Menu

Judges 6:13

Judges 6:13 in Multiple Translations

“Please, my Lord,” Gideon replied, “if the LORD is with us, why has all this happened to us? And where are all His wonders of which our fathers told us, saying, ‘Has not the LORD brought us up out of Egypt?’ But now the LORD has forsaken us and delivered us into the hand of Midian.”

And Gideon said unto him, Oh my Lord, if the LORD be with us, why then is all this befallen us? and where be all his miracles which our fathers told us of, saying, Did not the LORD bring us up from Egypt? but now the LORD hath forsaken us, and delivered us into the hands of the Midianites.

And Gideon said unto him, Oh, my lord, if Jehovah is with us, why then is all this befallen us? and where are all his wondrous works which our fathers told us of, saying, Did not Jehovah bring us up from Egypt? but now Jehovah hath cast us off, and delivered us into the hand of Midian.

Then Gideon said to him, O my lord, if the Lord is with us why has all this come on us? And where are all his works of power, of which our fathers have given us word, saying, Did not the Lord take us out of Egypt? But now he has given us up, handing us over to the power of Midian.

“Excuse me, my lord, but if the Lord is with us, why has all this happened to us?” Gideon replied. “Where are all his wonderful miracles that our forefathers reminded us about when they said, ‘Wasn't it the Lord who led us out of Egypt?’ But now the Lord has given up on us and has handed us over to the Midianites.”

To whome Gideon answered, Ah my Lord, if the Lord be with vs, why then is all this come vpon vs? and where be all his miracles which our fathers tolde vs of, and sayd, Did not the Lord bring vs out of Egypt? but now the Lord hath forsaken vs, and deliuered vs into the hand of the Midianites.

And Gideon saith unto him, 'O, my lord — and Jehovah is with us! — and why hath all this found us? and where [are] all His wonders which our fathers recounted to us, saying, Hath not Jehovah brought us up out of Egypt? and now Jehovah hath left us, and doth give us into the hand of Midian.'

Gideon said to him, “Oh, my lord, if the LORD is with us, why then has all this happened to us? Where are all his wondrous works which our fathers told us of, saying, ‘Didn’t the LORD bring us up from Egypt?’ But now the LORD has cast us off, and delivered us into the hand of Midian.”

And Gideon said to him, O my LORD, if the LORD is with us, why then hath all this befallen us? and where are all his miracles which our fathers told us of, saying, Did not the LORD bring us up from Egypt? but now the LORD hath forsaken us, and delivered us into the hands of the Midianites.

And Gedeon said to him: I beseech thee, my lord, if the Lord be with us, why have these evils fallen upon us? Where are his miracles, which our fathers have told us of, saying: The Lord brought us Out of Egypt? but now the Lord hath forsaken us, and delivered us into the bands of Madian.

Gideon replied, “Sir, if Yahweh is helping us, why have all these bad things happened to us? We heard about [RHQ] all the miracles that Yahweh performed for our ancestors. We heard people tell us about how he rescued them from being slaves in Egypt. But now Yahweh has abandoned us, and we are ruled by the people from Midian.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Judges 6:13

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Judges 6:13 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּ֨אמֶר אֵלָ֤י/ו גִּדְעוֹן֙ בִּ֣י אֲדֹנִ֔/י וְ/יֵ֤שׁ יְהוָה֙ עִמָּ֔/נוּ וְ/לָ֥/מָּה מְצָאַ֖תְ/נוּ כָּל זֹ֑את וְ/אַיֵּ֣ה כָֽל נִפְלְאֹתָ֡י/ו אֲשֶׁר֩ סִפְּרוּ לָ֨/נוּ אֲבוֹתֵ֜י/נוּ לֵ/אמֹ֗ר הֲ/לֹ֤א מִ/מִּצְרַ֨יִם֙ הֶעֱלָ֣/נוּ יְהוָ֔ה וְ/עַתָּה֙ נְטָשָׁ֣/נוּ יְהוָ֔ה וַֽ/יִּתְּנֵ֖/נוּ בְּ/כַף מִדְיָֽן
וַ/יֹּ֨אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אֵלָ֤י/ו ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
גִּדְעוֹן֙ Gidʻôwn H1439 Gideon N-proper
בִּ֣י bîy H994 please Part
אֲדֹנִ֔/י ʼâdôwn H113 lord N-ms | Suff
וְ/יֵ֤שׁ yêsh H3426 there Conj | Part
יְהוָה֙ Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
עִמָּ֔/נוּ ʻim H5973 with Prep | Suff
וְ/לָ֥/מָּה mâh H4100 what? Conj | Prep | Part
מְצָאַ֖תְ/נוּ mâtsâʼ H4672 to find V-Qal-Perf-3fs | Suff
כָּל kôl H3605 all N-ms
זֹ֑את zôʼth H2063 this Pron
וְ/אַיֵּ֣ה ʼayêh H346 where? Conj | Part
כָֽל kôl H3605 all N-ms
נִפְלְאֹתָ֡י/ו pâlâʼ H6381 to wonder V-Niphal | Suff
אֲשֶׁר֩ ʼăsher H834 which Rel
סִפְּרוּ çâphar H5608 to recount V-Piel-Perf-3cp
לָ֨/נוּ Prep | Suff
אֲבוֹתֵ֜י/נוּ ʼâb H1 father N-mp | Suff
לֵ/אמֹ֗ר ʼâmar H559 to say Prep | V-Qal-Inf-a
הֲ/לֹ֤א lôʼ H3808 not Part | Part
מִ/מִּצְרַ֨יִם֙ Mitsrayim H4714 Egypt Prep | N-proper
הֶעֱלָ֣/נוּ ʻâlâh H5927 to ascend V-Hiphil-Perf-3ms | Suff
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
וְ/עַתָּה֙ ʻattâh H6258 now Conj | Adv
נְטָשָׁ֣/נוּ nâṭash H5203 to leave V-Qal-Perf-3ms | Suff
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
וַֽ/יִּתְּנֵ֖/נוּ nâthan H5414 to give Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms | Suff
בְּ/כַף kaph H3709 palm Prep | N-fs
מִדְיָֽן Midyân H4080 Midian N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Judges 6:13

וַ/יֹּ֨אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אֵלָ֤י/ו ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
גִּדְעוֹן֙ Gidʻôwn H1439 "Gideon" N-proper
Gideon was a judge of Israel who led the Israelites against the Midianites. His name means 'hewer' and he is also called Jerubbaal.
Definition: A Judge living before Israel's Monarchy, first mentioned at Jdg.6.11; son of: Joash (H3101); father of: Jether (H3500), Abimelech (H0040H) and Jotham (H3147); also called Jerubbaal at Jdg.6.32; 7.1; 8.29,35; 9.1,2,5,16,19,24,28,57; 1xJerubbesheth at 2Sa.11.21; § Gideon = "hewer" youngest son of Joash of the Abiezrites, fifth judge of Israel who led the Israelites against the Midianites
Usage: Occurs in 37 OT verses. KJV: Gideon. See also: Judges 6:11; Judges 7:18; Judges 8:35.
בִּ֣י bîy H994 "please" Part
This phrase means please or oh that, used to introduce a request or entreaty, like saying excuse me or if it please you.
Definition: 1) if it please, pray excuse me, excuse me please 1a) used to introduce an entreaty or request
Usage: Occurs in 12 OT verses. KJV: alas, O, oh. See also: Genesis 43:20; Judges 6:13; 1 Kings 3:26.
אֲדֹנִ֔/י ʼâdôwn H113 "lord" N-ms | Suff
The Hebrew word ʼâdôwn refers to a lord or master, and can be used to describe human leaders or God. It emphasizes the person's power and control over others or things, and is often translated as lord or master.
Definition: 1) firm, strong, lord, master 1a) lord, master 1a1) reference to men 1a1a) superintendent of household, of affairs 1a1b) master 1a1c) king 1a2) reference to God 1a2a) the Lord God 1a2b) Lord of the whole earth 1b) lords, kings 1b1) reference to men 1b1a) proprietor of hill of Samaria 1b1b) master 1b1c) husband 1b1d) prophet 1b1e) governor 1b1f) prince 1b1g) king 1b2) reference to God 1b2a) Lord of lords (probably = "thy husband, Yahweh") 1c) my lord, my master 1c1) reference to men 1c1a) master 1c1b) husband 1c1c) prophet 1c1d) prince 1c1e) king 1c1f) father 1c1g) Moses 1c1h) priest 1c1i) theophanic angel 1c1j) captain 1c1k) general recognition of superiority 1c2) reference to God 1c2a) my Lord, my Lord and my God 1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
Usage: Occurs in 281 OT verses. KJV: lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'. See also: Genesis 18:3; 1 Samuel 25:30; 2 Kings 6:5.
וְ/יֵ֤שׁ yêsh H3426 "there" Conj | Part
This Hebrew word means 'there is' or 'there are', used to show existence or being. It appears in various forms, like 'to be' or 'to have'. In the Bible, it's used in Genesis and Psalms to describe God's presence.
Definition: 1) being, existence, substance, there is or are 1a) substance 1b) existence 1c) there is or are Aramaic equivalent: i.tay (אִיתַי "there is" H0383)
Usage: Occurs in 129 OT verses. KJV: (there) are, (he, it, shall, there, there may, there shall, there should) be, thou do, had, hast, (which) hath, (I, shalt, that) have, (he, it, there) is, substance, it (there) was, (there) were, ye will, thou wilt, wouldest. See also: Genesis 18:24; Nehemiah 5:2; Psalms 7:4.
יְהוָה֙ Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
עִמָּ֔/נוּ ʻim H5973 "with" Prep | Suff
This Hebrew word means with or together, like when God is with his people in Exodus 33:14-15. It's used to describe accompaniment or association, and can also mean against or beside. The word is used to convey a sense of relationship or proximity between people or things.
Definition: 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as
Usage: Occurs in 919 OT verses. KJV: accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al). See also: Genesis 3:6; Exodus 21:14; Deuteronomy 29:11.
וְ/לָ֥/מָּה mâh H4100 "what?" Conj | Prep | Part
This Hebrew word means what or how, often used to ask questions or express surprise, like in Genesis when God asks Adam what he has done. It can also mean why or when, and is used in various ways throughout the Old Testament. It appears in many KJV translations, including how or what.
Definition: interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may
Usage: Occurs in 655 OT verses. KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why. See also: Genesis 2:19; Numbers 21:5; 1 Samuel 19:5.
מְצָאַ֖תְ/נוּ mâtsâʼ H4672 "to find" V-Qal-Perf-3fs | Suff
Matsa means to find or attain something, whether it is a physical object, a person, or a condition, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to find, attain to 1a) (Qal) 1a1) to find 1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought) 1a1b) to find (what is lost) 1a1c) to meet, encounter 1a1d) to find (a condition) 1a1e) to learn, devise 1a2) to find out 1a2a) to find out 1a2b) to detect 1a2c) to guess 1a3) to come upon, light upon 1a3a) to happen upon, meet, fall in with 1a3b) to hit 1a3c) to befall 1b) (Niphal) 1b1) to be found 1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered 1b1b) to appear, be recognised 1b1c) to be discovered, be detected 1b1d) to be gained, be secured 1b2) to be, be found 1b2a) to be found in 1b2b) to be in the possession of 1b2c) to be found in (a place), happen to be 1b2d) to be left (after war) 1b2e) to be present 1b2f) to prove to be 1b2g) to be found sufficient, be enough 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to find, attain 1c2) to cause to light upon, come upon, come 1c3) to cause to encounter 1c4) to present (offering)
Usage: Occurs in 425 OT verses. KJV: [phrase] be able, befall, being, catch, [idiom] certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), [idiom] have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), [idiom] occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on. See also: Genesis 2:20; Deuteronomy 22:3; 2 Kings 9:35.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
זֹ֑את zôʼth H2063 "this" Pron
This Hebrew word means this or that, often used to point out something specific. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 570 OT verses. KJV: hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus. See also: Genesis 2:23; Numbers 7:88; Judges 1:27.
וְ/אַיֵּ֣ה ʼayêh H346 "where?" Conj | Part
The Hebrew word for where, used to ask for the location of someone or something. It appears in various biblical contexts, including rhetorical questions.
Definition: 1) where? 1a) of persons, things 1b) rhetorical
Usage: Occurs in 40 OT verses. KJV: where. See also: Genesis 18:9; Isaiah 33:18; Psalms 42:4.
כָֽל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
נִפְלְאֹתָ֡י/ו pâlâʼ H6381 "to wonder" V-Niphal | Suff
This Hebrew word means to wonder or be amazed, often at something great or difficult. It describes God's power and miracles in the Bible, like in the book of Psalms. The KJV translates it as 'marvelous' or 'wonderful'.
Definition: 1) to be marvellous, be wonderful, be surpassing, be extraordinary, separate by distinguishing action 1a) (Niphal) 1a1) to be beyond one's power, be difficult to do 1a2) to be difficult to understand 1a3) to be wonderful, be extraordinary 1a3a) marvellous (participle) 1b) (Piel) to separate (an offering) 1c) (Hiphil) 1c1) to do extraordinary or hard or difficult thing 1c2) to make wonderful, do wondrously 1d) (Hithpael) to show oneself wonderful or marvellous
Usage: Occurs in 69 OT verses. KJV: accomplish, (arise...too, be too) hard, hidden, things too high, (be, do, do a, shew) marvelous(-ly, -els, things, work), miracles, perform, separate, make singular, (be, great, make) wonderful(-ers, -ly, things, works), wondrous (things, works, -ly). See also: Genesis 18:14; Psalms 75:2; Psalms 9:2.
אֲשֶׁר֩ ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
סִפְּרוּ çâphar H5608 "to recount" V-Piel-Perf-3cp
This word refers to a scribe or secretary who records or inscribes information. It is used in the Bible to describe someone who counts or enumerates things. The KJV translates it as 'scribe, tell, writer'.
Definition: v 1) to count, recount, relate 1a) (Qal) 1a1) to count (things) 1a2) to number, take account of, reckon 1b) (Niphal) to be counted, be numbered 1c) (Piel) to recount, rehearse, declare 1c1) to recount (something), rehearse 1c2) to talk 1c3) to count exactly or accurately 1d) (Pual) to be recounted, be rehearsed, be related
Usage: Occurs in 154 OT verses. KJV: commune, (ac-) count; declare, number, [phrase] penknife, reckon, scribe, shew forth, speak, talk, tell (out), writer. See also: Genesis 15:5; Esther 8:9; Psalms 2:7.
לָ֨/נוּ "" Prep | Suff
אֲבוֹתֵ֜י/נוּ ʼâb H1 "father" N-mp | Suff
In Hebrew, this word means father, whether literal or figurative. It is used to describe God as the father of his people, as well as human fathers like Abraham. The word is about a paternal relationship or authority.
Definition: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers - of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) Also means: av (אַב "father" H0002)
Usage: Occurs in 1060 OT verses. KJV: chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. See also: Genesis 2:24; Genesis 42:37; Leviticus 19:3.
לֵ/אמֹ֗ר ʼâmar H559 "to say" Prep | V-Qal-Inf-a
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
הֲ/לֹ֤א lôʼ H3808 "not" Part | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
מִ/מִּצְרַ֨יִם֙ Mitsrayim H4714 "Egypt" Prep | N-proper
This word means Egypt, a country in northeastern Africa, and is used in the Bible to describe the land and its people. It appears in books like Genesis and Isaiah, often referring to the Nile River and the Egyptians. Egypt is an important setting for many biblical events.
Definition: § Egypt = "land of the Copts" a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows Egyptians = "double straits" adj 2) the inhabitants or natives of Egypt
Usage: Occurs in 569 OT verses. KJV: Egypt, Egyptians, Mizraim. See also: Genesis 10:6; Exodus 6:13; Exodus 34:18.
הֶעֱלָ֣/נוּ ʻâlâh H5927 "to ascend" V-Hiphil-Perf-3ms | Suff
To ascend means to go up or rise, like the smoke from an altar going up to God, as described in many Bible passages, including Leviticus and Psalms.
Definition: : rise/go 1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself
Usage: Occurs in 817 OT verses. KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. See also: Genesis 2:6; Exodus 34:4; Joshua 7:6.
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
וְ/עַתָּה֙ ʻattâh H6258 "now" Conj | Adv
This word means now or at this time, like in Exodus when God says now is the time to act. It can also be used to connect ideas or show a change in time, as seen in the book of Isaiah.
Definition: 1) now 1a) now 1b) in phrases
Usage: Occurs in 422 OT verses. KJV: henceforth, now, straightway, this time, whereas. See also: Genesis 3:22; Joshua 24:23; 2 Samuel 24:13.
נְטָשָׁ֣/נוּ nâṭash H5203 "to leave" V-Qal-Perf-3ms | Suff
To leave or forsake something, like God forsaking his people in the book of Isaiah. It can also mean to permit or let something happen. In the Bible, it is often used to describe God's relationship with his people.
Definition: 1) to leave, permit, forsake, cast off or away, reject, suffer, join, spread out or abroad, be loosed, cease, abandon, quit, hang loose, cast down, make a raid, lie fallow, let fall, forgo, draw 1a) (Qal) 1a1) to leave, let alone, lie fallow, entrust to 1a2) to forsake, abandon 1a3) to permit 1b) (Niphal) 1b1) to be forsaken 1b2) to be loosened, be loose 1b3) to be let go, spread abroad 1c) (Pual) to be abandoned, be deserted
Usage: Occurs in 39 OT verses. KJV: cast off, drawn, let fall, forsake, join (battle), leave (off), lie still, loose, spread (self) abroad, stretch out, suffer. See also: Genesis 31:28; Psalms 78:60; Psalms 27:9.
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
וַֽ/יִּתְּנֵ֖/נוּ nâthan H5414 "to give" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms | Suff
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
בְּ/כַף kaph H3709 "palm" Prep | N-fs
In the Bible, this word refers to the palm of the hand, like in Exodus 29 where it describes the priest's hands being filled with offerings. It can also symbolize power or strength, like in Psalm 16. It's about the hand or its shape.
Definition: : palm/hand 1) palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand 1a) palm, hollow or flat of the hand 1b) power 1c) sole (of the foot) 1d) hollow, objects, bending objects, bent objects 1d1) of thigh-joint 1d2) pan, vessel (as hollow) 1d3) hollow (of sling) 1d4) hand-shaped branches or fronds (of palm trees) 1d5) handles (as bent)
Usage: Occurs in 180 OT verses. KJV: branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle, (-led)), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon. See also: Genesis 8:9; 2 Chronicles 6:13; Psalms 7:4.
מִדְיָֽן Midyân H4080 "Midian" N-proper
Refers to Midian, a son of Abraham, his country, and descendants, known for being a tribe that lived in the desert north of the Arabian peninsula.
Definition: § Midian or Midianite = "strife" the tribe descended from Midian inhabitant of the territory of the tribe descended from Midian; located principally in the desert north of the Arabian peninsula; land to which Moses went when he fled from Pharaoh
Usage: Occurs in 55 OT verses. KJV: Midian, Midianite. See also: Genesis 25:2; Judges 7:1; Psalms 83:10.

Study Notes — Judges 6:13

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 77:7–9 “Will the Lord spurn us forever and never show His favor again? Is His loving devotion gone forever? Has His promise failed for all time? Has God forgotten to be gracious? Has His anger shut off His compassion?” Selah
2 2 Chronicles 15:2 So he went out to meet Asa and said to him, “Listen to me, Asa and all Judah and Benjamin. The LORD is with you when you are with Him. If you seek Him, He will be found by you, but if you forsake Him, He will forsake you.
3 Isaiah 59:1–2 Surely the arm of the LORD is not too short to save, nor His ear too dull to hear. But your iniquities have built barriers between you and your God, and your sins have hidden His face from you, so that He does not hear.
4 Deuteronomy 30:17–18 But if your heart turns away and you do not listen, but are drawn away to bow down to other gods and worship them, I declare to you today that you will surely perish; you shall not prolong your days in the land that you are crossing the Jordan to possess.
5 Isaiah 41:17 The poor and needy seek water, but there is none; their tongues are parched with thirst. I, the LORD, will answer them; I, the God of Israel, will not forsake them.
6 Isaiah 63:15 Look down from heaven and see, from Your holy and glorious habitation. Where are Your zeal and might? Your yearning and compassion for me are restrained.
7 Deuteronomy 31:17 On that day My anger will burn against them, and I will abandon them and hide My face from them, so that they will be consumed, and many troubles and afflictions will befall them. On that day they will say, ‘Have not these disasters come upon us because our God is no longer with us?’
8 Psalms 78:3–4 that we have heard and known and our fathers have relayed to us. We will not hide them from their children, but will declare to the next generation the praises of the LORD and His might, and the wonders He has performed.
9 Psalms 44:1 We have heard with our ears, O God; our fathers have told us the work You did in their days, in the days of old.
10 Psalms 89:49 Where, O Lord, is Your loving devotion of old, which You faithfully swore to David?

Judges 6:13 Summary

In Judges 6:13, Gideon is questioning why God seems to have abandoned the Israelites, given their current suffering at the hands of the Midianites. He remembers the great wonders God performed in the past, such as the Exodus from Egypt (as seen in Exodus 14:13-31), and wonders why God is not doing similar things now. This verse shows that it's okay to express our honest doubts and questions to God, and that He can use these moments to reveal His presence and care, as seen in Psalm 34:15 and Jeremiah 33:3. By recalling God's past faithfulness, we can trust Him to be with us in our current struggles, as seen in Hebrews 13:5-6.

Frequently Asked Questions

Why does Gideon question God's presence with the Israelites in Judges 6:13?

Gideon questions God's presence because he sees the suffering of the Israelites at the hands of the Midianites, which seems to contradict the notion of God's presence and care, as seen in Deuteronomy 31:6 and Psalm 23:4.

What does Gideon mean by 'all His wonders' in Judges 6:13?

Gideon is referring to the miraculous deeds of God in the past, such as the Exodus from Egypt, as recorded in Exodus 14:13-31, which were told to him by his fathers, and he is wondering why God is not performing such wonders in their current situation.

Is Gideon's complaint in Judges 6:13 similar to other complaints in the Bible?

Yes, Gideon's complaint is similar to those of the Psalmists, such as in Psalm 42:9, where they express feelings of abandonment and questioning of God's presence and care, and also to the complaint of the Israelites in the wilderness, as seen in Numbers 14:2-4.

How does Gideon's question in Judges 6:13 relate to his calling by God?

Gideon's question in Judges 6:13 shows his humility and honesty before God, and it also reveals his need for reassurance and clarification of God's plan, which is a common theme in biblical callings, as seen in Moses' call in Exodus 3:11 and Jeremiah's call in Jeremiah 1:6.

Reflection Questions

  1. What are some times in my life when I have felt like God has forsaken me, and how can I learn from Gideon's experience in Judges 6:13?
  2. How can I, like Gideon, express my honest doubts and questions to God, and what can I expect from God in response, as seen in Psalm 138:8 and Isaiah 41:10?
  3. In what ways can I trust God's presence and care in my life, even when circumstances seem to contradict it, as seen in Romans 8:28 and 2 Corinthians 1:3-4?
  4. What are some 'wonders' or miracles that God has performed in my life, and how can I recall them when I am facing difficulties, as seen in Psalm 77:11-12 and Deuteronomy 4:9?

Gill's Exposition on Judges 6:13

And Gideon said to him, oh my Lord,.... Taking him not to be an angel, but some illustrious and eminent person: if the Lord be with us, why then is all this befallen us?

Jamieson-Fausset-Brown on Judges 6:13

And Gideon said unto him, Oh my Lord, if the LORD be with us, why then is all this befallen us? and where be all his miracles which our fathers told us of, saying, Did not the LORD bring us up from Egypt?

Trapp's Commentary on Judges 6:13

Judges 6:13 And Gideon said unto him, Oh my Lord, if the LORD be with us, why then is all this befallen us? and where [be] all his miracles which our fathers told us of, saying, Did not the LORD bring us up from Egypt? but now the LORD hath forsaken us, and delivered us into the hands of the Midianites.Ver. 13. Why then is all this befallen us?] As if that could not be, and they in durance. But we must frame a new Bible, saith one, ere we can find any colour out of God’ s afflicting us, to prove that he doth not love us, and hath forsaken us. Non deserit etiamsi deserat, saith a father.

Ellicott's Commentary on Judges 6:13

(13) Oh my Lord.—The title is here only one of courtesy (adoni, like kurie; “sir” in John 20:19, &c.),for Gideon only saw in the angel a stranger seated beneath the terebinth which overshadowed the rock-hewn wine-vat in which he was working. Why then is all this befallen us?—See Deuteronomy 31:17 : “Are not these evils come upon us, because our God is not among us?” The words “all this” sound like an echo of Gideon’s gloomy thoughts—the thoughts of his country and his brothers, which had been darkening his soul amid his hard toil. “A mighty indication of God’s favour to me that I am forced to use this wine-press instead of a threshing-floor” (Jos.). Where be all his miracles?—See Psalms 78:12; Psalms 89:49. The Lord hath forsaken us.—See Psalms 13:1; 2 Chronicles 15:2 : “If ye forsake him, he will forsake you.”

Adam Clarke's Commentary on Judges 6:13

Verse 13. And Gideon said unto him] This speech is remarkable for its energy and simplicity; it shows indeed a measure of despondency, but not more than the circumstances of the case justified.

Cambridge Bible on Judges 6:13

13. his wondrous works … from Egypt] Cf. Exodus 3:20; Exodus 34:10, Joshua 3:5 J. Tradition, handed down from father to son (Psalms 44:1; Psalms 78:3), regarded the deliverance from Egypt and the divine interventions during the wanderings as the starting-point and evidence of Jehovah’s special relation to Israel. These words have the appearance of a later insertion.

Barnes' Notes on Judges 6:13

The extreme bitterness of the national sufferings under the Midianite occupation breaks out in Gideon’s language.

Sermons on Judges 6:13

SermonDescription
Vance Havner Miracles After Forty - Hope Does Not Die With Aging by Vance Havner In this sermon, the preacher discusses the challenges that people face as they get older and how they can become stagnant in their Christian life. He emphasizes the importance of p
David Wilkerson Learn to Stand Up and Fight on Your Own by David Wilkerson David Wilkerson emphasizes the necessity of learning to fight our own battles, rather than relying solely on others for deliverance. He draws parallels with Gideon, who, despite Go
Charles E. Cowman Night of Pure Faith by Charles E. Cowman Charles E. Cowman preaches about the horror of great darkness that can fall upon us in times of deep sorrow and doubt, emphasizing the need to trust in God's infallible wisdom and
Carter Conlon Setting Fire to Satan's Harvest by Carter Conlon In this sermon, the speaker focuses on Psalm 59 and the power of God to consume the wicked. He emphasizes the importance of righteous individuals in changing a nation and calls on
St. Augustine Exposition on Psalm 77 by St. Augustine St. Augustine preaches about the Psalms, interpreting the congregation as those who leap over to reach Christ Jesus, emphasizing the importance of seeking God for Himself and not j
Jane Lead June 23. 1678. Separate the Precious From the Vile: Or, the Altar-Fire. by Jane Lead Jane Lead preaches about the cry of the soul in distress, questioning the perpetual pain and lack of healing, and feeling abandoned by God in the face of overwhelming challenges. H
Hans R. Waldvogel Audio Sermon: Seeking God by Hans R. Waldvogel This sermon emphasizes the importance of seeking and finding God with our whole hearts, highlighting the transformative power of truly knowing God. It challenges listeners to not s

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate