Jeremiah 42:3

A Warning against Going to Egypt

2Jeremiah the prophet and said, “May our petition come before you; pray to the LORD your God on behalf of this entire remnant. For few of us remain of the many, as you can see with your own eyes.3Pray that the LORD your God will tell us the way we should walk and the thing we should do.”

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
Pray that the LORD your God will tell us the way we should walk and the thing we should do.”
American Standard Version (1901)
that Jehovah thy God may show us the way wherein we should walk, and the thing that we should do.
Bible in Basic English
That the Lord your God may make clear to us the way in which we are to go and what we are to do.
Douay-Rheims 1899
And let the Lord thy God shew us the way by which we may walk, and the thing that we must do.
Free Bible Version
Pray to the Lord your God for all of us. As you can see there's only a few of us left compared to how many there were before. In your prayer please ask the Lord your God to tell where to go and what to do.”
Geneva Bible 1599
That the Lord thy God may shewe vs the way wherein wee may walke, and the thing that we may doe.
King James (Authorized) Version
That the LORD thy God may shew us the way wherein we may walk, and the thing that we may do.
Translation for Translators
Pray that Yahweh our God will show us what we should do and where we should go.”
Unlocked Literal Bible
Ask Yahweh your God to tell us the way we should go and what we should do.”
Noah Webster Bible
That the LORD thy God may show us the way in which we may walk, and the thing that we may do.
World English Bible
that Yahweh your God may show us the way in which we should walk, and the things that we should do.”
Young's Literal Translation
and Jehovah thy God doth declare to us the way in which we walk, and the thing that we do.'