λογον logos G3056 word Noun-ASM
μου egō G1473 I/we Pron-1GS
ακουων akouō G191 to hear Verb-PAP-NSM
και kai G2532 and Conj
πιστευων pisteuō G4100 to trust (in) Verb-PAP-NSM
τω ho G3588 the/this/who Art-DSM
πεμψαντι pempō G3992 to send Verb-AAP-DSM
με egō G1473 I/we Pron-1AS
εχει echō G2192 to have/be Verb-PAI-3S
ζωην zōē G2222 life Noun-ASF
αιωνιον aiōnios G166 eternal Adj-ASF
και kai G2532 and Conj
εις eis G1519 toward Prep
κρισιν krisis G2920 judgment Noun-ASF
ουκ ou G3756 no Particle-N
ερχεται erchomai G2064 to come/go Verb-PNI-3S
αλλα alla G235 but Conj
μεταβεβηκεν metabainō G3327 to depart Verb-RAI-3S
εκ ek G1537 out from Prep
του ho G3588 the/this/who Art-GSM
θανατου thanatos G2288 death Noun-GSM
εις eis G1519 toward Prep
την ho G3588 the/this/who Art-ASF
ζωην zōē G2222 life Noun-ASF
Greek Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Greek Word Reference — John 5:24

αμην amēn G281 "amen" Hebrew
Amen means something is trustworthy or firm. It's often used to express agreement or confirmation, like in Revelation 3:14. It's a way of saying 'so be it' or 'it's true'.
Definition: ἀμήν, indecl. (Heb. אָמֵן, verbal adj. fr. אמן, to prop. ni., be firm), [in LXX: 1Ch.16:36, I Est.9:46, Neh.5:13 8:6, Tob.8:8 14:15, 3Ma.7:23, 4Ma.18:24 (elsewhere ''א is rendered ἀληθινός, Isa.65:16; ἀληθῶς, Je 35 (28):6; γένοιτο, Num.5:22, Deu.27:15ff., 3Ki.1:36, Psa.40 (41):13 71 (72):19 105 (106):48, Jer.11:5)*.] __1. As adj. (cf. Is, l.with), ὁ ἀ., Rev.3:14. __2. As adv., __(a) in solemn assent to the statements or prayers of another (Nu, Ne, etc., ll. with): ὁ ἀ., 1Co.14:16; __(b) similarly, at the end of one's own prayer or ascription of praise: Rom.1:25 15:33, Gal.1:5, 1Ti.1:17; __(with) in the Gospels, exclusively, introducing solemn statements of our Lord, truly, verily: Mat.5:18, 26 Mrk.3:28 (see Swete, in l.), Luk.4:24, al.; ἀ. ἀ., always in Jhn.1:52 3:3 5:19, al.; τὸ ναί, καὶ . . . τὸ ἀ., 2Co.1:20 (on usage in π., see MM, VGT, see word). (AS)
Usage: Occurs in 126 NT verses. KJV: amen, verily See also: 1 Corinthians 14:16; Mark 10:15; 1 Peter 4:11.
αμην amēn G281 "amen" Hebrew
Amen means something is trustworthy or firm. It's often used to express agreement or confirmation, like in Revelation 3:14. It's a way of saying 'so be it' or 'it's true'.
Definition: ἀμήν, indecl. (Heb. אָמֵן, verbal adj. fr. אמן, to prop. ni., be firm), [in LXX: 1Ch.16:36, I Est.9:46, Neh.5:13 8:6, Tob.8:8 14:15, 3Ma.7:23, 4Ma.18:24 (elsewhere ''א is rendered ἀληθινός, Isa.65:16; ἀληθῶς, Je 35 (28):6; γένοιτο, Num.5:22, Deu.27:15ff., 3Ki.1:36, Psa.40 (41):13 71 (72):19 105 (106):48, Jer.11:5)*.] __1. As adj. (cf. Is, l.with), ὁ ἀ., Rev.3:14. __2. As adv., __(a) in solemn assent to the statements or prayers of another (Nu, Ne, etc., ll. with): ὁ ἀ., 1Co.14:16; __(b) similarly, at the end of one's own prayer or ascription of praise: Rom.1:25 15:33, Gal.1:5, 1Ti.1:17; __(with) in the Gospels, exclusively, introducing solemn statements of our Lord, truly, verily: Mat.5:18, 26 Mrk.3:28 (see Swete, in l.), Luk.4:24, al.; ἀ. ἀ., always in Jhn.1:52 3:3 5:19, al.; τὸ ναί, καὶ . . . τὸ ἀ., 2Co.1:20 (on usage in π., see MM, VGT, see word). (AS)
Usage: Occurs in 126 NT verses. KJV: amen, verily See also: 1 Corinthians 14:16; Mark 10:15; 1 Peter 4:11.
λεγω legō G3004 "to say" Verb-PAI-1S
This word means to say or speak, and it is used by Jesus and others in the New Testament to share teachings and tell stories. It appears in Matthew 9:34 and John 1:29.
Definition: λέγω, [in LXX very freq., chiefly for אמר; λέγει for נְאֻם, Gen.22:16, al. ;] __1. in Hom., to pick out, gather, reckon, recount. __2. In Hdt. and Att., to say, speak, affirm, declare: absol., Act.13:15, 24:10; before orat. dir., Mat.9:34, Mrk.3:11, Jhn.1:29, al.; before ὅτι recit., Mrk.3:21, Luk.1:24, Jhn.6:14, al.; accusative and inf., Luk.11:18, Jhn.12:29, al.; after another verb of speaking, προσφωνεῖν κ. λέγειν, Mat.11:17, al.; ἀπεκρίθη (ἐλάλησεν) λέγων (καὶ λέγει; Dalman, Words, 24 ff.), Mat.25:9, Mrk.3:33, 7:28, Luk.24:6, 7, al.; of unspoken thought, λ. ἐν ἑαυτῷ, Mat.3:9, Luk.3:8, al.; of writing, 2Co.8:8, Php.4:11, al.; λέγει ἡ γραφή, Rom.4:3, Jas.2:23, al.; with accusative of thing(s), Luk.8:8, 9:33, Jhn.5:34, al.; σὺ λέγεις (a non-committal phrase; Swete, Mk., 359, 369f.), Mat.27:11, Mrk.15:2, Luk.23:3, Jhn.18:37; with dative of person(s), before orat. dir., Mat.8:20, Mrk.2:17, al. mult.; id. before ὅτι, Mat.3:9, al.; with prep., πρός, μετά, περί, etc., Mrk.4:41, Jhn.11:56, Heb.9:5, al.; to mean (cl.), Mrk.14:71, Jhn.6:71, 1Co.10:29, al.; to call, name, Mrk.10:18; pass., Mat.9:9, Mrk.15:7, al (cf. ἀντι-, δια- (-μαι), προ-, συλ-λέγω). SYN.: λαλέω, which refers to the utterance, as λέγω to the meaning of what is said, its correspondence with thought (Tr., Syn., Ixxvi; Thayer, see word λαλέω). (AS)
Usage: Occurs in 1988 NT verses. KJV: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter See also: 1 Corinthians 1:10; Acts 6:2; Acts 19:3.
υμιν su G4771 "you" Pron-2DP
This Greek word means 'you' and is used to address someone directly, like in John 1:30 and Matthew 26:64. It's a way to emphasize or contrast the person being spoken to. The KJV Bible translates it as 'thou'.
Definition: σύ, pron. of 2nd of person(s), thou, you, genitive, σοῦ, dative, σοί, accusative, σέ, pl., ὑμεῖς, -ῶν, -ῖν, -ᾶς (enclitic in oblique cases sing., except after prep. (BL, §48, 3), though πρὸς σέ occurs in Mat.25:39). Nom. for emphasis or contrast: Jhn.1:30, 4:10, 5:33, 39, 44, Act.4:7, Eph.5:32; so also perhaps σὺ εἶπας, Mat.26:64, al. (M, Pr., 86); before voc., Mat.2:6, Luk.1:76, Jhn.17:5, al.; sometimes without emphasis (M, Pr., 85f.), as also in cl., but esp. as rendering of Heb. phrase, e.g. υἱός μου εἶ σύ (בְּנִי־אַתָּה, Psa.2:7), Act.13:33. The genitive (σοῦ, ὑμῶν) is sometimes placed bef. the noun: Luk.7:48, 12:30, al.; so also the enclitic σοῦ, Mat.9:6; on τί ἐμοὶ κ. σοί, see: ἐγώ. (AS)
Usage: Occurs in 2041 NT verses. KJV: thou See also: 1 Corinthians 1:3; 1 Corinthians 15:3; 1 Peter 1:2.
οτι hoti G3754 "that/since: that" Conj
This Greek word means 'that' or 'because', used to introduce a reason or explanation. It appears in the New Testament, such as in Matthew 3:9 and Romans 8:38. It helps to show cause and effect in sentences.
Definition: ὅτι, conjc. (prop. neut. of ὅστις). __I. As conjc, introducing an objective clause, that; __1. after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling: Mat.3:9 6:32 11:25, Mrk.3:28, Luk.2:49, Jhn.2:22, Act.4:13, Rom.1:13 8:38 10:9, Php.4:15, Jas.2:24, al.; elliptically, Jhn.6:46, Php.3:12, al. __2. After εἶναι (γίνεσθαι): defining a demonstr. or of person(s) pron., Jhn.3:19 16:19, Rom.9:6, 1Jn.3:16 al.; with pron. interrog., Mat.8:27, Mrk.4:41, Luk.4:36, Jhn.4:22 al.; id. elliptically, Luk.2:49, Act.5:4, 9, al.; __3. Untranslatable, before direct discourse (ὅτι recitantis): Mat.7:23, Mrk.2:16, Luk.1:61, Jhn.1:20, Act.15:1, Heb.11:18, al. (on the pleonastic ὡς ὅτι, see: ὡς). __II. As causal particle, for that, because: Mat.5:4-12, Luk.6:20, 21, J0 1:30 5:27, Act.1:5, 1Jn.4:18, Rev.3:10, al. mult.; διὰ τοῦτο ὅτι, Jhn.8:47 10:17, al.; answering a question (διὰ τί), Rom.9:32, al.; οὐκ ὅτι . . . ἀλλ᾽ ὅτι, Jhn.6:26 12:6. (AS)
Usage: Occurs in 1185 NT verses. KJV: as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why See also: 1 Corinthians 1:5; 1 John 5:2; 1 Peter 1:12.
ο ho G3588 "the/this/who" Art-NSM
The Greek word for 'the' or 'this', used to point out a specific person or thing, like in Acts 17:28. It can also mean 'he', 'she', or 'it'.
Definition: ὁ, ἡ, τό, the prepositive article (ἄρθρον προτακτικόν), originally a demonstr. pron. (so usually in Hom.), in general corresponding to the Eng. definite article. __I. As demonstr. pron. __1. As frequently in Hom., absol., he (she, it), his (etc.): Act.17:28 (quoted from the poet Aratus). __2. Distributive, ὁ μὲν . . . ὁ δέ, the one . . . the other: 1Co.7:7, Gal.4:22; pl., Act.14:4, 17:32, Php.1:16, al.; οἱ μὲν . . . ἄλλοι δέ, Mat.16:14, Jhn.7:12; οἱ μεν̀ . . . ὁδέ, Heb.7:21, 23. __3. In narration (without ὁ μὲν preceding), ὁ δέ, but he: Mat.2:14, Mrk.1:45, Luk.8:21, Jhn.9:38, al. mult. __II. As prepositive article, the, prefixed, __1. to nouns unmodified: ὁ θεός, τὸ φῶς, etc.; to abstract nouns, ἡ σοφία, etc., to pl. nouns which indicate a class, οἱ ἀλώπεκες, foxes, Mat.8:20, al.; to an individual as representing a class, ὁ ἐργάτης, Luk.10:7; with nom. = voc. in addresses, Mat.11:26, Jhn.19:3, Jas.5:1, al.; to things which pertain to one, ἡ χεῖρ, his hand, Mrk.3:1; to names of persons well known or already mentioned; usually to names of countries (originally adjectives), ἡ Ἰουδαία, etc. __2. To modified nouns: with of person(s) pron. genitive, μοῦ, σοῦ, etc.; with poss. pron., ἐμός, σός, etc.; with adj. between the art. and the noun, ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος, Mat.12:35; the noun foll, by adj., both with art., ὁ ποιμὴν ὁ καλός, Jhn.10:11 (on ὁ ὄχλος πολύς, Jhn.12:9, see M, Pr., 84); before adjectival phrases, ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις, Rom.9:11. __3. To Other parts of speech used as substantives; __(a) neuter adjectives: τ. ἀγαθόν, etc.; __(b) cardinal numerals: ὁ εἶς, οἷ δύο, etc.; __(with) participles: ὁ βαπτίζων (= ὁ Βαπτιστής, Mat.14:2), Mrk.6:14; πᾶς ὁ, with ptcp., every one who, etc.; __(d) adverbs: τὸ πέραν, τὰ νῦν, ὁ ἔσω ἄνθρωπος; __(e) infinitives: nom., τὸ θέλειν, Rom.7:18, al.; genitive, τοῦ, after adjectives, ἄξιον τοῦ πορεύεσθαι, 1Co.16:4; verbs, ἐλαχεν τοῦ θυμιᾶσαι, Luk.1:9; and frequently in a final sense, ἐξῆλθεν ὁ σπείρειν, Mat.13:3 (on the artic. inf., see Bl., §71). __4. In the neut. to sentences, phrases or single words treated as a quotation: τὸ Ἐι δύνῃ, Mrk.9:23; τὸ ἔτι ἅπαξ, Heb.12:27; τὸ ἀνέβη, Eph.4:9, al. __5. To prepositional phrases: οἱ ἀπὸ Ἰταλίας, Heb.13:24; οἱ ἐκ νόμου, Rom.4:14; neut. accusative absol., in adverbial phrases, τὸ καθ᾽ ἡμέραν, daily, Luk.11:3; τὸ κατὰ σάρκα, as regards the flesh, Rom.9:5. __6. To nouns in the genitive, denoting kinship, association, etc.: ὁ τοῦ, the son of (unless context indicates a different relationship), Mat.10:2, al.; τὰ τοῦ θεοῦ, the things that pertain to God, Mat.16:23; τὰ τῆς εἰρήνης, Rom.14:19 (cf. M, Pr., 81ff.; Bl, §§46, 47). (AS)
Usage: Occurs in 7033 NT verses. KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 7:16; 1 Corinthians 11:24.
τον ho G3588 "the/this/who" Art-ASM
The Greek word for 'the' or 'this', used to point out a specific person or thing, like in Acts 17:28. It can also mean 'he', 'she', or 'it'.
Definition: ὁ, ἡ, τό, the prepositive article (ἄρθρον προτακτικόν), originally a demonstr. pron. (so usually in Hom.), in general corresponding to the Eng. definite article. __I. As demonstr. pron. __1. As frequently in Hom., absol., he (she, it), his (etc.): Act.17:28 (quoted from the poet Aratus). __2. Distributive, ὁ μὲν . . . ὁ δέ, the one . . . the other: 1Co.7:7, Gal.4:22; pl., Act.14:4, 17:32, Php.1:16, al.; οἱ μὲν . . . ἄλλοι δέ, Mat.16:14, Jhn.7:12; οἱ μεν̀ . . . ὁδέ, Heb.7:21, 23. __3. In narration (without ὁ μὲν preceding), ὁ δέ, but he: Mat.2:14, Mrk.1:45, Luk.8:21, Jhn.9:38, al. mult. __II. As prepositive article, the, prefixed, __1. to nouns unmodified: ὁ θεός, τὸ φῶς, etc.; to abstract nouns, ἡ σοφία, etc., to pl. nouns which indicate a class, οἱ ἀλώπεκες, foxes, Mat.8:20, al.; to an individual as representing a class, ὁ ἐργάτης, Luk.10:7; with nom. = voc. in addresses, Mat.11:26, Jhn.19:3, Jas.5:1, al.; to things which pertain to one, ἡ χεῖρ, his hand, Mrk.3:1; to names of persons well known or already mentioned; usually to names of countries (originally adjectives), ἡ Ἰουδαία, etc. __2. To modified nouns: with of person(s) pron. genitive, μοῦ, σοῦ, etc.; with poss. pron., ἐμός, σός, etc.; with adj. between the art. and the noun, ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος, Mat.12:35; the noun foll, by adj., both with art., ὁ ποιμὴν ὁ καλός, Jhn.10:11 (on ὁ ὄχλος πολύς, Jhn.12:9, see M, Pr., 84); before adjectival phrases, ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις, Rom.9:11. __3. To Other parts of speech used as substantives; __(a) neuter adjectives: τ. ἀγαθόν, etc.; __(b) cardinal numerals: ὁ εἶς, οἷ δύο, etc.; __(with) participles: ὁ βαπτίζων (= ὁ Βαπτιστής, Mat.14:2), Mrk.6:14; πᾶς ὁ, with ptcp., every one who, etc.; __(d) adverbs: τὸ πέραν, τὰ νῦν, ὁ ἔσω ἄνθρωπος; __(e) infinitives: nom., τὸ θέλειν, Rom.7:18, al.; genitive, τοῦ, after adjectives, ἄξιον τοῦ πορεύεσθαι, 1Co.16:4; verbs, ἐλαχεν τοῦ θυμιᾶσαι, Luk.1:9; and frequently in a final sense, ἐξῆλθεν ὁ σπείρειν, Mat.13:3 (on the artic. inf., see Bl., §71). __4. In the neut. to sentences, phrases or single words treated as a quotation: τὸ Ἐι δύνῃ, Mrk.9:23; τὸ ἔτι ἅπαξ, Heb.12:27; τὸ ἀνέβη, Eph.4:9, al. __5. To prepositional phrases: οἱ ἀπὸ Ἰταλίας, Heb.13:24; οἱ ἐκ νόμου, Rom.4:14; neut. accusative absol., in adverbial phrases, τὸ καθ᾽ ἡμέραν, daily, Luk.11:3; τὸ κατὰ σάρκα, as regards the flesh, Rom.9:5. __6. To nouns in the genitive, denoting kinship, association, etc.: ὁ τοῦ, the son of (unless context indicates a different relationship), Mat.10:2, al.; τὰ τοῦ θεοῦ, the things that pertain to God, Mat.16:23; τὰ τῆς εἰρήνης, Rom.14:19 (cf. M, Pr., 81ff.; Bl, §§46, 47). (AS)
Usage: Occurs in 7033 NT verses. KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 7:16; 1 Corinthians 11:24.
λογον logos G3056 "word" Noun-ASM
In the Bible, this word refers to a message or idea expressed through words, like in Matthew 8:8 and Luke 7:7. It's not just a single word, but a whole thought or concept. Jesus used this word to teach about God's kingdom.
Definition: λόγος, -ου, ὁ (λέγω) [in LXX chiefly for דָּבָר, also for מִלָּה ,אֵמֶר, etc. ;] __I. Of that by which the inward thought is expressed, Lat. oratio, sermo, vox, verbum. __1. a word, not in the grammatical sense of a mere name (ἔπος, ὄνομα, ῥῆμα), but a word as embodying a conception or idea: Mat.8:8, Luk.7:7, 1Co.14:9, 19 Heb.12:19, al. __2. a saying, statement, declaration: Mat.19:22 (T om.), Mrk.5:36 7:29, Luk.1:29, Jhn.2:22 6:60, Act.7:29, al.; with genitive attrib., Act.13:15, Rom.9:9, Heb.7:28, al.; of the sayings, commands, promises, etc., of teachers, Mat.7:24 10:14, Mrk.8:38, Luk.9:4, Jhn.14:24, al.; λ. κενοί, Eph.5:6; ἀληθινοί, Rev.19:9; πιστοί, Rev.22:6; esp. of the precepts, decrees and promises of God, ὁ λ. τ. θεοῦ, the word of God: Mrk.7:13, Jhn.10:35, Rom.13:9, 1Co.14:36, Php.1:14, al.; absol., ὁ λ., Mat.13:21, 22 Mrk.16:[20], Luk.1:2, Act.6:4, Heb.4:12, al. __3. speech, discourse: Act.14:12, 2Co.10:10, Jas.3:2; opposite to ἐπιστολή, 2Th.2:15; disting, from σοφία, 1Co.2:1; ἀναστροφή, 1Ti.4:12; δύναμις, 1Co.4:19, 1Th.1:5; ἔργον, Rom.15:18; οὐδενὸς λ. τίμιον (not worthy of mention), Act.20:24; of the faculty of speech, Luk.24:19, 2Co.11:6; of the style of speech, Mat.5:37, 1Co.1:5; of instruction, Col.4:3, 1Pe.3:1; with genitive of person(s), Jhn.5:24 8:52, Act.2:41, al.; ὁ λ. ὁ ἐμός, Jhn.8:31; with genitive obj. (τ.) ἀληθείας, 2Co.6:7, Col.1:5, Jas.1:18; τ. καταλλαγῆς, 2Co.5:19; τ. σταυροῦ, 1Co.1:18; of mere talk, 1Co.4:19, 2o, Col.2:23, 1Jn.3:18; of the talk which one occasions, hence, repute: Col.2:23. __4. subject-matter, hence, teaching, doctrine: Act.18:15, 2Ti.2:17, al.; esp. of Christian doctrine: Mat.13:20-23, Mrk.4:14-20 8:32, Luk.1:2, Act.8:4, Gal.6:6, 1Th.1:6, al.; with genitive of person(s), τ. θεοῦ, Luk.5:1, Jhn.17:6, Act.4:29, 1Co.14:36, I Jhn.1:10, Rev.6:9, al.; τ. Κυρίου, Act.8:25, 1Th.1:8, al.; τ. Χριστοῦ, Col.3:16, Rev.3:8; with genitive appos., Act.15:7; with genitive attrib., Heb.5:13. __5. a story, tale, narrative: Mat.28:15, Jhn.21:23, Act.1:1 11:22; before περί, Luk.5:15. __6. That which is spoken of (Plat., al.; V. Kennedy, Sources, 124), matter, affair, thing: Mat.21:24, Mrk.1:45 11:29, Luk.20:3, Act.8:21; of a matter in dispute, as a case or suit at law, Act.19:38; pl. (1Ma.7:33, al.), Luk.1:4. __II. Of the inward thought itself, Lat. ratio. __1. reason, __(a) of the mental faculty (Hdt., Plat., al.): κατὰ λόγον, Act.18:14; __(b) a reason, cause: τίνι λόγῳ, Act.10:29; παρεκτὸς λόγου πορνείας, Mat.5:32 19:9, WH, mg., R, mg. __2. account, __(a) regard: Act.20:24, Rec.; __(b) reckoning: Php.4:15, 17; συναίρειν (which see) λ., Mat.18:23 25:19; in forensic sense, Rom.14:12, Heb.13:17, 1Pe.4:5; with genitive of thing(s), Luk.16:2; before περί, Mat.12:36, Act.19:40, 1Pe.3:15. __3. proportion, analogy: Php.2:16 (Field, Notes, 193 f.). __III. ὁ λ., the Divine Word or Logos: Jhn.1:1, 14; τ. ζωῆς, 1Jn.1:1; τ. θεοῦ, Rev.19:13 (see Westc, Swete, CGT, in ll.; reff. in Artt., Logos, DB, DCG). (AS)
Usage: Occurs in 317 NT verses. KJV: account, cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work See also: 1 Corinthians 1:5; Acts 13:49; 1 Peter 1:23.
μου egō G1473 "I/we" Pron-1GS
This is a pronoun meaning I or me, used by the speaker to refer to themselves. It is often used in the Bible to emphasize the speaker's identity.
Definition: ἐγώ, genitive, etc., ἐμοῦ, ἐμοί, ἐμέ (enclitic μου, μοι, με), pl. ἡμεῖς, -ῶν, -ῖν, -ᾶς, of person(s) pron. I. __(a) The nom. is usually emphatic, when expressed as subjc, as in Mat.3:11, Mrk.1:8, Luk.3:16, al. But often there is no apparent emphasis, as Mat.10:16, Jhn.10:17; ἰδοὺ ἐ. (= Heb. הִנֵּנִי, cf. 1Ki.3:8), Act.9:10; ἐ. (like Heb. אֲנִי), I am, Jhn.1:23 (LXX), Act.7:32 (LXX). __(b) The enclitic forms (see supr.) are used with nouns, adjectives, verbs, adverbs, where there is no emphasis: ἐν τ. πατρί μου, Jhn.14:20; μου τ. λόγους, Mat.7:24; ὀπίσω μου, Mat.3:11; ἰσχυρότερός μου, ib.; λέγει μοι, Rev.5:5; also with the prep. πρός, as Mrk.9:19, al. The full forms (ἐμοῦ, etc.) are used with the other prepositions, as δι᾽ ἐμοῦ, ἐν ἐμοί, εἰς ἐμέ, etc., also for emphasis, as Luk.10:16, Jhn.7:23, Mrk.14:7, al. __(with) The genitive μου and ἡμῶν are often used for the poss. pronouns ἐμός, ἡμέτερος: τ. λαόν μου, Mat.2:6; μου τῂ ἀπιστιᾳ, Mrk.9:24. __(d) τί ἐμοὶ καὶ σοί ( = Heb. מַה־לִי וָלָךְ, Jdg.11:12, al.), i.e. what have we in common: Mat.8:29, Mrk.1:24, 5:7, Luk.8:28, Jhn.2:4; τί γάρ μοι, 1Co.5:2. __(e) The interchange of ἐγώ and ἡμεῖς, common in π., appears in Pauline Epp. (see M, Pr., 86f., M, Th., 131f.). __(f) κἀγώ (= καὶ ἐγώ), and I, even I, I also: Mat.2:8, Luk.2:48, Jhn.6:56, Rom.3:7, 1Co.7:40, al.; κἀγώ . . . καί, both . . . and, Jhn.7:28. (AS)
Usage: Occurs in 1872 NT verses. KJV: I, me See also: 1 Corinthians 1:2; 1 Corinthians 16:24; 1 Peter 1:3.
ακουων akouō G191 "to hear" Verb-PAP-NSM
To hear or listen, not just with our ears but also to understand and obey, as Jesus says in Mark 4:3 and Matthew 11:15. It involves paying attention to what is being said and responding accordingly.
Definition: ἀκούω, [in LXX chiefly for שׁמע ] to hear, listen, attend, perceive by hearing, comprehend by hearing. __1. Intrans.: Mrk.4:3 7:37, Jas.2:5, Rev.2:7, al.; τ. ὠσίν, Mat.13:15 (LXX); with cogn. dative, ακοῇ ἀ. (see: ἀκοή), Mat.13:14, Act.28:26" (LXX) ; ὁ ἔχων ὦτα (οὖς) ἀκούειν, ἀκουσάτω, Mat.11:15, Mrk.4:23, Rev.2:7, al. __2. Trans., prop. with accusative of thing(s), of thing heard, genitive of person(s), from whom heard (LS, see word): Act.1:4; with accusative of thing(s), Mat.12:19, Jhn.3:8 (Abbott, JG, 76), Act.22:9, al.; with dupl. accusative, Jhn.12:18, 1Co.11:18; with genitive of thing(s), Jhn.7:40 (Abbott, JV, 116); τ. φωνῆς (cf. Heb. שָׁמַע בְּקוֹל, Exo.18:19), Jhn.5:25, 28 Act.9:7 (on the distinction bet. this and ἀ. φωνήν, ib. 4, see M, Pr., 66; Field, Notes, 117; Abbott, Essays, 93f.); of God answering prayer, Jhn.9:31, 1Jn.5:14, 15; with accusative of thing(s), before παρά, Jhn.8:26, 40 Act.10:22, 2Ti.2:2; id. before ἀπό, 1Jn.1:5; with genitive pars. before ptcp., Mrk.14:58, Luk.18:36, al. (On NT usage generally, see Bl., §36, 5; Cremer, 82.) (AS)
Usage: Occurs in 401 NT verses. KJV: give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand See also: 1 Corinthians 2:9; Acts 23:16; Hebrews 2:1.
και kai G2532 "and" Conj
And or also, a connecting word used to join ideas or words, like in Matthew 2:18 and Hebrews 1:1.
Definition: καί, conj., and __I. Copulative. __1. Connecting single words; __(a) in general: Mat.2:18, 16:1, Mrk.2:15, Luk.8:15, Heb.1:1, al. mult.; repeated before each of the terms in a series, Mat.23:23, Luk.14:21, Rom.7:12, 9:4, al. __(b) connecting numerals (WM, §37, 4): Jhn.2:20, Act.13:20; __(with) joining terms which are not mutually exclusive, as the part with the whole: Mat.8:33, 26:59, Mrk.16:17, Act.5:29, al. __2. Connecting clauses and sentences: Mat.3:12, Act.5:21, al. mult.; esp. __(a) where, after the simplicity of the popular language, sentences are paratactically joined (WM, §60, 3; M, Pr., 12; Deiss., LAE, 128ff.): Mat.1:21, 7:25, Mrk.9:5, Jhn.10:3, al.; __(b) joining affirmative to negative sentences: Luk.3:14, Jhn.4:11, IIIJhn.10; __(with) consecutive, and so: Mat.5:1, 23:32, Heb.3:19, al.; after imperatives, Mat.4:19, Luk.7:7, al.; __(d) = καίτοι, and yet: Mat.3:14, 6:26, Mrk.12:12, Luk.18:7 (Field, Notes, 72), 1Co.5:2, al.; __(e) beginning an apodosis (= Heb. וְ; so sometimes δέ in cl.), then: Luk.2:21, 7:12, Act.1:10; beginning a question (WM, §53, 3a): Mrk.10:26, Luk.10:29, Jhn.9:36. __3. Epexegetic, and, and indeed, namely (WM, §53, 3c): Luk.3:18, Jhn.1:16, Act.23:6, Rom.1:5, 1Co.3:5, al. __4. In transition: Mat.4:23, Mrk.5:1, 21, Jhn.1:19, al.; so, Hebraistically, καὶ ἐγένετο (וַי:הִי; also ἐγένετο δέ), Mrk.1:9 (cf. Luk.5:1; V. Burton, §§357-60; M, Pr., 14, 16). __5. καὶ . . . καί, both . . . and (for τε . . . καί, see: τε); __(a) connecting single words: Mat.10:28, Mrk.4:41, Rom.11:33, al.; __(b) clauses and sentences: Mrk.9:13, Jhn.7:28, 1Co.1:22, al. __II. Adjunctive, also, even, still: Mat.5:39, 40; Mrk.2:28, al. mult.; esp. with pron., adv., etc., Mat.20:4, Jhn.7:47, al; ὡς κ., Act.11:17; καθὼς κ., Rom.15:7; οὑτω κ., Rom.6:11; διὸ κ., Luk.1:35; ὁ κ. (Deiss., BS, 313ff.), Act.13:9; pleonastically, μετὰ κ.. (Bl., §77, 7; Deiss., BS, 265f,), Php.4:3; τί κ., 1 Co 15:29; ἀλλὰ κ., Luk.14:22, Jhn.5:18, al.; καίγε (M, Pr., 230; Burton, §437), Act.17:27; καίπερ, Heb.5:8; κ. ἐάν, see: ἐάν. ἐάν, contr. fr. εἰ ἄν, conditional particle, representing something as "under certain circumstances actual or liable to happen," but not so definitely expected as in the case of εἰ with ind. (Bl., §65, 4; cf. Jhn.13:17, 1Co.7:36), if haply, if; __1. with subjc. (cl.); __(a) pres.: Mat.6:22, Luk.10:6, Jhn.7:17, Rom.2:25, 26 al.; { __(b) aor. (= Lat. fut. pf.): Mat.4:9 16:26 (cf. ptcp. in Luk.9:25; M, Pr., 230), Mrk.3:24, Luk.14:34, Jhn.5:43, Rom.7:2, al.; = cl. εἰ, with opt., Jhn.9:22 11:57, Act.9:2; as Heb. אִם = ὅταν, Jhn.12:32 14:3, I Jhn.2:28 3:2, Heb.3:7" (LXX) . __2. C. indic, (as in late writers, fr. Arist. on; see WH, App., 171; VD, MGr. 2, App., §77; Deiss., BS, 201f., LAE, 155, 254; M, Pr., 168, 187; Bl., §65, 4); __(a) fut.: Mat.18:19 T, Luk.19:40, Act.7:7; __(b) pres.: 1Th.3:8 (see Milligan, in l.). __3. With other particles: ἐ. καί (Bl., §65, 6), Gal.6:1; ἐ. μή (M, Pr., 185, 187; Bl., l.with), with subjc. pres., Mat.10:13, 1Co.8:8, Jas.2:17, 1Jn.3:21; aor., Mat.6:15, Mrk.3:27, Jhn.3:3, Rom.10:15, Gal.1:8 2:16 (see Lft., Ellic., in ll.); ἐ. τε . . . ἐ. τε, [in LXX for אִם . . . אִם, Est.19:13, al.,] Rom.14:8. __4. = cl. ἄν (which see) after relat. pronouns and adverbs (Tdf., Pr., 96; WH, App., 173; M, Pr., 42f.; Bl., §26, 4; Mayser, 152f.; Deiss., BS, 202ff.): ὃς ἐ., Mat.5:19, Mrk.6:22, 23 Luk.17:32, 1Co.6:18, al.; ὅπου ἐ., Mat.8:19; ὁσάκις ἐ., Rev.11:6; οὗ ἐ., 1Co.16:6; καθὸ ἐ., 2Co.8:12; ὅστις ἐ., Gal.5:10. (AS)
Usage: Occurs in 5212 NT verses. KJV: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 10:4; 1 Corinthians 16:1.
πιστευων pisteuō G4100 "to trust (in)" Verb-PAP-NSM
To believe or trust in someone, like having faith in Jesus Christ, is what this word means. It's used in Matthew 24:23 and Mark 13:21, showing trust in God's power and promises.
Definition: πιστεύω, [in LXX chiefly for אמן hi. ;] __1. intrans., to have faith (in), to believe; in cl., with accusative, dative, in NT also with prep, (on the significance of the various constructions, see M, Pr., 67f.; Vau. on Rom.4:5; Ellic. on 1Ti.1:16; Abbott, JV, 19-80): absol., Mat.24:23, 26 Mrk.13:21, 1Co.11:18; with accusative of thing(s), Act.13:41, 1Co.13:7; with dative of person(s) (to believe what one says), Mrk.16:[13, 14], 1Jn.4:1; τ. ψεύδει, 2Th.2:11; περί . . . ὅτι, Jhn.9:18; esp. and most frequently with reference to religious belief: absol., Mat.8:13, Mrk.5:36, Luk.8:50, Jhn.11:40, al.; before ὅτι, Mat.9:28, al.; with dative (see supr., and cf. DB, i, 829a), Jhn.3:12 5:24 6:30 8:31, Act.16:34, Gal.3:6" (LXX), 2Ti.1:12, 1Jn.5:10, al.; with prep., (expressing personal trust and reliance as distinct from mere credence or belief; see M, Pr., l.with; DB, i, 829b), to believe in or on: ἐν (Psa.77 (78):22, al.), Mrk.1:15 (see Swete, in l.); εἰς, Mat.18:6, Jhn.2:11 (see Westc., in l.), and freq., Act.10:43 19:4, Rom.10:14, Gal.2:16, Php.1:29, I Jhn.5:10, 1Pe.1:8; εἰς τ. ὄνομα, Jhn.1:12 2:23 3:18, 1Jn.5:13; ἐπί, with accusative, Mat.27:42, Act.9:42 11:17 16:31 22:19, Rom.4:5; ἐπί, with dative, Rom.9:33 (LXX) 10:11 (ib.), 1Ti.1:16, 1Pe.2:6" (LXX) ; ptcp. pres., οἱ π., as subst., Act.2:44, Rom.3:22, 1Co.1:21, al.; aor., Mrk.16:[16], Act.4:32; pf., Act.19:18 21:20 (on Johannine use of the tenses of π., see Westc, Epp. Jo., 120). __2. Trans., to entrust: with accusative and dative, Luk.16:11, Jhn.2:24; pass., to be entrusted with: with accusative, Rom.3:2, 1Co.9:17, Gal.2:7, 1Th.2:4 (see Lft., Notes, 21f.), 1Ti.1:11, Tit.1:3. (AS)
Usage: Occurs in 219 NT verses. KJV: believe(-r), commit (to trust), put in trust with See also: 1 Corinthians 1:21; John 5:47; 1 Peter 1:8.
τω ho G3588 "the/this/who" Art-DSM
The Greek word for 'the' or 'this', used to point out a specific person or thing, like in Acts 17:28. It can also mean 'he', 'she', or 'it'.
Definition: ὁ, ἡ, τό, the prepositive article (ἄρθρον προτακτικόν), originally a demonstr. pron. (so usually in Hom.), in general corresponding to the Eng. definite article. __I. As demonstr. pron. __1. As frequently in Hom., absol., he (she, it), his (etc.): Act.17:28 (quoted from the poet Aratus). __2. Distributive, ὁ μὲν . . . ὁ δέ, the one . . . the other: 1Co.7:7, Gal.4:22; pl., Act.14:4, 17:32, Php.1:16, al.; οἱ μὲν . . . ἄλλοι δέ, Mat.16:14, Jhn.7:12; οἱ μεν̀ . . . ὁδέ, Heb.7:21, 23. __3. In narration (without ὁ μὲν preceding), ὁ δέ, but he: Mat.2:14, Mrk.1:45, Luk.8:21, Jhn.9:38, al. mult. __II. As prepositive article, the, prefixed, __1. to nouns unmodified: ὁ θεός, τὸ φῶς, etc.; to abstract nouns, ἡ σοφία, etc., to pl. nouns which indicate a class, οἱ ἀλώπεκες, foxes, Mat.8:20, al.; to an individual as representing a class, ὁ ἐργάτης, Luk.10:7; with nom. = voc. in addresses, Mat.11:26, Jhn.19:3, Jas.5:1, al.; to things which pertain to one, ἡ χεῖρ, his hand, Mrk.3:1; to names of persons well known or already mentioned; usually to names of countries (originally adjectives), ἡ Ἰουδαία, etc. __2. To modified nouns: with of person(s) pron. genitive, μοῦ, σοῦ, etc.; with poss. pron., ἐμός, σός, etc.; with adj. between the art. and the noun, ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος, Mat.12:35; the noun foll, by adj., both with art., ὁ ποιμὴν ὁ καλός, Jhn.10:11 (on ὁ ὄχλος πολύς, Jhn.12:9, see M, Pr., 84); before adjectival phrases, ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις, Rom.9:11. __3. To Other parts of speech used as substantives; __(a) neuter adjectives: τ. ἀγαθόν, etc.; __(b) cardinal numerals: ὁ εἶς, οἷ δύο, etc.; __(with) participles: ὁ βαπτίζων (= ὁ Βαπτιστής, Mat.14:2), Mrk.6:14; πᾶς ὁ, with ptcp., every one who, etc.; __(d) adverbs: τὸ πέραν, τὰ νῦν, ὁ ἔσω ἄνθρωπος; __(e) infinitives: nom., τὸ θέλειν, Rom.7:18, al.; genitive, τοῦ, after adjectives, ἄξιον τοῦ πορεύεσθαι, 1Co.16:4; verbs, ἐλαχεν τοῦ θυμιᾶσαι, Luk.1:9; and frequently in a final sense, ἐξῆλθεν ὁ σπείρειν, Mat.13:3 (on the artic. inf., see Bl., §71). __4. In the neut. to sentences, phrases or single words treated as a quotation: τὸ Ἐι δύνῃ, Mrk.9:23; τὸ ἔτι ἅπαξ, Heb.12:27; τὸ ἀνέβη, Eph.4:9, al. __5. To prepositional phrases: οἱ ἀπὸ Ἰταλίας, Heb.13:24; οἱ ἐκ νόμου, Rom.4:14; neut. accusative absol., in adverbial phrases, τὸ καθ᾽ ἡμέραν, daily, Luk.11:3; τὸ κατὰ σάρκα, as regards the flesh, Rom.9:5. __6. To nouns in the genitive, denoting kinship, association, etc.: ὁ τοῦ, the son of (unless context indicates a different relationship), Mat.10:2, al.; τὰ τοῦ θεοῦ, the things that pertain to God, Mat.16:23; τὰ τῆς εἰρήνης, Rom.14:19 (cf. M, Pr., 81ff.; Bl, §§46, 47). (AS)
Usage: Occurs in 7033 NT verses. KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 7:16; 1 Corinthians 11:24.
πεμψαντι pempō G3992 "to send" Verb-AAP-DSM
To send someone or something from one place to another, used in Matthew 22:7 to describe sending an invitation. It can also mean to dispatch someone on a mission or task.
Definition: πέμπω [in LXX chiefly for שָׁלַח ;] to send; __(a) of persons: with accusative, absol., Mat.22:7, Luk.7:19, Jhn.1:22, 2Co.9:3, al.; ptcp. before verb., Mat.14:10, Act.19:31, al.; ptcp. before διά (= Heb. יָד;, 1Ki.16:20, al.), Mat.11:2 (cf. Rev.1:1); of teachers sent by God, Jhn.1:33 4:34, Rom.8:3, al.; with accusative and dative, 1Co.4:17, Php.2:19; before πρός, with accusative, Luk.4:26, Jhn.16:7, al.; before λέγων (cf. Heb. אָמַר שָׁלַח Gen.38:25, al.), Luk.7:6, 19; before εἰς, with accusative loc., Mat.2:8, Luk.15:15, al.; before εἰς (of purpose), Eph.6:22, Col.4:8, 1Pe.2:14; with inf., Jhn.1:33, 1Co.16:3, Rev.22:16; __(b) of things : Rev.11:10; before εἰς, Rev.1:11; id., of purpose, Act.11:29, Php.4:16; with dative of person(s), 2Th.2:11; π. τ. δρέπανον σου (cf. εξαποστείλατε δρέπανα = מַגָּל שָׁלַח, Jol.3:13), Rev.14:15, 18 (cf. ἀνα-, ἐκ-, μετα-, προ-, συν-πέμπω) SYN.: ἀποστέλλω, q.v (AS)
Usage: Occurs in 79 NT verses. KJV: send, thrust in See also: 1 Corinthians 4:17; John 8:29; 1 Peter 2:14.
με egō G1473 "I/we" Pron-1AS
This is a pronoun meaning I or me, used by the speaker to refer to themselves. It is often used in the Bible to emphasize the speaker's identity.
Definition: ἐγώ, genitive, etc., ἐμοῦ, ἐμοί, ἐμέ (enclitic μου, μοι, με), pl. ἡμεῖς, -ῶν, -ῖν, -ᾶς, of person(s) pron. I. __(a) The nom. is usually emphatic, when expressed as subjc, as in Mat.3:11, Mrk.1:8, Luk.3:16, al. But often there is no apparent emphasis, as Mat.10:16, Jhn.10:17; ἰδοὺ ἐ. (= Heb. הִנֵּנִי, cf. 1Ki.3:8), Act.9:10; ἐ. (like Heb. אֲנִי), I am, Jhn.1:23 (LXX), Act.7:32 (LXX). __(b) The enclitic forms (see supr.) are used with nouns, adjectives, verbs, adverbs, where there is no emphasis: ἐν τ. πατρί μου, Jhn.14:20; μου τ. λόγους, Mat.7:24; ὀπίσω μου, Mat.3:11; ἰσχυρότερός μου, ib.; λέγει μοι, Rev.5:5; also with the prep. πρός, as Mrk.9:19, al. The full forms (ἐμοῦ, etc.) are used with the other prepositions, as δι᾽ ἐμοῦ, ἐν ἐμοί, εἰς ἐμέ, etc., also for emphasis, as Luk.10:16, Jhn.7:23, Mrk.14:7, al. __(with) The genitive μου and ἡμῶν are often used for the poss. pronouns ἐμός, ἡμέτερος: τ. λαόν μου, Mat.2:6; μου τῂ ἀπιστιᾳ, Mrk.9:24. __(d) τί ἐμοὶ καὶ σοί ( = Heb. מַה־לִי וָלָךְ, Jdg.11:12, al.), i.e. what have we in common: Mat.8:29, Mrk.1:24, 5:7, Luk.8:28, Jhn.2:4; τί γάρ μοι, 1Co.5:2. __(e) The interchange of ἐγώ and ἡμεῖς, common in π., appears in Pauline Epp. (see M, Pr., 86f., M, Th., 131f.). __(f) κἀγώ (= καὶ ἐγώ), and I, even I, I also: Mat.2:8, Luk.2:48, Jhn.6:56, Rom.3:7, 1Co.7:40, al.; κἀγώ . . . καί, both . . . and, Jhn.7:28. (AS)
Usage: Occurs in 1872 NT verses. KJV: I, me See also: 1 Corinthians 1:2; 1 Corinthians 16:24; 1 Peter 1:3.
εχει echō G2192 "to have/be" Verb-PAI-3S
This Greek word means to have or hold something, like a possession or ability. It is used in many ways, such as having power or being with someone. The Bible uses it in Revelation 5:8 and 14:6.
Definition: ἔχω, [in LXX for אָצֵל (ἐχόμενος), יֵשׁ,בַּעַל, etc., 59 words in all ;] (on the Aktionsart of the various tenses, see M, Pr., 110, 145, 150, 183), to have, as in cl., in various senses and constructions. __I. Trans.; __1. 1. to have, hold, hold fast, etc.; __(a) to hold, as, in the hand: Rev.5:8 14:6, al.; ἐν τ. χειρί, Rev.1:16 10:2, al.; __(b) of arms and clothing, = φέρω, φορέω, to bear, wear: Mat.3:4 22:12, al.; so frequently present ptcp. (LS, see word, A, I, 6; Bl., 74, 2), Mrk.11:13, Jhn.18:10, Rev.9:17, al.; __(with) of a woman, ἐν γαστρὶ ἔ, to be with child: Mrk.13:17, Rom.9:10; __(d) to hold fast, keep: Luk.19:20; metaphorically, of the mind and conduct, Mrk.16:8 (cf. Job.21:6, Isa.13:8; Deiss., BS, 293; Field, Notes, 44f.), Jhn.14:21, Rom.1:28, 1Ti.3:9, 2Ti.1:13, Rev.6:9, al.; __(e) to involve: Heb.10:35 (LXX), Jas.1:4, 1Jn.4:18; (f) = Lat. habere (Bl., §34, 5; 73, 5), to hold, consider: with accusative and predic. ptcp., Luk.14:18; with accusative, before ὡς, Mat.14:5; εἰς (Hebraism), Mat.21:46; on (Bl., §70, 2), Mrk.11:32. __2. to have, possess; __(a) in general, with accusative of thing(s): Mat.19:22, Mrk.10:22, Luk.12:19, Jhn.10:16, 1Co.11:22, al.; of wealth or poverty, absol., ἔχειν (neg. οὐκ, μή), Mat.13:12 25:29, 2Co.8:12; ἐκ τ. ἔχειν, according to your means, 2Co.8:11; __(b) of relationship, association, and: πατέρα, Jhn.8:41; γυναῖκα (MM, xiv), 1Co.7:2; φίλον, Luk.11:5; βασιλέα, Jhn.19:15; ποιμένα, Mat.9:36; with dupl. accusative, Mat.3:9, al.; __(with) of parts or members: ὦτα, Mat.19:15; μέλη, Rom.12:4; θεμελίους, __(d) with accusative, as periphrasis of verb: μνεῖαν ἔ. (= μεμνῆσθαι), 1Th.3:6; ἀγάπην, Jhn.13:35; γνῶσιν, 1Co.8:1; πεποίθησιν, 2Co.3:4; θλίψιν, Jhn.16:33, etc. (Thayer, see word, I, 2, f., g.); __(e) of duty, necessity, etc.: ἀνάγκην, 1Co.7:37; νόμον, Jhn.19:7; ἐπιταγήν, 1Co.7:25; ἀγῶνα, Php.1:30; κρίμα, 1Ti.5:12; __(f) of complaints and disputes; κατά, with genitive of person(s), Mat.5:23, Mrk.11:25; id. before ὅτι, Rev.2:4, 20; with accusative before πρός, Act.24:19, al.; __(g) with inf., __(α) (cl.) to be able (Field, Notes, 14): Mat.18:25, Mrk.14:8 (sc. ποιῆσαι), Luk.12:4, Act.4:14, al; __(β) of necessity (BL, §69, 4): Luk.12:50, Act.23:17-19 28:19. __II. Intrans. (BL, §53, 1), to be in a certain condition: ἑτοίμως ἔ., with inf., Act.21:13, 2Co.12:14; ἐσχάτως (which see), Mrk.5:23; κακῶς, to be ill, Mat.4:24, al.; καλῶς, Mk 16:[18]; κομψότερον, Jhn.4:52; πῶς, Act.15:36; impers., ἄλλως εἴχει, it is otherwise, 1Ti.5:25; οὕτως, Act.7:1, al.; τὸ νῦν ἔχον, as things now are (Tob.7:11), Act.24:25. __III. Mid., -ομαι, to hold oneself fast, hold on or cling to, be next to: with genitive, τ. ἐχόμενα σωτηρίας, Heb.6:9 (Rendall, in l.); ptcp., ὁ ἐχόμενος, near, next: of place, Mrk.1:38; of time, τ. ἐχομένη (ἡμέρα, expressed or understood), Luk.13:33, Act.20:15 21:26; (σαββάτῳ), Act.13:44. (Cf. ἀν-, προσ-αν-, ἀντ-, ἀπ-, ἐν-, ἐπ-, κατ-, μετ-, παρ-, περι-, προ-, προσ-, συν-, ὑπερ-, ὑπ-έχω.) (AS)
Usage: Occurs in 628 NT verses. KJV: be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use See also: 1 Corinthians 2:16; 2 Corinthians 6:10; 1 Peter 2:12.
ζωην zōē G2222 "life" Noun-ASF
In the Bible, this word for life refers to both physical and spiritual existence, as seen in Luke 16:25 and Romans 5:10. It describes the life we have now and the life we'll have after rising from the dead. It's used to talk about the importance of living a good life.
Definition: ζωή, -ῆς, ἡ (ζάω), [in LXX chiefly for חַיִּים ;] life (in Hom., Hdt., = βίος, which see; later, existence, vita quâ vivimus, as distinct from βίος, vita quam vivimus; opposite to θάνατος); __1. of natural life: Luk.16:25, Act.8:33, 1Co.15:19, 1Ti.4:8, Heb.7:3, Jas.4:14; πνεῦμα ζωῆς, Rev.11:11; ψυχὴ ζωῆς ( Gen.1:30), Rev.16:3; of the life of one risen from the dead, Rom.5:10, Heb.7:16. __2. Of the life of the kingdom of God, the present life of grace and the life of glory which is to follow (Dalman, Words, 156ff.; Westc, Epp. Jo., 214ff.; Cremer, 272ff.): Jhn.6:51, 53 Rom.7:10 8:6, 10 Php.2:16, Col.3:4, 2Pe.1:3; αἰώνος (reff. supr.; DCG, i, 538a, ii, 30f.), Jhn.4:36 12:50 17:3, 1Jn.1:2, al.; τ. φῶς τῆς ζ., Jhn.8:12; ὁ Λόγος τ. ζ., 1Jn.1:1; ὁ ἄρτος τ. ζ., Jo 6:35, 48; δικαίωσις ζωῆς, Rom.5:18; μετάνοια εἰς ζ., Act.11:18; ἐν αὐτῷ ζ. ἦν, Jhn.1:4; ζ. ἡ ἐν. Χ. Ἰ., 2Ti.1:1; τὰ πρὸς ζωήν, 2Pe.1:3, al.; στέφανος τῆς ζ., Jas.1:12, Rev.2:10; χάρις ζωῆς (genitive expl.), 1Pe.3:7; ζ. καὶ εἰρήνη, Rom.8:6; ζ. καὶ ἀφθαρσία, 2Ti.1:10; ἀνάστασις ζωῆς, Jhn.5:29; βίβλος ζωῆς, Php.4:3, Rev.3:5; ξύλον ζωῆς, Rev.2:7; ὕδωρ ζωῆς, Rev.22:17; meton., of that which has life: τ. πνεῦμα, Rom.8:10; ῥήματα, Jhn.6:63; of one who gives life, Jhn.11:25 14:6, 1Jn.1:2; ἡ ἐντολή, Jhn.12:50. SYN.: see: βίος. (AS)
Usage: Occurs in 127 NT verses. KJV: life(-time) See also: 1 Corinthians 3:22; John 6:68; 1 Peter 3:7.
αιωνιον aiōnios G166 "eternal" Adj-ASF
This word means something that lasts forever, like God's love. In Romans 16:26 and 2 Timothy 1:9, it talks about eternal things that will never end.
Definition: αἰώνιος, -ον (as usual in Attic), also -α, -ον. 2Th.2:16, Heb.9:12; (αἰών), [in LXX chiefly for עוֹלָם ;] age-long, eternal, __(a) of that which is without either beginning or end: Rom.16:26, Heb.9:14; __(b) of that which is without beginning: Rom.16:25, 2Ti.1:9, Tit.1:2; __(with) of that which is without end (MM, VGT, see word): σκηναί, Luk.16:9 οἰκία, 2Co.5:1; διαθήκη, Heb.13:20; εὐαγγέλιον, Rev.14:6; παράκλησις, 2Th.2:16; λύτρωσις, Heb.9:12; κληρονομία, ib. 15; κόλασις, Mat.25:46; κρίμα, Heb.6:2; κρίσις, Mrk.3:29; ὄλεθρον, 2Th.1:9; πῦρ, Mat.18:8; frequently with ζωή, which see SYN.: ἀΐδιος, which see (AS)
Usage: Occurs in 69 NT verses. KJV: eternal, for ever, everlasting, world (began) See also: 1 John 1:2; John 5:39; 1 Peter 5:10.
και kai G2532 "and" Conj
And or also, a connecting word used to join ideas or words, like in Matthew 2:18 and Hebrews 1:1.
Definition: καί, conj., and __I. Copulative. __1. Connecting single words; __(a) in general: Mat.2:18, 16:1, Mrk.2:15, Luk.8:15, Heb.1:1, al. mult.; repeated before each of the terms in a series, Mat.23:23, Luk.14:21, Rom.7:12, 9:4, al. __(b) connecting numerals (WM, §37, 4): Jhn.2:20, Act.13:20; __(with) joining terms which are not mutually exclusive, as the part with the whole: Mat.8:33, 26:59, Mrk.16:17, Act.5:29, al. __2. Connecting clauses and sentences: Mat.3:12, Act.5:21, al. mult.; esp. __(a) where, after the simplicity of the popular language, sentences are paratactically joined (WM, §60, 3; M, Pr., 12; Deiss., LAE, 128ff.): Mat.1:21, 7:25, Mrk.9:5, Jhn.10:3, al.; __(b) joining affirmative to negative sentences: Luk.3:14, Jhn.4:11, IIIJhn.10; __(with) consecutive, and so: Mat.5:1, 23:32, Heb.3:19, al.; after imperatives, Mat.4:19, Luk.7:7, al.; __(d) = καίτοι, and yet: Mat.3:14, 6:26, Mrk.12:12, Luk.18:7 (Field, Notes, 72), 1Co.5:2, al.; __(e) beginning an apodosis (= Heb. וְ; so sometimes δέ in cl.), then: Luk.2:21, 7:12, Act.1:10; beginning a question (WM, §53, 3a): Mrk.10:26, Luk.10:29, Jhn.9:36. __3. Epexegetic, and, and indeed, namely (WM, §53, 3c): Luk.3:18, Jhn.1:16, Act.23:6, Rom.1:5, 1Co.3:5, al. __4. In transition: Mat.4:23, Mrk.5:1, 21, Jhn.1:19, al.; so, Hebraistically, καὶ ἐγένετο (וַי:הִי; also ἐγένετο δέ), Mrk.1:9 (cf. Luk.5:1; V. Burton, §§357-60; M, Pr., 14, 16). __5. καὶ . . . καί, both . . . and (for τε . . . καί, see: τε); __(a) connecting single words: Mat.10:28, Mrk.4:41, Rom.11:33, al.; __(b) clauses and sentences: Mrk.9:13, Jhn.7:28, 1Co.1:22, al. __II. Adjunctive, also, even, still: Mat.5:39, 40; Mrk.2:28, al. mult.; esp. with pron., adv., etc., Mat.20:4, Jhn.7:47, al; ὡς κ., Act.11:17; καθὼς κ., Rom.15:7; οὑτω κ., Rom.6:11; διὸ κ., Luk.1:35; ὁ κ. (Deiss., BS, 313ff.), Act.13:9; pleonastically, μετὰ κ.. (Bl., §77, 7; Deiss., BS, 265f,), Php.4:3; τί κ., 1 Co 15:29; ἀλλὰ κ., Luk.14:22, Jhn.5:18, al.; καίγε (M, Pr., 230; Burton, §437), Act.17:27; καίπερ, Heb.5:8; κ. ἐάν, see: ἐάν. ἐάν, contr. fr. εἰ ἄν, conditional particle, representing something as "under certain circumstances actual or liable to happen," but not so definitely expected as in the case of εἰ with ind. (Bl., §65, 4; cf. Jhn.13:17, 1Co.7:36), if haply, if; __1. with subjc. (cl.); __(a) pres.: Mat.6:22, Luk.10:6, Jhn.7:17, Rom.2:25, 26 al.; { __(b) aor. (= Lat. fut. pf.): Mat.4:9 16:26 (cf. ptcp. in Luk.9:25; M, Pr., 230), Mrk.3:24, Luk.14:34, Jhn.5:43, Rom.7:2, al.; = cl. εἰ, with opt., Jhn.9:22 11:57, Act.9:2; as Heb. אִם = ὅταν, Jhn.12:32 14:3, I Jhn.2:28 3:2, Heb.3:7" (LXX) . __2. C. indic, (as in late writers, fr. Arist. on; see WH, App., 171; VD, MGr. 2, App., §77; Deiss., BS, 201f., LAE, 155, 254; M, Pr., 168, 187; Bl., §65, 4); __(a) fut.: Mat.18:19 T, Luk.19:40, Act.7:7; __(b) pres.: 1Th.3:8 (see Milligan, in l.). __3. With other particles: ἐ. καί (Bl., §65, 6), Gal.6:1; ἐ. μή (M, Pr., 185, 187; Bl., l.with), with subjc. pres., Mat.10:13, 1Co.8:8, Jas.2:17, 1Jn.3:21; aor., Mat.6:15, Mrk.3:27, Jhn.3:3, Rom.10:15, Gal.1:8 2:16 (see Lft., Ellic., in ll.); ἐ. τε . . . ἐ. τε, [in LXX for אִם . . . אִם, Est.19:13, al.,] Rom.14:8. __4. = cl. ἄν (which see) after relat. pronouns and adverbs (Tdf., Pr., 96; WH, App., 173; M, Pr., 42f.; Bl., §26, 4; Mayser, 152f.; Deiss., BS, 202ff.): ὃς ἐ., Mat.5:19, Mrk.6:22, 23 Luk.17:32, 1Co.6:18, al.; ὅπου ἐ., Mat.8:19; ὁσάκις ἐ., Rev.11:6; οὗ ἐ., 1Co.16:6; καθὸ ἐ., 2Co.8:12; ὅστις ἐ., Gal.5:10. (AS)
Usage: Occurs in 5212 NT verses. KJV: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 10:4; 1 Corinthians 16:1.
εις eis G1519 "toward" Prep
This word means toward or into, indicating direction or purpose, as seen in Matthew 8:23 and Mark 1:45. It can also imply a sense of movement or action. The KJV translates it in various ways.
Definition: εἰς, prep. with accusative, expressing entrance, direction, limit, into, unto, to, upon, towards, for, among (Lat. in, with accusative). __I. Of place. __1. After verbs of motion; __(a) of entrance into: Mat.8:23, 9:7, Mrk.1:45, Luk.2:15, 8:31, al.; __(b) of approach, to or towards: Mrk.11:1, Luk.6:8, 19:28, Jhn.11:31, 21:6, al.; __(with) before pl. and collective nouns, among: Mrk.4:7, 8:19, 20, Luk.11:49, Jhn.21:23, al.; __(d) Of a limit reached, unto, on, upon: Mat.8:18, 21:1, Mrk.11:1, 13:16, Luk.14:10, Jhn.6:3, 11:32, al.; with accusative of person(s) (as in Ep. and Ion.), Act.23:15, Rom.5:12, 16:19, 2Co.10:14; __(e) elliptical: ἐπιστολαὶ εἰς Δαμασκόν, Act.9:2; ἡ διακονία μου ἡ εἰς Ἱ., Rom.15:31; metaphorically, of entrance into a certain state or condition, or of approach or direction towards some end (Thayer, B, i, 1; ii, 1), εἰς τ. ὄνομα, M, Pr., 200. __2. Of direction; __(a) after verbs of seeing: Mat.6:26, Mrk.6:41, Luk.9:16, 62, Jhn.13:22, al.; metaphorically, of the mind, Heb.11:26, 12:2, al.; __(b) after verbs of speaking: Mat.13:10, 14:9, 1Th.2:9, al. __3. After verbs of rest; __(a) in "pregnant" construction, implying previous motion (cl.; see WM, 516; Bl., §39, 3; M, Pr., 234f.): Mat.2:23, 4:13, 2Th.2:4, 2Ti.1:11, Heb.11:9, al.; __(b) by an assimilation general in late Gk (see Bl., M, Pr., ll. with) = ἐν: Luk.1:44, 4:23, Act.20:16, 21:17, Jhn.1:18 (but see Westc, in l.), al. __II. Of time, for, unto; __1. accentuating the duration expressed by the accusative: εἰς τ. αἰῶνα, Mat.21:19; εἰς γενεὰς καὶ γ., Luk.1:50; εἰς τ. διηνεκές, Heb.7:3, al. __2. Of a point or limit of time, unto, up to, until: Mat.6:34, Act.4:3, 25:21, Php.1:10, 2:16, 1Th.4:15, 2Ti.1:12; of entrance into a future period, σεις τὸ μέλλον (see: μέλλω), next (year), Luk.13:9 (but with ICC, in l.); εἰς τ. μεταξὺ σάββατον, on the next Sabbath, Act.13:42; εἰς τὸ πάλιν (see: πάλιν, 2Co.13:2. __III. Of result, after verbs of changing, joining, dividing, etc.: στρέφειν εἰς, Rev.11:6; μετας-, Act.2:20, Jas.4:9; μεταλλάσσειν, Rom.1:26; σχίζειν εἰς δύο, Mat.27:51, al.; predicatively with εἴναι, Act.8:23. __IV. Of relation, to, towards, for, in regard to (so in cl., but more frequently in late Gk., εἰς encroaching on the simple dative, which it has wholly displaced in MGr.; Jannaris, Gr., §1541; Robertson, Gr., 594; Deiss., BS, 117f.): Luk.7:30, Rom.4:20, 15:2, 26, 1Co.16:1, Eph.3:16, al.; ἀγάπη εἰς, Rom.5:8, al.; χρηστός, Eph.4:32; φρονεῖν εἰς, Rom.12:16; θαρρεῖν, 2Co.10:1. __V. Of the end or object: εὔθετος εἰς, Luk.14:34; σόφος, Rom.16:19; ἰσχύειν, Mat.5:13; εἰς τοῦτο, Mrk.1:38, al.; ἀφορίζειν εἰς, Rom.1:1; indicating purpose, εἰς φόβον, Rom.8:15; εἰς ἔνδειξιν, Rom.3:25; εἰς τό, with inf. (= ἵνα or ὥστε; Bl., §71, 5; M, Pr., 218ff.): Mat.20:19, Rom.1:11, 1Co.9:18, al. __VI. Adverbial phrases: εἰς τέλος, εἰς τὸ πάλιν, etc (see: τέλος, πάλιν, etc.). (AS)
Usage: Occurs in 1512 NT verses. KJV: (abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with See also: 1 Corinthians 1:9; 1 Timothy 1:16; 1 Peter 1:2.
κρισιν krisis G2920 "judgment" Noun-ASF
Judgment refers to a decision or verdict, often from God. In John 3:19 and 2 Thessalonians 1:5, it means divine judgment, where God evaluates people's actions and renders a verdict.
Definition: κρίσις, -εως, ἡ (κρίνω), [in LXX chiefly for מִשְׁפָּט, also for רִיב, etc. ;] __1. a seperating, selection (Arist., al.) __2. a decision, judgment (cl.): Jhn.8:16, 1Ti.5:24, 2Pe.2:11, Ju 9; κ. κρίνειν, Jhn.7:24; in forensic sense, Act.8:33 (LXX) (see Page, in l); esp. of the Divine judgment, Jhn.3:19 5:24, 27 5:29-30 12:31 16:8, 11, 2Th.1:5, Heb.10:27, Jas.2:13 5:12, 2Pe.2:4, Rev.18:10; pl., Rev.16:7 19:2; of the last judgment, Mat.10:15 11:22, 24 12:36, 41-42 Luk.10:14 11:31-32, Heb.9:27, 2Pe.2:9 3:7, 1Jn.4:17, Ju 6 15; τῆς γεέννης, Mat.23:33. __3. By meton. (as in LXX for מִשְׁפָּט, Isa.5:7, al.; דִּישׁוֹן, Dan.7:10), of the standard of judgment, right, justice: Mat.12:18, 20 (LXX, Isa 42:43) Isa 23:23, Luk.11:42; of the tribunal (a local court), Mat.5:21-22† (AS)
Usage: Occurs in 47 NT verses. KJV: accusation, condemnation, damnation, judgment See also: 1 John 4:17; Jude 1:9; Hebrews 9:27.
ουκ ou G3756 "no" Particle-N
This is a strong 'no', used to deny something completely. It appears in the New Testament, such as in Matthew 13:29 and John 1:21. It is a negative answer to a question.
Definition: οὐ, before a vowel with smooth breathing οὐκ, before one with rough breathing οὐχ (but improperly οὐχ ἰδού, Act.2:7, WH, mg.; cf. WH, Intr., §409; M, Pr., 44, 244), [in LXX for אֵין ,אַיִן ,לֹא ;] neg. particle, not, no, used generally with indic, and for a denial of fact (cf . μή); __1. absol. (accented), οὔ, no: Mat.13:29 Jhn.1:21 21:5; οὒ οὕ, Mat.5:37 Jas.5:12. __2. Most frequently negativing a verb or other word, Mat.1:25 10:26, 38, Mrk.3:25 9:37, Jhn.8:29, Act.7:5, Rom.1:16, Php.3:3, al.; in litotes, οὐκ ὀλίγοι (i.e. very many), Act.17:4, al.; οὐκ ἄσημος, Act.21:39; πᾶς . . . οὐ, with verb, (like Heb. כֹּל . . . לֹא), no, none, Mat.24:22, Mrk.13:20, Luk.1:37, Eph.5:5, al.; in disjunctive statements, οὐκ . . . ἀλλά, Luk.8:52 Jhn.1:33 Rom.8:2o, al.; with 2 of person(s) fut. (like Heb. לֹא, with impf.), as emphatic prohibition, Mat.4:7, Luk.4:12, Rom.7:7, al. __3. With another negative, __(a) strengthening the negation: Mrk.5:37, Jhn.8:15 12:19, Act.8:39, al.; __(b) making an affirmative: Act.4:20, 1Co.12:15. __4. With other particles: οὐ μή (see: μή); οὐ μηκέτι, Mat.21:19; with μή interrog., Rom.10:18, 1Co.9:4, 5 11:22. __5. Interrogative, expecting an affirmative answer (Lat. nonne): Mat.6:26, Mrk.4:21, Luk.11:40, Jhn.4:35, Rom.9:21, al. (AS)
Usage: Occurs in 1410 NT verses. KJV: + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but See also: 1 Corinthians 1:16; 1 Corinthians 15:32; 1 Peter 1:8.
ερχεται erchomai G2064 "to come/go" Verb-PNI-3S
To come or go is the meaning of this word, used in many applications, such as in Matthew 8:9 and Romans 9:9. The KJV translates it in various ways, including come, go, and enter.
Definition: ἔρχομαι, [in LXX very frequently for בּוֹא, also for הלךְ ni., אתה, etc., 34 words in all ;] __1. to come; __(a) of persons, either as arriving or returning from elsewhere: Mat.8:9, Mrk.6:31, Luk.7:8, Jhn.4:27, Rom.9:9, al.; before ἀπό, Mrk.5:35 7:1, Jhn.3:2, al.; ἐκ, Luk.5:17, Jhn.3:31, al.; εἰς, Mrk.1:29, al.; διά before εἰς, Mrk.7:31; ἐν (Cremer, 263f., but see: ἐν), Rom.15:29, 1Co.4:21; ἐπί, with accusative, Mrk.6:53 11:13, Jhn.19:33, al.; κατά, with accusative, Luk.10:33 Act.16:7; παρά, with genitive, Luk.8:49; with accusative, Mat.15:29, Mrk.9:14, al.; with dative comm., incomm. (M, Pr., 75, 245), Mat.21:5, Rev.2:5, 16; with adverbs: πόθεν, Jhn.3:8, al.; ἄνωθεν, Jhn.3:31; ὄπισθεν, Mrk.5:27; ὧδε, Mat.8:29; ἐκεῖ, Jhn.18:3; ποῦ, Heb.11:8; before ἕως, Luk.4:42; ἄχρι, Act.11:5; with purpose expressed by inf., Mrk.5:14, Luk.1:59, al.; by fut. ptcp., Mat.27:49; ἵνα, Jhn.12:9; εἰς τοῦτο, ἵνα, Act.9:21; διά, with accusative, Jhn.12:9; before verbs of action, ἔρχεται καί, ἦλθε καί, etc.: Mrk.2:18, Jhn.6:15, al.; ἔρχου καὶ ἴδε, Jhn.1:47 11:34; ἐλθών (redundant; Dalman, Words, 20 f.), Mat.2:8 8:7, Mrk.7:25, Act.16:39, al.; similarly ἐρχόμενος, Luk.15:25, al.; of coming into public view: esp. of the Messiah (ὁ ἐρχόμενος, Mat.11:3, al.; see Cremer, 264), Luk.3:16, Jhn.4:25; hence, of Jesus, Mat.11:19, Luk.7:34, Jhn.5:43, al.; of the second coming, Mat.10:23, Act.1:11, 1Co.4:5, 1Th.5:2, al.; __(b) of time: ἔρξονται ἡμέραι (present for fut.: Bl., §56, 8), Luk.23:29, Heb.8:8" (LXX) ; fut., Mat.9:15, Mrk.2:20, al.; ἔρξεται ὥρα, ὅτε, Jhn.4:21, 23. al.; ἦλθεν, ἐλήλυθε ἡ ὥρα, Jhn.13:1 16:32 17:1; ἡ ἡμέρα τ. κυρίου, 1Th.5:2; καιροί, Act.3:19; __(with) of things and events: κατακλυσμός, Luk.17:27; λιμός, Act.7:11; ἡ ὀργή, 1Th.1:10; ὁ λύχνος, Mrk.4:21 (see Swete, in l.). Metaphorical, τ. ἀγαθά, Rom.3:8; τ. τέλειον, 1Co.13:10; ἡ πίστις, Gal.3:23, 25; ἡ ἐντολή, Rom.7:9; with prepositions: ἐκ τ. θλίψεως, Rev.7:14; ἐις τ. χεῖρον, Mrk.5:26; εἰς πειρασμόν, ib. 14:38, al. __2. to go: ὀπίσω, with genitive (Heb. הָלַךְ אַחֲרֵי), Mat.16:24, Mrk.8:34, Luk.9:23; σύν, Jhn.21:3; ὁδόν, Luk.2:44. (Cf. ἀν-, ἐπ-αν-, ἀπ-, δι-, εἰς, ἐπ-εἰσ-, συν-εἰσ-, ἐξ-, δι-εξ-, ἐπ-, κατ-, παρ-, ἀντι-παρ-, περι-, προ-, προσ-, συν-έρχομαι.) SYN.: πορεύομαι, χωρέω (v, Thayer, see word ἔρξομαι). (AS)
Usage: Occurs in 603 NT verses. KJV: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set See also: 1 Corinthians 2:1; Acts 22:11; Hebrews 6:7.
αλλα alla G235 "but" Conj
But is a strong opposing word, used in Matthew 5:15 and John 7:16. It shows contrast or surprise, like in the phrase 'but God' in Romans 3:31.
Definition: ἀλλά (ἀλλ᾽ usually bef. α and υ, often bef. ε and η, rarely bef. ο and ω, never bef. ι; Tdf., Pr., 93 f.; WH, App., 146), adversative particle, stronger than δέ; prop. neuter pl. of ἄλλος, used adverbially, with changed accent; hence prop. otherwise, on the other hand (cf. Rom.3:31); __1. opposing a previous negation, but: οὐ (μὴ) . . . ἀ., Mat.5:15, 17 Mrk.5:39, Jhn.7:16, al.; rhetorically subordinating but not entirely negativing what precedes, οὐ . . . ἀ., not so much . . . as, Mrk.9:37, Mat.10:20, Jhn.12:44, al.; with ellipse of the negation, Mat.11:7-9, Act.19:2, 1Co.3:6 6:11 7:7, 2Co.7:1, Gal.2:3, al.; in opposition to a foregoing pos. sentence, ἀ. οὐ, Mat.24:6, 1Co.10:23; οὐ μόνον . . . ἀ. καί, Jhn.5:18, Rom.1:32, al.; elliptically, after a negation, ἀ. ἵνα, Mrk.14:49, Jhn.1:8 9:3, al.; = εἰ μή (Bl., §77, 13; M, Pr., 241; but cf. WM, §iii, 10), Mat.20:23, Mrk.4:22. __2. Without previous negation, to express opposition, interruption, transition, etc., but: Jhn.16:20 12:27, Gal.2:14; before commands or requests, Act.10:20 26:16, Mat.9:18, Mrk.9:22, al.; to introduce an accessory idea, 2Co.7:11; in the apodosis after a condition or concession with εἰ, ἐάν, εἴπερ, yet, still, at least, Mrk.14:29, 1Co.9:2, 2Co.4:16, Col.2:5, al.; after μέν, Act.4:17, Rom.14:20, 1Co.14:17; giving emphasis to the following clause, ἀλλ᾽ ἔρχεται ὥρα, yea, etc., Jhn.16:2; so with neg., ἀλλ᾽ οὐδέ, nay, nor yet, Luk.23:15. __3. Joined with other particles (a practice which increases in late writers; Simcox, LNT, 166), ἀ. γε, yet at least, Luk.24:21, 1Co.9:2; ἄ ἤ., save only, except, Luk.12:51, 2Co.1:13; ἀ. μὲν οὖν, Php.3:8 (on this usage, see MM, VGT, see word). (AS)
Usage: Occurs in 603 NT verses. KJV: and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet See also: 1 Corinthians 1:17; 1 Thessalonians 5:9; 1 Peter 1:15.
μεταβεβηκεν metabainō G3327 "to depart" Verb-RAI-3S
Means to depart or change location, like moving from one place to another, as seen in Matthew 8:34 and John 7:3. It can also mean to withdraw or remove oneself. The KJV translates it as depart, go, or pass.
Definition: μετα-βαίνω [in LXX: Wis.7:27 19:19, 2Ma.6:1 2Mac 6:9 2Mac 6:24 * ;] to pass over from one place to another : Mat.17:20, Luk.10:7; with reference to the point of departure only, to withdraw, depart: Mat.8:34 11:1 12:9 15:29, Jhn.7:3, Act.18:7; of removal from this life, ἐκ τ. κότμου πρὸς τ. Πατέρα, Jhn.13:1; metaphorically, ἐκ τ. θανάτου εἰς τ. ζωήν, Jhn.5:24, 1Jn.3:14.† (AS)
Usage: Occurs in 11 NT verses. KJV: depart, go, pass, remove See also: 1 John 3:14; Luke 10:7; Matthew 17:20.
εκ ek G1537 "out from" Prep
The preposition 'out from' shows movement or origin, like in John 6:31 and Acts 9:3. It helps us understand where people or things come from or are going.
Definition: ἐκ (ἐξ), prep. with genitive, from out of, from (see Addendum, p. 492).This entry is included here, but in the print version the entry is found on p. 492. ἐκ, before a vowel ἐξ, prep. with genitive, of motion outwards, separation from (opposite to εἰς; = Lat. e, ex), from out of, from among, from. __I. Of Place, __1. of motion, out of, forth from, off from: Jhn.6:31, Act.9:3, Gal.1:8, al.; esp. after verbs of motion, Mat.8:28 17:9, Mrk.1:25 7:28, Jhn.1:33 20:1, Act.12:7, 17 27:30, al.; constr. praeg., σώζειν (διας) ἐκ, Ju 5, Act.28:4. Metaphorical, Mat.7:4, 5, 1Pe.2:9; ἐκ τ. χειρός (-ῶν), before genitive of person(s), Luk.1:74, Jhn.10:28, 29, 39, Act.12:4 24:7, Rev.19:2; πίνειν (which see) ἐκ; of the place from which an action proceeds, Luk.5:3 (cf. 12:36, Jhn.13:4, 2Co.2:4). __2. Of change from one place or condition to another: Jhn.8:42, Rom.6:13 13:11, Rev.7:14, al.; with ellips. of verb of motion, 2Ti.2:26, 2Pe.2:21, Rev.2:21, al. __3. Of separation or distinction from a number, before collective or pl. nouns: Mat.13:47, 49, Jhn.12:1, Act.3:15, 1Pe.1:3, al.; after εἷς, Mat.10:29 Luk.17:15, al.; οὐδείς, Jhn.7:19, al.; πολλοί, Jhn.11:19, al.; τις, Luk.11:15, al.; τίς, Mat.6:27, al.; in partitive phrase as subject of sentence, Jhn.16:17; Hebraistically, ἐκ μέσου before genitive, = ἐκ (Heb. מִתּוֹךְ), Mat.13:49, al. __4. Of position or direction (so in cl. = ἔξω): ἐκ δεξιῶν (see: δεξιός); ἐξ ἐναντίας, Mrk.15:39 (metaphorically, Tit.2:8); ἐκ ῥιζῶν (i.e., utterly), Mat.11:20. __II. Of Time, __1. of the point of time from which, from, since: ἐκ γενετῆς, Jhn.9:1, cf. Mrk.10:20, Luk.23:8, Act.24:10, al. __2. Of succession in time: ἐκ δευτέρου, a second time, Mrk.14:72, al., cf. Mat.26:44; ἡμέραν ἐξ ἡμέρας, from day to day, 2Pe.2:8. __III. Of Origin, __1. of nativity, lineage, race: κοίτην (ἐν γαστρί) ἔχειν, Rom.9:10, Mat.1:18; γεννᾶν ἐκ, Mat.1:3ff.; γεννᾶσθαι (γίνεσθαι) ἐκ, Jhn.3:6 8:41, Gal.4:4; ἐκ πνεύματος (θεοῦ), Jhn.1:13 3:5ff., al. ἔρχεσθαι, εἶναι, etc., ἐκ τ. πολέως, Jhn.1:44; φυλῆς, Luk.2:36, al.; τ. ἐξουσίας Ἡρῴδου, Luk.23:7; ὁ ὢν ἐκ τ. γῆς, Jhn.3:31. __2. Of the author, occasion or source: Mat.5:37, Jhn.2:16, Rom.2:29, 1Co.8:6, Gal.5:8, al.; ἐκ (τ. θεοῦ, 1Co.7:7, 2Co.5:1, 1Jn.4:7; ἐκ τ. πατρός, Jhn.6:65, al.; ἐκ τ. γῆς ἐστιν, λαλεῖ, Jhn.3:31; εκ καρδίας, Rom.6:17, cf. Mrk.12:30, 1Ti.1:5; ἐκ ψυχῆς, Eph.6:6, Col.3:23; ἐκ πίστεως, Rom.14:23; κρίνειν ἐκ, Luk.19:22, Rev.20:12. __3. Of the agent, after passive verbs: Mat.15:5, Mrk.7:11, 2Co.2:2, al.; frequently in Re after αδικεῖσθαι (2:11), etc. __4. Of cause, dependence, source of supply: τ. πόνου (των), Rev.16:10, 11; τ. φωνῶν, Rev.8:13; ἐκ τούτου, Jhn.6:66 19:12 (but see Meyer, in ll.); ἐκ θεοῦ λαλεῖν, 2Co.2:17; ἐκ τ. ἀληθείας, Jhn.18:37, 1Jn.3:19; ὁ ἐκ πίστεως, Rom.3:26 4:16; οἱ (ὄντες) ἐκ περιτομῆς, Act.11:2, Rom.4:12, Gal.2:12, Col.4:11; πίνειν ἐκ, Mat.26:29, Mrk.14:25, Jhn.4:13, al.; θερίζειν, Gal.6:8; μετέχειν ἐκ (= partit. genitive), 1Co.10:13; with inf., ἐκ τοῦ ἔχειν, 2Co.8:11. __5. Of material: Mat.27:29, Jhn.2:15 19:2, Rom.9:21, 1Co.11:12, Rev.18:12, al.; allied to which is its use of price (= cl. genitive): Mat.27:7, cf. ib. 20:2, Act.1:18. __IV. By attraction = ἐν (cl.): τὰ ἐκ τ. οἰκιας, Mat.24:17; τ. ἐξ αὐτοῦ δύναμιν, Mrk.5:30 (see Field, in l.); ὁ πατὴρ ὁ ἐξ οὐρανοῦ, Luk.11:13. __V. Adverbial phrases: ἐξ ἀνάγκης, 2Co.9:7, Heb.7:12; ἐξ ἰσότητος, 2Co.8:13; ἐκ μέρους, 1Co.12:27 13:9-12; ἐκ μέτρου, Jhn.3:34; ἐκ συμφώνου, 1Co.7:5. __VI. in composition, ἐκ signifies, __1. procession, removal: ἐκβαίνω, ἐκβάλλω. __2. Opening out, unfolding: ἐκτείνω; metaphorically, ἐξαγγάλλω. __3. Origin: ἔκγονος. __4. Completeness: ἐξαπορέω (see M, Pr., 237), ἐκπληρόω, ἐκτελέω. (AS)
Usage: Occurs in 753 NT verses. KJV: after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out) See also: 1 Corinthians 1:30; 3 John 1:11; 1 Peter 1:3.
του ho G3588 "the/this/who" Art-GSM
The Greek word for 'the' or 'this', used to point out a specific person or thing, like in Acts 17:28. It can also mean 'he', 'she', or 'it'.
Definition: ὁ, ἡ, τό, the prepositive article (ἄρθρον προτακτικόν), originally a demonstr. pron. (so usually in Hom.), in general corresponding to the Eng. definite article. __I. As demonstr. pron. __1. As frequently in Hom., absol., he (she, it), his (etc.): Act.17:28 (quoted from the poet Aratus). __2. Distributive, ὁ μὲν . . . ὁ δέ, the one . . . the other: 1Co.7:7, Gal.4:22; pl., Act.14:4, 17:32, Php.1:16, al.; οἱ μὲν . . . ἄλλοι δέ, Mat.16:14, Jhn.7:12; οἱ μεν̀ . . . ὁδέ, Heb.7:21, 23. __3. In narration (without ὁ μὲν preceding), ὁ δέ, but he: Mat.2:14, Mrk.1:45, Luk.8:21, Jhn.9:38, al. mult. __II. As prepositive article, the, prefixed, __1. to nouns unmodified: ὁ θεός, τὸ φῶς, etc.; to abstract nouns, ἡ σοφία, etc., to pl. nouns which indicate a class, οἱ ἀλώπεκες, foxes, Mat.8:20, al.; to an individual as representing a class, ὁ ἐργάτης, Luk.10:7; with nom. = voc. in addresses, Mat.11:26, Jhn.19:3, Jas.5:1, al.; to things which pertain to one, ἡ χεῖρ, his hand, Mrk.3:1; to names of persons well known or already mentioned; usually to names of countries (originally adjectives), ἡ Ἰουδαία, etc. __2. To modified nouns: with of person(s) pron. genitive, μοῦ, σοῦ, etc.; with poss. pron., ἐμός, σός, etc.; with adj. between the art. and the noun, ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος, Mat.12:35; the noun foll, by adj., both with art., ὁ ποιμὴν ὁ καλός, Jhn.10:11 (on ὁ ὄχλος πολύς, Jhn.12:9, see M, Pr., 84); before adjectival phrases, ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις, Rom.9:11. __3. To Other parts of speech used as substantives; __(a) neuter adjectives: τ. ἀγαθόν, etc.; __(b) cardinal numerals: ὁ εἶς, οἷ δύο, etc.; __(with) participles: ὁ βαπτίζων (= ὁ Βαπτιστής, Mat.14:2), Mrk.6:14; πᾶς ὁ, with ptcp., every one who, etc.; __(d) adverbs: τὸ πέραν, τὰ νῦν, ὁ ἔσω ἄνθρωπος; __(e) infinitives: nom., τὸ θέλειν, Rom.7:18, al.; genitive, τοῦ, after adjectives, ἄξιον τοῦ πορεύεσθαι, 1Co.16:4; verbs, ἐλαχεν τοῦ θυμιᾶσαι, Luk.1:9; and frequently in a final sense, ἐξῆλθεν ὁ σπείρειν, Mat.13:3 (on the artic. inf., see Bl., §71). __4. In the neut. to sentences, phrases or single words treated as a quotation: τὸ Ἐι δύνῃ, Mrk.9:23; τὸ ἔτι ἅπαξ, Heb.12:27; τὸ ἀνέβη, Eph.4:9, al. __5. To prepositional phrases: οἱ ἀπὸ Ἰταλίας, Heb.13:24; οἱ ἐκ νόμου, Rom.4:14; neut. accusative absol., in adverbial phrases, τὸ καθ᾽ ἡμέραν, daily, Luk.11:3; τὸ κατὰ σάρκα, as regards the flesh, Rom.9:5. __6. To nouns in the genitive, denoting kinship, association, etc.: ὁ τοῦ, the son of (unless context indicates a different relationship), Mat.10:2, al.; τὰ τοῦ θεοῦ, the things that pertain to God, Mat.16:23; τὰ τῆς εἰρήνης, Rom.14:19 (cf. M, Pr., 81ff.; Bl, §§46, 47). (AS)
Usage: Occurs in 7033 NT verses. KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 7:16; 1 Corinthians 11:24.
θανατου thanatos G2288 "death" Noun-GSM
This word means death, whether it's physical or spiritual. It's used in many places, like John 11:13 and Romans 8:38, to describe the end of life or separation from God. It's the opposite of life.
Definition: θάνατος, -ου, ὁ (θνήσκω), [in LXX chiefly for מָוֶת ,מוּת, sometimes דֶּבֶר ;] death; __1. of the death of the body, whether natural or violent: Jhn.11:13, Php.2:27, Heb.7:23, al; opposite to ζωή, Rom.8:38, Php.1:20; of the death of Christ, Rom.5:10, Php.3:10, Heb.2:9; ῥυέσθαι (σώζειν) ἐκ θ., 2Co.1:10, Heb.5:7; περίλυπος ἕως θανάτου, Mat.26:38, Mrk.14:34; μέχρι (ἄχρι), Php.2:8, Rev.2:10; πληγὴ θανάτου, a deadly wound. Rev.13:3; ἰδεῖν θάνατον, Luk.2:26, Heb.11:5; γεύεσθαι θανάτου, Mrk.9:1; ἔνοχος θανάτου, Mrk.14:64; θανάτῳ τελευτᾶν ( Exo.21:17, מוּת יוּמָת), Mrk.7:10; death personified, Rom.6:9, 1Co.15:26, Rev.21:4; pl., of deadly perils, 2Co.11:23. __2. Of spiritual death: Jhn.5:24 8:51, Rom.7:10, Jas.1:15, 5:20, 1Jn.3:14 5:16, al.; of eternal death, Rom.1:32 7:5, al.; ὁ θ. ὁ δεύτερος, Rev.2:11 21:8 (cf. Cremer, 283ff.; DB, iii, 114ff.; DCG, i, 791f.). (AS)
Usage: Occurs in 106 NT verses. KJV: X deadly, (be…) death See also: 1 Corinthians 3:22; Mark 7:10; Hebrews 2:9.
εις eis G1519 "toward" Prep
This word means toward or into, indicating direction or purpose, as seen in Matthew 8:23 and Mark 1:45. It can also imply a sense of movement or action. The KJV translates it in various ways.
Definition: εἰς, prep. with accusative, expressing entrance, direction, limit, into, unto, to, upon, towards, for, among (Lat. in, with accusative). __I. Of place. __1. After verbs of motion; __(a) of entrance into: Mat.8:23, 9:7, Mrk.1:45, Luk.2:15, 8:31, al.; __(b) of approach, to or towards: Mrk.11:1, Luk.6:8, 19:28, Jhn.11:31, 21:6, al.; __(with) before pl. and collective nouns, among: Mrk.4:7, 8:19, 20, Luk.11:49, Jhn.21:23, al.; __(d) Of a limit reached, unto, on, upon: Mat.8:18, 21:1, Mrk.11:1, 13:16, Luk.14:10, Jhn.6:3, 11:32, al.; with accusative of person(s) (as in Ep. and Ion.), Act.23:15, Rom.5:12, 16:19, 2Co.10:14; __(e) elliptical: ἐπιστολαὶ εἰς Δαμασκόν, Act.9:2; ἡ διακονία μου ἡ εἰς Ἱ., Rom.15:31; metaphorically, of entrance into a certain state or condition, or of approach or direction towards some end (Thayer, B, i, 1; ii, 1), εἰς τ. ὄνομα, M, Pr., 200. __2. Of direction; __(a) after verbs of seeing: Mat.6:26, Mrk.6:41, Luk.9:16, 62, Jhn.13:22, al.; metaphorically, of the mind, Heb.11:26, 12:2, al.; __(b) after verbs of speaking: Mat.13:10, 14:9, 1Th.2:9, al. __3. After verbs of rest; __(a) in "pregnant" construction, implying previous motion (cl.; see WM, 516; Bl., §39, 3; M, Pr., 234f.): Mat.2:23, 4:13, 2Th.2:4, 2Ti.1:11, Heb.11:9, al.; __(b) by an assimilation general in late Gk (see Bl., M, Pr., ll. with) = ἐν: Luk.1:44, 4:23, Act.20:16, 21:17, Jhn.1:18 (but see Westc, in l.), al. __II. Of time, for, unto; __1. accentuating the duration expressed by the accusative: εἰς τ. αἰῶνα, Mat.21:19; εἰς γενεὰς καὶ γ., Luk.1:50; εἰς τ. διηνεκές, Heb.7:3, al. __2. Of a point or limit of time, unto, up to, until: Mat.6:34, Act.4:3, 25:21, Php.1:10, 2:16, 1Th.4:15, 2Ti.1:12; of entrance into a future period, σεις τὸ μέλλον (see: μέλλω), next (year), Luk.13:9 (but with ICC, in l.); εἰς τ. μεταξὺ σάββατον, on the next Sabbath, Act.13:42; εἰς τὸ πάλιν (see: πάλιν, 2Co.13:2. __III. Of result, after verbs of changing, joining, dividing, etc.: στρέφειν εἰς, Rev.11:6; μετας-, Act.2:20, Jas.4:9; μεταλλάσσειν, Rom.1:26; σχίζειν εἰς δύο, Mat.27:51, al.; predicatively with εἴναι, Act.8:23. __IV. Of relation, to, towards, for, in regard to (so in cl., but more frequently in late Gk., εἰς encroaching on the simple dative, which it has wholly displaced in MGr.; Jannaris, Gr., §1541; Robertson, Gr., 594; Deiss., BS, 117f.): Luk.7:30, Rom.4:20, 15:2, 26, 1Co.16:1, Eph.3:16, al.; ἀγάπη εἰς, Rom.5:8, al.; χρηστός, Eph.4:32; φρονεῖν εἰς, Rom.12:16; θαρρεῖν, 2Co.10:1. __V. Of the end or object: εὔθετος εἰς, Luk.14:34; σόφος, Rom.16:19; ἰσχύειν, Mat.5:13; εἰς τοῦτο, Mrk.1:38, al.; ἀφορίζειν εἰς, Rom.1:1; indicating purpose, εἰς φόβον, Rom.8:15; εἰς ἔνδειξιν, Rom.3:25; εἰς τό, with inf. (= ἵνα or ὥστε; Bl., §71, 5; M, Pr., 218ff.): Mat.20:19, Rom.1:11, 1Co.9:18, al. __VI. Adverbial phrases: εἰς τέλος, εἰς τὸ πάλιν, etc (see: τέλος, πάλιν, etc.). (AS)
Usage: Occurs in 1512 NT verses. KJV: (abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with See also: 1 Corinthians 1:9; 1 Timothy 1:16; 1 Peter 1:2.
την ho G3588 "the/this/who" Art-ASF
The Greek word for 'the' or 'this', used to point out a specific person or thing, like in Acts 17:28. It can also mean 'he', 'she', or 'it'.
Definition: ὁ, ἡ, τό, the prepositive article (ἄρθρον προτακτικόν), originally a demonstr. pron. (so usually in Hom.), in general corresponding to the Eng. definite article. __I. As demonstr. pron. __1. As frequently in Hom., absol., he (she, it), his (etc.): Act.17:28 (quoted from the poet Aratus). __2. Distributive, ὁ μὲν . . . ὁ δέ, the one . . . the other: 1Co.7:7, Gal.4:22; pl., Act.14:4, 17:32, Php.1:16, al.; οἱ μὲν . . . ἄλλοι δέ, Mat.16:14, Jhn.7:12; οἱ μεν̀ . . . ὁδέ, Heb.7:21, 23. __3. In narration (without ὁ μὲν preceding), ὁ δέ, but he: Mat.2:14, Mrk.1:45, Luk.8:21, Jhn.9:38, al. mult. __II. As prepositive article, the, prefixed, __1. to nouns unmodified: ὁ θεός, τὸ φῶς, etc.; to abstract nouns, ἡ σοφία, etc., to pl. nouns which indicate a class, οἱ ἀλώπεκες, foxes, Mat.8:20, al.; to an individual as representing a class, ὁ ἐργάτης, Luk.10:7; with nom. = voc. in addresses, Mat.11:26, Jhn.19:3, Jas.5:1, al.; to things which pertain to one, ἡ χεῖρ, his hand, Mrk.3:1; to names of persons well known or already mentioned; usually to names of countries (originally adjectives), ἡ Ἰουδαία, etc. __2. To modified nouns: with of person(s) pron. genitive, μοῦ, σοῦ, etc.; with poss. pron., ἐμός, σός, etc.; with adj. between the art. and the noun, ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος, Mat.12:35; the noun foll, by adj., both with art., ὁ ποιμὴν ὁ καλός, Jhn.10:11 (on ὁ ὄχλος πολύς, Jhn.12:9, see M, Pr., 84); before adjectival phrases, ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις, Rom.9:11. __3. To Other parts of speech used as substantives; __(a) neuter adjectives: τ. ἀγαθόν, etc.; __(b) cardinal numerals: ὁ εἶς, οἷ δύο, etc.; __(with) participles: ὁ βαπτίζων (= ὁ Βαπτιστής, Mat.14:2), Mrk.6:14; πᾶς ὁ, with ptcp., every one who, etc.; __(d) adverbs: τὸ πέραν, τὰ νῦν, ὁ ἔσω ἄνθρωπος; __(e) infinitives: nom., τὸ θέλειν, Rom.7:18, al.; genitive, τοῦ, after adjectives, ἄξιον τοῦ πορεύεσθαι, 1Co.16:4; verbs, ἐλαχεν τοῦ θυμιᾶσαι, Luk.1:9; and frequently in a final sense, ἐξῆλθεν ὁ σπείρειν, Mat.13:3 (on the artic. inf., see Bl., §71). __4. In the neut. to sentences, phrases or single words treated as a quotation: τὸ Ἐι δύνῃ, Mrk.9:23; τὸ ἔτι ἅπαξ, Heb.12:27; τὸ ἀνέβη, Eph.4:9, al. __5. To prepositional phrases: οἱ ἀπὸ Ἰταλίας, Heb.13:24; οἱ ἐκ νόμου, Rom.4:14; neut. accusative absol., in adverbial phrases, τὸ καθ᾽ ἡμέραν, daily, Luk.11:3; τὸ κατὰ σάρκα, as regards the flesh, Rom.9:5. __6. To nouns in the genitive, denoting kinship, association, etc.: ὁ τοῦ, the son of (unless context indicates a different relationship), Mat.10:2, al.; τὰ τοῦ θεοῦ, the things that pertain to God, Mat.16:23; τὰ τῆς εἰρήνης, Rom.14:19 (cf. M, Pr., 81ff.; Bl, §§46, 47). (AS)
Usage: Occurs in 7033 NT verses. KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 7:16; 1 Corinthians 11:24.
ζωην zōē G2222 "life" Noun-ASF
In the Bible, this word for life refers to both physical and spiritual existence, as seen in Luke 16:25 and Romans 5:10. It describes the life we have now and the life we'll have after rising from the dead. It's used to talk about the importance of living a good life.
Definition: ζωή, -ῆς, ἡ (ζάω), [in LXX chiefly for חַיִּים ;] life (in Hom., Hdt., = βίος, which see; later, existence, vita quâ vivimus, as distinct from βίος, vita quam vivimus; opposite to θάνατος); __1. of natural life: Luk.16:25, Act.8:33, 1Co.15:19, 1Ti.4:8, Heb.7:3, Jas.4:14; πνεῦμα ζωῆς, Rev.11:11; ψυχὴ ζωῆς ( Gen.1:30), Rev.16:3; of the life of one risen from the dead, Rom.5:10, Heb.7:16. __2. Of the life of the kingdom of God, the present life of grace and the life of glory which is to follow (Dalman, Words, 156ff.; Westc, Epp. Jo., 214ff.; Cremer, 272ff.): Jhn.6:51, 53 Rom.7:10 8:6, 10 Php.2:16, Col.3:4, 2Pe.1:3; αἰώνος (reff. supr.; DCG, i, 538a, ii, 30f.), Jhn.4:36 12:50 17:3, 1Jn.1:2, al.; τ. φῶς τῆς ζ., Jhn.8:12; ὁ Λόγος τ. ζ., 1Jn.1:1; ὁ ἄρτος τ. ζ., Jo 6:35, 48; δικαίωσις ζωῆς, Rom.5:18; μετάνοια εἰς ζ., Act.11:18; ἐν αὐτῷ ζ. ἦν, Jhn.1:4; ζ. ἡ ἐν. Χ. Ἰ., 2Ti.1:1; τὰ πρὸς ζωήν, 2Pe.1:3, al.; στέφανος τῆς ζ., Jas.1:12, Rev.2:10; χάρις ζωῆς (genitive expl.), 1Pe.3:7; ζ. καὶ εἰρήνη, Rom.8:6; ζ. καὶ ἀφθαρσία, 2Ti.1:10; ἀνάστασις ζωῆς, Jhn.5:29; βίβλος ζωῆς, Php.4:3, Rev.3:5; ξύλον ζωῆς, Rev.2:7; ὕδωρ ζωῆς, Rev.22:17; meton., of that which has life: τ. πνεῦμα, Rom.8:10; ῥήματα, Jhn.6:63; of one who gives life, Jhn.11:25 14:6, 1Jn.1:2; ἡ ἐντολή, Jhn.12:50. SYN.: see: βίος. (AS)
Usage: Occurs in 127 NT verses. KJV: life(-time) See also: 1 Corinthians 3:22; John 6:68; 1 Peter 3:7.

Study Notes — John 5:24

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 John 3:36 Whoever believes in the Son has eternal life. Whoever rejects the Son will not see life. Instead, the wrath of God remains on him.”
2 John 6:40 For it is My Father’s will that everyone who looks to the Son and believes in Him shall have eternal life, and I will raise him up at the last day.”
3 1 John 5:11–13 And this is that testimony: God has given us eternal life, and this life is in His Son. Whoever has the Son has life; whoever does not have the Son of God does not have life. I have written these things to you who believe in the name of the Son of God, so that you may know that you have eternal life.
4 John 3:18 Whoever believes in Him is not condemned, but whoever does not believe has already been condemned, because he has not believed in the name of God’s one and only Son.
5 Romans 8:1 Therefore, there is now no condemnation for those who are in Christ Jesus.
6 John 6:47 Truly, truly, I tell you, he who believes has eternal life.
7 John 11:26 And everyone who lives and believes in Me will never die. Do you believe this?”
8 John 10:27–30 My sheep listen to My voice; I know them, and they follow Me. I give them eternal life, and they will never perish. No one can snatch them out of My hand. My Father who has given them to Me is greater than all. No one can snatch them out of My Father’s hand. I and the Father are one.”
9 John 3:16 For God so loved the world that He gave His one and only Son, that everyone who believes in Him shall not perish but have eternal life.
10 John 20:31 But these are written so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that by believing you may have life in His name.

John 5:24 Summary

[This verse, John 5:24, tells us that when we hear Jesus' teachings and believe in God who sent Him, we receive eternal life and are saved from judgment. This means we don't have to fear being condemned for our sins, because Jesus has taken our punishment upon Himself, as seen in Romans 5:8. By trusting in Jesus, we can cross over from a life of sin and death to a life of freedom and eternal life, as He teaches in John 10:10. As we put our faith in Jesus, we can be confident that we have eternal life, and we can live our lives in a way that honors God, as seen in 1 John 5:13.]

Frequently Asked Questions

What does it mean to 'hear' Jesus' word and 'believe' in Him who sent Jesus?

To hear Jesus' word and believe in Him who sent Jesus means to listen to and accept the message of salvation that Jesus teaches, and to trust in God the Father who sent Jesus as our Savior, as seen in John 5:24 and also in John 3:16 where it says God so loved the world that He gave His only begotten Son.

Does this verse mean that we will never face any kind of judgment?

According to John 5:24, believers will not come under judgment in the sense of condemnation, but as Romans 14:10 says, we will all stand before the judgment seat of Christ to give an account of our lives, so our actions do have consequences.

What is the difference between being 'under judgment' and 'crossing over from death to life'?

Being under judgment refers to being condemned for our sins, whereas crossing over from death to life means being saved from sin and its consequences, and receiving eternal life, as Jesus teaches in John 5:24, and also in John 10:28 where He says that His sheep will never perish.

How can we be sure we have 'crossed over from death to life'?

We can be sure we have crossed over from death to life by putting our faith in Jesus Christ and His teachings, as stated in John 5:24, and also in 1 John 5:13 where it says that we can know we have eternal life if we believe in the name of the Son of God.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can show that I truly believe in Jesus and His teachings in my everyday life?
  2. How can I be more intentional about 'hearing' Jesus' word and applying it to my life?
  3. What are some things in my life that may be holding me back from fully 'crossing over from death to life', and how can I surrender them to God?
  4. In what ways can I share the message of salvation with others, so they too can 'cross over from death to life'?

Gill's Exposition on John 5:24

Verily verily, I say unto you,.... Who am the Amen, the true and faithful witness: he that heareth my word; by which is meant the Gospel, and is so called, both because it is spoken by Christ, and

Jamieson-Fausset-Brown on John 5:24

Verily, verily, I say unto you, He that heareth my word, and believeth on him that sent me, hath everlasting life, and shall not come into condemnation; but is passed from death unto life.

Matthew Poole's Commentary on John 5:24

He that so heareth my words, that they are not a mere sound in his ears, nor affect his heart with some mere sudden and vanishing passion, but so that he gives an assent to them upon my authority; and that firmly and steadily believeth him that sent me, (the particle on seemeth not well put in by our translators; in the Greek it is tw pemqanti me, giveth credit to the words of my Father that sent me), believing that I am his only begotten Son, whom he hath sent into the world, and receiving me as such, hearing me, according to the command of the voice from heaven. ; he hath a certain title to everlasting life, and hath received the first fruits of that harvest, , the incorruptible seed of the word, ; and already sitteth in heavenly places in Christ Jesus. , and hath the kingdom of God within him. , and shall not come into that judgment which shall issue in eternal condemnation; but is passed out of a state of spiritual death into a state of spiritual life; and shall be at last eternally saved, and pass into the actual fruition and enjoyment of life eternal.

Trapp's Commentary on John 5:24

24 Verily, verily, I say unto you, He that heareth my word, and believeth on him that sent me, hath everlasting life, and shall not come into condemnation; but is passed from death unto life. Ver. 24. He that heareth my word] As death came into the world by the door of the ear, so doth life eternal, Isaiah 55:3. God was in the still voice, and the oracle bade, "Hear ye him," Matthew 17:5.

Ellicott's Commentary on John 5:24

(24) Verily, verily, I say unto you.—(Comp. John 5:19; John 5:25, and Note on John 1:51.) For “shall not come into condemnation,” read doth not come into judgment. (Comp. Note on John 3:18.) The repeated “verily” introduces, as elsewhere, one of the deeper spiritual truths which He came to teach. This truth explains the “whom He willeth” of John 5:21 to have no limit but that of human receptivity. It again brings out the unity of Father and Son. The Son’s word is the revelation of the Father. He that hears this word believes not on Him only, but on Him that sent Him (comp. John 12:44). It asserts that eternal life is not of the future only, but is already in germ possessed by the man who is thus brought into communion with the source of life. (Comp. 1 John 1:2.) This man comes not into judgment. There can be for him no separation from God, no condemnation. He has already passed from the state of death to that of life. What remains for him is the development of life. Believeth on him that sent me.—Better, believeth Him that sent Me.

Adam Clarke's Commentary on John 5:24

Verse 24. He that heareth my word] My doctrine-and believeth on him that sent me-he who credits my Divine mission, that I am come to give light and life to the world by my doctrine and death-hath eternal life-the seed of this life is sown in his heart the moment he believes - and shall not come into condemnation, ειςκρισιν, into judgment-that which will speedily come on this unbelieving race; and that which shall overwhelm the wicked in the great day. But is passed from death unto life.] μεταβεβηκεν, Has changed his country, or place of abode. Death is the country where every Christless soul lives. The man who knows not God lives a dying life, or a living death; but he who believes in the Son of God passes over from the empire of death, to the empire of life. Reader! thou wast born in death: hast thou yet changed the place of thy natural residence? Remember that to live in sin is to live in death; and those who live and die thus shall die eternally.

Cambridge Bible on John 5:24

24. He that heareth] We see from this that ‘whom He will’ (John 5:21) implies no arbitrary selection. It is each individual who decides for himself whether he will hear and believe.believeth on him that sent me] Omit ‘on;’ there is no preposition in the Greek.hath everlasting life] Or, hath eternal life: see on John 3:16. Note the tense; he hath it already, it is not a reward to be bestowed hereafter: see on John 3:36.shall not come into condemnation] Better, cometh not into judgment.is passed from death into life] Or, is passed over out of death into life (comp. John 13:1; 1 John 3:14). This is evidently equivalent to escaping judgment and attaining eternal life, clearly shewing that death is spiritual death, and the resurrection from it spiritual also. This cannot refer to the resurrection of the body.

Barnes' Notes on John 5:24

He that heareth my word - To “hear,” in this place, evidently denotes not the outward act of hearing, but to receive in a proper manner; to suffer it to make its proper impression on the mind; to obey.

Whedon's Commentary on John 5:24

The present conditional, spiritual resurrection of the soul, John 5:24-25.24. Heareth my word and believeth—This is a conditional quickening or resurrection to the life of the soul.

Sermons on John 5:24

SermonDescription
Paris Reidhead If You Agree by Paris Reidhead In this sermon, the speaker emphasizes the importance of being wholly committed to Christ and spending time in prayer and studying the Word of God. He calls on the audience to sacr
C.H. Spurgeon A Free Salvation by C.H. Spurgeon In this sermon, preached by H. Spurgeon on June 11, 1858, the speaker invites the audience to come and buy wine and milk without money and without price. He describes the gospel as
A.W. Tozer (John - Part 27): The Material Kingdom and the Spiritual Kingdom by A.W. Tozer In this sermon, the preacher discusses the similarities between the physical world we live in and the spiritual world of God's presence. He uses the example of the four living crea
A.W. Tozer From the Hands of Esau by A.W. Tozer In this sermon, the preacher discusses the story of Jacob and his encounter with his brother Esau after many years of separation. Jacob, feeling guilty about his past actions, fear
Ernest Barker The Trinity by Ernest Barker In this sermon, Chapman discusses the claim of Jesus to understand the motives and desires of mankind. He references John 2:24, where it is stated that Jesus knew what was in man.
Art Katz Span-01 the Three Wise Men by Art Katz In this video, the preacher emphasizes the importance of worship as giving our treasure, which includes our life and substance, to God alone. He explains that worship is not just e
William MacDonald Divine Appointments - 01 Marvels of Redemption by William MacDonald In this sermon, the preacher shares a story about a blind evangelist who was struggling to win a lady to the Lord. Despite using various verses and illustrations, he couldn't seem

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate