- Home
- Bible
- Jeremiah
- Chapter 30
- Verse 30
Jeremiah 30:11
The Restoration of Israel and Judah
10As for you, O Jacob My servant, do not be afraid, declares the LORD, and do not be dismayed, O Israel. For I will surely save you out of a distant place, your descendants from the land of their captivity! Jacob will return to quiet and ease, with no one to make him afraid. 11For I am with you to save you, declares the LORD. Though I will completely destroy all the nations to which I have scattered you, I will not completely destroy you. Yet I will discipline you justly, and will by no means leave you unpunished.”
- Scripture
- Sermons
- Commentary
Berean Standard Bible
For I am with you to save you, declares the LORD. Though I will completely destroy all the nations to which I have scattered you, I will not completely destroy you. Yet I will discipline you justly, and will by no means leave you unpunished.”
American Standard Version (1901)
For I am with thee, saith Jehovah, to save thee: for I will make a full end of all the nations whither I have scattered thee, but I will not make a full end of thee; but I will correct thee in measure, and will in no wise leave thee unpunished.
Bible in Basic English
For I am with you, says the Lord, to be your saviour: for I will put an end to all the nations where I have sent you wandering, but I will not put an end to you completely: though with wise purpose I will put right your errors, and will not let you go quite without punishment.
Douay-Rheims 1899
For I am with thee, saith the Lord, to save thee: for I will utterly consume all the nations, among which I have scattered thee: but I will not utterly consume thee: but I will chastise thee in judgment, that thou mayst not seem to thyself innocent.
Free Bible Version
I am with you and I will save you, declares the Lord. Even though I'm going to completely destroy all the nations where I scattered you, I won't completely destroy you. However, I will discipline you as you deserve, and you can be sure I won't leave you unpunished.
Geneva Bible 1599
For I am with thee, sayth the Lord, to saue thee: though I vtterly destroy all the nations where I haue scattered thee, yet will I not vtterly destroy thee, but I will correct thee by iudgement, and not vtterly cut thee off.
King James (Authorized) Version
For I am with thee, saith the LORD, to save thee: though I make a full end of all nations whither I have scattered thee, yet will I not make a full end of thee: but I will correct thee in measure, and will not leave thee altogether unpunished.
Translation for Translators
I, Yahweh, say that I will be with you and will rescue you; I will completely destroy the nations to which I have scattered you.
But I will not completely destroy you. I will punish you for your many sins, but I will punish you only as severely as you deserve: I would be doing wrong if I did not punish you at all.”
Unlocked Literal Bible
For I am with you—this is Yahweh's declaration—to save you. Then I will bring a complete end
to all the nations where I have scattered you. But I will certainly not put an end to you,
though I discipline you justly and will certainly not leave you unpunished.'
Noah Webster Bible
For I am with thee, saith the LORD, to save thee: though I make a full end of all nations whither I have scattered thee, yet will I not make a full end of thee: but I will correct thee in measure, and will not leave thee altogether unpunished.
World English Bible
For I am with you, says Yahweh, to save you; for I will make a full end of all the nations where I have scattered you,
but I will not make a full end of you; but I will correct you in measure, and will in no way leave you unpunished.”
Young's Literal Translation
For with thee [am] I, An affirmation of Jehovah — to save thee, For I make an end of all the nations Whither I have scattered thee, Only, of thee I do not make an end, And I have chastised thee in judgment, And do not entirely acquit thee.