Menu

Judges 20:14

Judges 20:14 in Multiple Translations

And from their cities they came together at Gibeah to go out and fight against the Israelites.

But the children of Benjamin gathered themselves together out of the cities unto Gibeah, to go out to battle against the children of Israel.

And the children of Benjamin gathered themselves together out of the cities unto Gibeah, to go out to battle against the children of Israel.

And the children of Benjamin came together from all their towns to Gibeah, to go to war with the children of Israel.

They left their towns and assembled at Gibeah to go and fight the other Israelites.

But ye children of Beniamin gathered them selues together out of the cities vnto Gibeah, to come out and fight against the children of Israel.

and the sons of Benjamin are gathered out of the cities to Gibeah, to go out to battle with the sons of Israel.

The children of Benjamin gathered themselves together out of the cities to Gibeah, to go out to battle against the children of Israel.

But the children of Benjamin assembled out of the cities to Gibeah, to go out to battle against the children of Israel.

But out of all the cities which were of their lot, they gathered themselves together into Gabaa, to aid them, and to fight against the whole people of Israel.

The men of the tribe of Benjamin left their cities and gathered at Gibeah to fight the other Israelis.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Judges 20:14

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Judges 20:14 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֵּאָסְפ֧וּ בְנֵֽי בִנְיָמִ֛ן מִן הֶ/עָרִ֖ים הַ/גִּבְעָ֑תָ/ה לָ/צֵ֥את לַ/מִּלְחָמָ֖ה עִם בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל
וַ/יֵּאָסְפ֧וּ ʼâçaph H622 to gather Conj | V-Niphal-ConsecImperf-3mp
בְנֵֽי bên H1121 son N-mp
בִנְיָמִ֛ן Binyâmîyn H1144 Benjamin N-proper
מִן min H4480 from Prep
הֶ/עָרִ֖ים ʻîyr H5892 excitement Art | N-fp
הַ/גִּבְעָ֑תָ/ה Gibʻâh H1390 Gibeah Art | N-proper | Suff
לָ/צֵ֥את yâtsâʼ H3318 to come out Prep | V-Qal-Inf-a
לַ/מִּלְחָמָ֖ה milchâmâh H4421 battle Prep | N-fs
עִם ʻim H5973 with Prep
בְּנֵ֥י bên H1121 son N-mp
יִשְׂרָאֵֽל Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Judges 20:14

וַ/יֵּאָסְפ֧וּ ʼâçaph H622 "to gather" Conj | V-Niphal-ConsecImperf-3mp
To gather means to bring people or things together, often for a purpose like worship or community. It can also mean to take away or remove something, like gathering a harvest. This word appears in books like Genesis and Psalms.
Definition: 1) to gather, receive, remove, gather in 1a) (Qal) 1a1) to gather, collect 1a2) to gather (an individual into company of others) 1a3) to bring up the rear 1a4) to gather and take away, remove, withdraw 1b) (Niphal) 1b1) to assemble, be gathered 1b2) (pass of Qal 1a2) 1b2a) to be gathered to one's fathers 1b2b) to be brought in or into (association with others) 1b3) (pass of Qal 1a4) 1b3a) to be taken away, removed, perish 1c) (Piel) 1c1) to gather (harvest) 1c2) to take in, receive into 1c3) rearguard, rearward (subst) 1d) (Pual) to be gathered 1e) (Hithpael) to gather oneself or themselves
Usage: Occurs in 188 OT verses. KJV: assemble, bring, consume, destroy, felch, gather (in, together, up again), [idiom] generally, get (him), lose, put all together, receive, recover (another from leprosy), (be) rereward, [idiom] surely, take (away, into, up), [idiom] utterly, withdraw. See also: Genesis 6:21; 1 Chronicles 11:13; Psalms 26:9.
בְנֵֽי bên H1121 "son" N-mp
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
בִנְיָמִ֛ן Binyâmîyn H1144 "Benjamin" N-proper
Benjamin means son of the right hand, referring to the youngest son of Jacob and the tribe that descended from him. The term is first used in Genesis 35:18. Benjamin was a brother of Joseph and a half-brother of Reuben and others.
Definition: § Benjamin = "son of the right hand" a gate in Jerusalem
Usage: Occurs in 160 OT verses. KJV: Benjamin. See also: Genesis 35:18; 1 Samuel 9:21; Psalms 68:28.
מִן min H4480 "from" Prep
This Hebrew word means a portion or part of something, and is often used to show the relationship between things, like from or out of something.
Definition: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that Aramaic equivalent: min (מִן־ "from" H4481)
Usage: Occurs in 1094 OT verses. KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. See also: Genesis 2:6; Exodus 16:32; Leviticus 14:26.
הֶ/עָרִ֖ים ʻîyr H5892 "excitement" Art | N-fp
In the Bible, this word refers to a city or town, often a place with a wall or a watchman. It is used to describe a settlement or encampment, like the city of Ai, which is mentioned in the book of Joshua. The word is used to identify specific locations in the Bible.
Definition: 1) excitement, anguish 1a) of terror
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: Ai (from margin), city, court (from margin), town. See also: Genesis 4:17; Deuteronomy 3:6; Joshua 14:12.
הַ/גִּבְעָ֑תָ/ה Gibʻâh H1390 "Gibeah" Art | N-proper | Suff
Gibeah was a city in Palestine, specifically in the region of Benjamin, and was the birthplace of King Saul. The name means hill, and it is mentioned in various KJV translations as Gibeah or the hill.
Definition: § Gibeah = "hill" a city of Benjamin, birthplace of king Saul
Usage: Occurs in 42 OT verses. KJV: Gibeah, the hill. See also: Joshua 15:57; Judges 20:36; Isaiah 10:29.
לָ/צֵ֥את yâtsâʼ H3318 "to come out" Prep | V-Qal-Inf-a
In the Bible, this Hebrew word means to go out or come out, and it's used in many different ways, like leaving a place or starting a new journey, as seen in Genesis and Exodus.
Definition: : come/go_out/escape 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
Usage: Occurs in 991 OT verses. KJV: [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter. See also: Genesis 1:12; Exodus 9:33; Leviticus 26:45.
לַ/מִּלְחָמָ֖ה milchâmâh H4421 "battle" Prep | N-fs
This word means battle or war, describing a fight or conflict. It is used in the Bible to talk about wars and battles, like the ones in the book of Joshua. The KJV translates it as battle or fight.
Definition: battle, war
Usage: Occurs in 308 OT verses. KJV: battle, fight(-ing), war(-rior). See also: Genesis 14:2; 1 Samuel 30:24; 2 Chronicles 13:14.
עִם ʻim H5973 "with" Prep
This Hebrew word means with or together, like when God is with his people in Exodus 33:14-15. It's used to describe accompaniment or association, and can also mean against or beside. The word is used to convey a sense of relationship or proximity between people or things.
Definition: 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as
Usage: Occurs in 919 OT verses. KJV: accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al). See also: Genesis 3:6; Exodus 21:14; Deuteronomy 29:11.
בְּנֵ֥י bên H1121 "son" N-mp
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
יִשְׂרָאֵֽל Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.

Study Notes — Judges 20:14

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Numbers 20:20 But Edom insisted, “You may not pass through.” And they came out to confront the Israelites with a large army and a strong hand.
2 Job 15:25–26 For he has stretched out his hand against God and has vaunted himself against the Almighty, rushing headlong at Him with a thick, studded shield.
3 Numbers 21:23 But Sihon would not let Israel pass through his territory. Instead, he gathered his whole army and went out to confront Israel in the wilderness. When he came to Jahaz, he fought against Israel.
4 2 Chronicles 13:13 Now Jeroboam had sent troops around to ambush from the rear, so that while he was in front of Judah, the ambush was behind them.

Judges 20:14 Summary

This verse tells us that the Benjamites came together to fight against their fellow Israelites because they refused to hand over the wicked men of Gibeah. This shows us that when we refuse to acknowledge and deal with sin, it can lead to conflict and division, as seen in Judges 20:14. Just like the Israelites were called to be a holy and separate people (Leviticus 20:26), we are called to be set apart and to live according to God's commands, and when we fail to do so, it can have serious consequences. By examining our own hearts and actions, and seeking to live in obedience to God's commands, we can avoid the kind of conflict and division that arose between the Benjamites and the Israelites.

Frequently Asked Questions

Why did the Benjamites refuse to hand over the wicked men of Gibeah?

The Benjamites refused to hand over the wicked men because they were unwilling to acknowledge the evil that had occurred and take responsibility for it, as seen in Judges 20:13, which is reminiscent of the hardness of heart described in Jeremiah 17:9.

What was the result of the Benjamites' refusal to heed their fellow Israelites?

The result was that the Benjamites came together to fight against the Israelites, as stated in Judges 20:14, leading to a civil war that could have been avoided if they had repented and handed over the wicked men.

How does this verse relate to the concept of corporate responsibility?

This verse highlights the importance of corporate responsibility, as the Benjamites as a whole were held accountable for the actions of the wicked men in their midst, much like the principle stated in Leviticus 26:37, where the community is held responsible for the sins of its members.

What can we learn from the Benjamites' decision to fight against their fellow Israelites?

We can learn that when we refuse to acknowledge and repent of our sin, it can lead to conflict and division, as seen in Judges 20:14, but if we humble ourselves and seek forgiveness, we can avoid such conflicts, as encouraged in 2 Chronicles 7:14.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I can examine my own heart and actions to ensure that I am not harboring sin or evil, just like the Benjamites did?
  2. How can I apply the principle of corporate responsibility in my own community or church, taking responsibility for the actions of those around me?
  3. What are some steps that I can take to promote unity and avoid conflict with my fellow believers, in light of the conflict that arose between the Benjamites and the Israelites?
  4. In what ways can I seek to understand and obey God's commands, even when they are difficult or unpopular, to avoid the kind of hardness of heart that the Benjamites exhibited?

Gill's Exposition on Judges 20:14

But the children of Benjamin gathered themselves together out of the cities unto Gibeah,.... To protect and defend it against the other tribes, being a city of theirs and where the persons charged

Jamieson-Fausset-Brown on Judges 20:14

But the children of Benjamin gathered themselves together out of the cities unto Gibeah, to go out to battle against the children of Israel. The children of Benjamin gathered themselves together out of the cities unto Gibeah.

Trapp's Commentary on Judges 20:14

Judges 20:14 But the children of Benjamin gathered themselves together out of the cities unto Gibeah, to go out to battle against the children of Israel.Ver. 14. But the children of Benjamin gathered themselves, &c.] In the defence of those sons of Belial, and out of self-confidence, they venture their lives and fortunes upon a very great disadvantage. What should not we then do for the dear servants of God, and in assurance of his assistance? Queen Elizabeth was famous for this; when she undertook the protection of the Netherlanders against the Spaniard, all princes admired her fortitude: and the king of Sweden said that she had now taken the crown from her head and set it upon the doubtful chance of war, A.D. 1585. Camden’ s Elisab.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate