Menu

Jeremiah 42:13

Jeremiah 42:13 in Multiple Translations

But if you say, ‘We will not stay in this land,’ and you thus disobey the voice of the LORD your God,

¶ But if ye say, We will not dwell in this land, neither obey the voice of the LORD your God,

But if ye say, We will not dwell in this land; so that ye obey not the voice of Jehovah your God,

But if you say, We have no desire to go on living in this land; and do not give ear to the voice of the Lord your God,

But if you say, “We won't stay here in this country,” and by doing so disobey what the Lord your God says;

But if ye say, We will not dwell in this land, neither heare the voyce of the Lord your God,

'And if ye are saying, We do not dwell in this land — not to hearken to the voice of Jehovah your God,

“‘But if you say, “We will not dwell in this land,” so that you don’t obey the LORD your God’s voice,

But if ye say, We will not dwell in this land, neither obey the voice of the LORD your God,

But if you say: We will not dwell in this land, neither will we hearken to the voice of the Lord our God,

But if you refuse to obey Yahweh our God, and if you say ‘We will not stay here;

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 42:13

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 42:13 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/אִם אֹמְרִ֣ים אַתֶּ֔ם לֹ֥א נֵשֵׁ֖ב בָּ/אָ֣רֶץ הַ/זֹּ֑את לְ/בִלְתִּ֣י שְׁמֹ֔עַ בְּ/ק֖וֹל יְהוָ֥ה אֱלֹהֵי/כֶֽם
וְ/אִם ʼim H518 if Conj | Conj
אֹמְרִ֣ים ʼâmar H559 to say V-Qal
אַתֶּ֔ם ʼattâh H859 you(m.s.) Pron
לֹ֥א lôʼ H3808 not Part
נֵשֵׁ֖ב yâshab H3427 to dwell V-Qal-Imperf-1cp
בָּ/אָ֣רֶץ ʼerets H776 land Prep | N-cs
הַ/זֹּ֑את zôʼth H2063 this Art | Pron
לְ/בִלְתִּ֣י biltîy H1115 lest Prep | Conj
שְׁמֹ֔עַ shâmaʻ H8085 to hear V-Qal-Inf-a
בְּ/ק֖וֹל qôwl H6963 voice Prep | N-ms
יְהוָ֥ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֱלֹהֵי/כֶֽם ʼĕlôhîym H430 God N-mp | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 42:13

וְ/אִם ʼim H518 "if" Conj | Conj
This Hebrew word is used to express conditions or questions, like if or whether. It can also be used to make oaths or express wishes, as in Oh that! It appears in various forms in the KJV, including if, though, and when.
Definition: : if/whether_or/though 1) if 1a) conditional clauses 1a1) of possible situations 1a2) of impossible situations 1b) oath contexts 1b1) no, not 1c) if...if, whether...or, whether...or...or 1d) when, whenever 1e) since 1f) interrogative particle 1g) but rather
Usage: Occurs in 931 OT verses. KJV: (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet. See also: Genesis 4:7; Exodus 22:3; Leviticus 27:27.
אֹמְרִ֣ים ʼâmar H559 "to say" V-Qal
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אַתֶּ֔ם ʼattâh H859 "you(m.s.)" Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
לֹ֥א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
נֵשֵׁ֖ב yâshab H3427 "to dwell" V-Qal-Imperf-1cp
This verb means to sit or dwell, and can also mean to remain or abide. It's used in the Bible to describe people living in a place or staying with someone, like in the book of Genesis.
Definition: 1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell Aramaic equivalent: ye.tiv (יְתִב "to dwell" H3488)
Usage: Occurs in 977 OT verses. KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. See also: Genesis 4:16; Leviticus 25:18; Joshua 13:6.
בָּ/אָ֣רֶץ ʼerets H776 "land" Prep | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
הַ/זֹּ֑את zôʼth H2063 "this" Art | Pron
This Hebrew word means this or that, often used to point out something specific. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 570 OT verses. KJV: hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus. See also: Genesis 2:23; Numbers 7:88; Judges 1:27.
לְ/בִלְתִּ֣י biltîy H1115 "lest" Prep | Conj
This Hebrew word means not or except, and is often used with a prepositional prefix. It appears in various forms, such as not, except, or unless, and is used in many biblical passages.
Definition: subst 1) not, except adv 2) not 3) except (after preceding negation) conj 4) except (after an implied or expressed negation) with prep 5) so as not, in order not 6) an account of not, because...not 7) until not
Usage: Occurs in 107 OT verses. KJV: because un(satiable), beside, but, [phrase] continual, except, from, lest, neither, no more, none, not, nothing, save, that no, without. See also: Genesis 3:11; 2 Kings 12:9; Isaiah 10:4.
שְׁמֹ֔עַ shâmaʻ H8085 "to hear" V-Qal-Inf-a
To hear and listen is what this Hebrew word means, often implying attention and obedience. In Exodus and Deuteronomy, it is used when God speaks to the people, and they must listen and obey.
Definition: : hear v 1) to hear, listen to, obey 1a) (Qal) 1a1) to hear (perceive by ear) 1a2) to hear of or concerning 1a3) to hear (have power to hear) 1a4) to hear with attention or interest, listen to 1a5) to understand (language) 1a6) to hear (of judicial cases) 1a7) to listen, give heed 1a7a) to consent, agree 1a7b) to grant request 1a8) to listen to, yield to 1a9) to obey, be obedient 1b) (Niphal) 1b1) to be heard (of voice or sound) 1b2) to be heard of 1b3) to be regarded, be obeyed 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound 1d2) to sound aloud (musical term) 1d3) to make proclamation, summon 1d4) to cause to be heard n m 2) sound
Usage: Occurs in 1072 OT verses. KJV: [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness. See also: Genesis 3:8; Exodus 32:18; Deuteronomy 27:9.
בְּ/ק֖וֹל qôwl H6963 "voice" Prep | N-ms
A voice or sound, it can refer to the sound of a person speaking, an animal, or a musical instrument. In the Bible, it is often used to describe God's voice or the sound of praise and worship.
Definition: : sound/noise 1) voice, sound, noise 1a) voice 1b) sound (of instrument)
Usage: Occurs in 436 OT verses. KJV: [phrase] aloud, bleating, crackling, cry ([phrase] out), fame, lightness, lowing, noise, [phrase] hold peace, (pro-) claim, proclamation, [phrase] sing, sound, [phrase] spark, thunder(-ing), voice, [phrase] yell. See also: Genesis 3:8; Judges 5:11; Job 4:10.
יְהוָ֥ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֱלֹהֵי/כֶֽם ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp | Suff
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.

Study Notes — Jeremiah 42:13

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Jeremiah 44:16 “As for the word you have spoken to us in the name of the LORD, we will not listen to you!
2 Exodus 5:2 But Pharaoh replied, “Who is the LORD that I should obey His voice and let Israel go? I do not know the LORD, and I will not let Israel go.”
3 Jeremiah 42:10 ‘If you will indeed stay in this land, then I will build you up and not tear you down; I will plant you and not uproot you, for I will relent of the disaster I have brought upon you.

Jeremiah 42:13 Summary

Jeremiah 42:13 is a reminder that disobeying God's voice can have serious consequences, as seen in Deuteronomy 28:15. This verse encourages us to trust in God's sovereignty and obey His will, even when it's difficult or uncertain, as seen in Romans 1:17. By trusting in God's voice and plans, we can experience His presence and protection in our lives, as promised in Psalm 32:8 and Jeremiah 29:11. As we reflect on this verse, let's consider how we can practically obey God's voice in our daily lives and trust in His goodness and love, as seen in Psalm 37:3-7 and Jeremiah 31:3.

Frequently Asked Questions

What does it mean to disobey the voice of the Lord our God?

Disobeying the voice of the Lord our God means going against His will and commands, as seen in Jeremiah 42:13, and can lead to severe consequences, as warned in Deuteronomy 28:15 and Jeremiah 11:8.

Why is it important to stay in the land and not go to Egypt?

Staying in the land and not going to Egypt is important because it is a matter of trusting and obeying God's will, as stated in Jeremiah 42:13, and not relying on human strength or worldly solutions, as seen in Psalm 20:7 and Jeremiah 17:5.

What are the consequences of disobeying God's voice in this context?

The consequences of disobeying God's voice in this context include judgment, destruction, and exile, as warned in Jeremiah 42:13-18 and Jeremiah 22:8-9, and can also lead to a loss of God's presence and protection, as seen in Deuteronomy 31:17 and Ezekiel 8:6.

How does this verse relate to the concept of faith and trust in God?

This verse relates to the concept of faith and trust in God by emphasizing the importance of obeying His voice and trusting in His sovereignty, as seen in Jeremiah 42:13 and Romans 1:17, and not relying on human strength or worldly solutions, as warned in Proverbs 3:5-6 and Psalm 37:3-7.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I may be tempted to disobey God's voice, and how can I trust in His sovereignty instead?
  2. How can I cultivate a deeper trust in God's will and plans for my life, even when circumstances seem uncertain or difficult?
  3. What are some ways I can practically obey God's voice in my daily life, and what are the potential consequences of disobedience?
  4. How can I balance my desire for control and self-reliance with the need to trust and obey God's voice, as seen in Jeremiah 42:13 and Proverbs 3:5-6?

Gill's Exposition on Jeremiah 42:13

But if ye say, we will not dwell in this land,.... Or continue any longer in it, but go into Egypt:, neither obey the voice of the Lord your God; or, "so as not to hearken to" or "obey", c.

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 42:13

But if ye say, We will not dwell in this land, neither obey the voice of the LORD your God, But if ye say ... Avowed rebellion against God, who had often (Deuteronomy 17:16), as now, forbidden their

Matthew Poole's Commentary on Jeremiah 42:13

Our translation a little darkens the sense, translating the Hebrew particle yxlb neither, which signifies no more than not, or by no means, 20:26 ; and it is certain here is but one thing spoken of, for the thing wherein they disobeyed the voice of the Lord was not continuing in their own land, but going into the land of Egypt.

Trapp's Commentary on Jeremiah 42:13

Jeremiah 42:13 But if ye say, We will not dwell in this land, neither obey the voice of the LORD your God,Ver. 13. But if ye say, We will not dwell in this land.] Because more barren than Egypt, and besides beset with many and mighty enemies Neither obey the voice of the Lord your God.] Which you ought to do, whatever come of it, since rebellion is as witchcraft.

Cambridge Bible on Jeremiah 42:13

7–22. See introd. summary to the section.

Sermons on Jeremiah 42:13

SermonDescription
A.W. Pink The Beatitudes the First Beatitude by A.W. Pink A.W. Pink emphasizes the profound truth of the first Beatitude, 'Blessed are the poor in spirit: for theirs is the Kingdom of heaven,' highlighting that true blessedness comes not
Jack Hayford A Good Reminder About a Bad Heart by Jack Hayford Jack Hayford delves into the story of Pharaoh in Exodus, highlighting the dangers of heart-hardness and resistance to God. He emphasizes the importance of humility, teachability, a
St. John Chrysostom Homily 65 on Matthew by St. John Chrysostom John Chrysostom preaches on the importance of humility and lowliness of heart, contrasting it with the dangers of arrogance and pride. He emphasizes how true greatness comes from s
Thomas Brooks He Dares Spit in the Very Face of God Himself! by Thomas Brooks Thomas Brooks emphasizes the folly of fretting against God during times of distress, illustrating how individuals often blame God for their suffering instead of recognizing their o
Erlo Stegen Fulfilling Your Calling by Erlo Stegen In this sermon, the preacher emphasizes the importance of not being lazy or slack in our work, especially when it comes to God's work. He references Matthew 28:19, where Jesus comm

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate