James 3:9

Taming the Tongue

8but no man can tame the tongue. It is a restless evil, full of deadly poison.9With the tongue we bless our Lord and Father, and with it we curse men, who have been made in God’s likeness.10Out of the same mouth come blessing and cursing. My brothers, this should not be!

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
With the tongue we bless our Lord and Father, and with it we curse men, who have been made in God’s likeness.
American Standard Version (1901)
Therewith bless we the Lord and Father; and therewith curse we men, who are made after the likeness of God:
Bible in Basic English
With it we give praise to our Lord and Father; and with it we put a curse on men who are made in God's image.
Douay-Rheims 1899
By it we bless God and the Father: and by it we curse men, who are made after the likeness of God.
Free Bible Version
We use the same tongue to bless our Lord and Father, as well as to curse people who are made in God's image—
Geneva Bible 1599
Therewith blesse we God euen the Father, and therewith curse we men, which are made after the similitude of God.
King James (Authorized) Version
Therewith bless we God, even the Father; and therewith curse we men, which are made after the similitude of God.
Plain English Version
Sometimes we use our tongue to tell God that he is our good father, and sometimes we use it to swear at people. But remember, God made people to be like himself.
Translation for Translators
We use our tongue to praise God, who is our Lord and Father, but we also use our same tongue to ask God to say evil things to people. That is very wrong! God made people like himself, so we should speak as respectfully to others as we speak to God.
Unlocked Literal Bible
With it we praise the Lord and Father, and with it we curse men, who have been made in God's likeness.
Noah Webster Bible
With this we bless God, even the Father; and with this we curse men, who are made after the similitude of God.
World English Bible
With it we bless our God and Father, and with it we curse men who are made in the image of God.
Young's Literal Translation
with it we do bless the God and Father, and with it we do curse the men made according to the similitude of God;