Menu

Isaiah 7:19

Isaiah 7:19 in Multiple Translations

And they will all come and settle in the steep ravines and clefts of the rocks, in all the thornbushes and watering holes.

And they shall come, and shall rest all of them in the desolate valleys, and in the holes of the rocks, and upon all thorns, and upon all bushes.

And they shall come, and shall rest all of them in the desolate valleys, and in the clefts of the rocks, and upon all thorn-hedges, and upon all pastures.

And they will come, covering all the waste valleys, and the holes of the rocks, and the thorns, and all the watering-places.

They will all come and descend on the steep valleys and rock crevices, on all the thorn bushes and waterholes.

And they shall come and shall light all in the desolate valleys, and in the holes of the rockes, and vpon all thorny places, and vpon all bushy places.

And they have come, and rested all of them in the desolate valleys, And in holes of the rocks, and on all the thorns, And on all the commendable things.

They shall come, and shall all rest in the desolate valleys, in the clefts of the rocks, on all thorn hedges, and on all pastures.

And they shall come, and shall rest all of them in the desolate valleys, and in the holes of the rocks, and upon all thorns, and upon all bushes.

And they shall come, and shall all of them rest in the torrents of the valleys, and in the holes of the rocks, and upon all places set with shrubs, and in all hollow places.

They will all come and settle/live everywhere—in the narrow valleys and caves in the rock cliffs, on land where there are thornbushes as well as on the fertile land.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 7:19

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 7:19 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וּ/בָ֨אוּ וְ/נָח֤וּ כֻלָּ/ם֙ בְּ/נַחֲלֵ֣י הַ/בַּתּ֔וֹת וּ/בִ/נְקִיקֵ֖י הַ/סְּלָעִ֑ים וּ/בְ/כֹל֙ הַ/נַּ֣עֲצוּצִ֔ים וּ/בְ/כֹ֖ל הַ/נַּהֲלֹלִֽים
וּ/בָ֨אוּ bôwʼ H935 Lebo Conj | V-Qal-3cp
וְ/נָח֤וּ nûwach H5117 to rest Conj | V-Qal-3cp
כֻלָּ/ם֙ kôl H3605 all N-ms | Suff
בְּ/נַחֲלֵ֣י nachal H5158 Brook Prep | N-mp
הַ/בַּתּ֔וֹת battâh H1327 precipice Art | N-fp
וּ/בִ/נְקִיקֵ֖י nâqîyq H5357 cleft Conj | Prep | N-mp
הַ/סְּלָעִ֑ים çelaʻ H5553 crag Art | N-mp
וּ/בְ/כֹל֙ kôl H3605 all Conj | Prep | N-ms
הַ/נַּ֣עֲצוּצִ֔ים naʻătsûwts H5285 thorn bush Art | N-mp
וּ/בְ/כֹ֖ל kôl H3605 all Conj | Prep | N-ms
הַ/נַּהֲלֹלִֽים nahălôl H5097 watering Art | N-mp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 7:19

וּ/בָ֨אוּ bôwʼ H935 "Lebo" Conj | V-Qal-3cp
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
וְ/נָח֤וּ nûwach H5117 "to rest" Conj | V-Qal-3cp
To rest means to settle down and remain in one place, and can be used literally or figuratively. This verb appears in many parts of the Bible, including Exodus 20:11 and Matthew 11:28.
Definition: 1) to rest 1a) (Qal) 1a1) to rest, settle down and remain 1a2) to repose, have rest, be quiet 1b) (Hiph) 1b1) to cause to rest, give rest to, make quiet 1b2) to cause to rest, cause to alight, set down 1b3) to lay or set down, deposit, let lie, place 1b4) to let remain, leave 1b5) to leave, depart from 1b6) to abandon 1b7) to permit 1c) (Hoph) 1c1) to obtain rest, be granted rest 1c2) to be left, be placed 1c3) open space (subst) Also means: ya.nach (יָנַח "to rest" H3240)
Usage: Occurs in 67 OT verses. KJV: cease, be confederate, lay, let down, (be) quiet, remain, (cause to, be at, give, have, make to) rest, set down. Compare H3241 (יָנִים). See also: Genesis 8:4; Nehemiah 9:28; Psalms 125:3.
כֻלָּ/ם֙ kôl H3605 "all" N-ms | Suff
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
בְּ/נַחֲלֵ֣י nachal H5158 "Brook" Prep | N-mp
The Hebrew word for a brook or stream, often referring to a small river or valley, is used in the Bible to describe natural landscapes, such as the Brook Kidron in 2 Samuel 15:23. It can also refer to a narrow valley or a shaft of a mine, emphasizing the idea of a flowing body of water.
Definition: palm-tree Another name of shi.chor (שִׁיחוֹר "Shihor" H7883G)
Usage: Occurs in 123 OT verses. KJV: brook, flood, river, stream, valley. See also: Genesis 26:17; 1 Kings 18:5; Psalms 18:5.
הַ/בַּתּ֔וֹת battâh H1327 "precipice" Art | N-fp
A precipice is a steep cliff or rock face. In the Bible, it is used to describe dangerous or hard-to-reach places, such as in 1 Samuel 23:28. It can also be used figuratively to describe a precarious situation.
Definition: cliff, precipice, steep
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: desolate. See also: Isaiah 7:19.
וּ/בִ/נְקִיקֵ֖י nâqîyq H5357 "cleft" Conj | Prep | N-mp
In the Bible, this Hebrew word means a cleft or hole in a rock, often referring to a place of shelter or refuge, like the hole in the rock where Moses hid in Exodus 33:22.
Definition: cleft (of a rock)
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: hole. See also: Isaiah 7:19; Jeremiah 13:4; Jeremiah 16:16.
הַ/סְּלָעִ֑ים çelaʻ H5553 "crag" Art | N-mp
This word means a craggy rock or cliff, a strong and secure place, like the rock of salvation in Psalm 71:3.
Definition: 1) crag, cliff, rock 1a) crag, cliff 1b) as stronghold of Jehovah, of security (fig.)
Usage: Occurs in 53 OT verses. KJV: (ragged) rock, stone(-ny), strong hold. See also: Numbers 20:8; Psalms 71:3; Psalms 18:3.
וּ/בְ/כֹל֙ kôl H3605 "all" Conj | Prep | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הַ/נַּ֣עֲצוּצִ֔ים naʻătsûwts H5285 "thorn bush" Art | N-mp
In the Bible, this Hebrew word refers to a thorn bush, like the ones that grew after Adam and Eve left the Garden of Eden. It represents hardship and difficulty. The word appears in the book of Genesis and other Old Testament books.
Definition: thornbush
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: thorn. See also: Isaiah 7:19; Isaiah 55:13.
וּ/בְ/כֹ֖ל kôl H3605 "all" Conj | Prep | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הַ/נַּהֲלֹלִֽים nahălôl H5097 "watering" Art | N-mp
This word refers to a place for watering or pasture, where animals can drink and graze, like a bush providing shade.
Definition: pasture, watering-place
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: bush. See also: Isaiah 7:19.

Study Notes — Isaiah 7:19

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Isaiah 2:19 Men will flee to caves in the rocks and holes in the ground, away from the terror of the LORD and from the splendor of His majesty, when He rises to shake the earth.
2 Jeremiah 16:16 But for now I will send for many fishermen, declares the LORD, and they will catch them. After that I will send for many hunters, and they will hunt them down on every mountain and hill, even from the clefts of the rocks.
3 Isaiah 2:21 They will flee to caverns in the rocks and crevices in the cliffs, away from the terror of the LORD and from the splendor of His majesty, when He rises to shake the earth.
4 Micah 7:17 They will lick the dust like a snake, like reptiles slithering on the ground. They will crawl from their holes in the presence of the LORD our God; they will tremble in fear of You.
5 2 Chronicles 33:11 So the LORD brought against them the military commanders of the king of Assyria, who captured Manasseh, put a hook in his nose, bound him with bronze shackles, and took him to Babylon.

Isaiah 7:19 Summary

Isaiah 7:19 describes a time of great trouble and judgment, where even the smallest creatures will be used by God to accomplish His purposes. The image of insects settling in steep ravines and thornbushes is a powerful reminder of God's sovereignty over all creation, as seen in Psalm 103:19. Just as the insects will come and settle in these places, God will bring His judgment on the people, using even the most unexpected means to accomplish His will, as described in Romans 11:33. This verse encourages us to trust in God's goodness and sovereignty, even when things seem uncertain or overwhelming, and to seek His forgiveness and restoration, as described in 1 John 1:9.

Frequently Asked Questions

What does the image of insects settling in steep ravines and thornbushes symbolize in Isaiah 7:19?

The image of insects settling in steep ravines and thornbushes in Isaiah 7:19 symbolizes the invasion of a foreign power, as described in Isaiah 7:18, where the Lord whistles to the flies and bees, indicating a call to action for these insects, much like the call to the king of Assyria in Isaiah 7:17 to bring judgment on the people.

How does this verse relate to the larger context of God's judgment on Israel?

This verse is part of a larger narrative of God's judgment on Israel, as seen in Isaiah 7:17, where the Lord will bring a time of unprecedented trouble, and in Isaiah 7:20, where the Lord will use the king of Assyria to shave the people's heads and beards, symbolizing humiliation and defeat, similar to the humiliation described in Deuteronomy 28:49-50.

What is the significance of the 'watering holes' mentioned in this verse?

The 'watering holes' mentioned in Isaiah 7:19 may symbolize the places where the people of Israel would normally find refreshment and sustenance, but which will now be overrun by the invading forces, much like the desolation described in Jeremiah 9:10, where the land is left without inhabitants or animals to graze.

How does this verse relate to the concept of God's sovereignty over all creation?

This verse demonstrates God's sovereignty over all creation, as He is able to summon even the smallest creatures, like flies and bees, to do His bidding, as seen in Isaiah 7:18, and to use them to accomplish His purposes, much like the way He used the wind and the sea in Exodus 14:21 to part the Red Sea and save His people.

Reflection Questions

  1. What are the 'steep ravines and clefts of the rocks' in my own life where I may be trying to hide from God's judgment or discipline?
  2. How can I apply the principle of God's sovereignty over all creation to my own life and circumstances, trusting that He is in control even when things seem chaotic or overwhelming, as described in Psalm 103:19?
  3. What are the 'thornbushes' in my life that may be a result of my own sin or disobedience, and how can I seek God's forgiveness and restoration, as described in 1 John 1:9?
  4. How can I find comfort and hope in the fact that God is still in control, even when His judgment or discipline seems severe, as described in Lamentations 3:22-23?

Gill's Exposition on Isaiah 7:19

And they shall come,.... The Egyptian and Assyrian armies, when the Lord calls for them in his providence, and his time is come to make use of them as a scourge to his people: and shall rest all of

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 7:19

And they shall come, and shall rest all of them in the desolate valleys, and in the holes of the rocks, and upon all thorns, and upon all bushes. They ... shall rest - image of flies and bees kept up.

Matthew Poole's Commentary on Isaiah 7:19

They; the flies, and especially the bees. Shall rest all of them; they shall have an easy victory; few or none of them shall be slain in the attempt. The desolate valleys; either, 1. Such as were and had long been desolate. So it signifies the vast numbers of their enemies, which filled all places, both such as were well inhabited, and such as were in a great measure desolate. Or, 2. Such as they found very fruitful, but made them desolate. The rocks; to which possibly the Israelites fled for refuge. Bushes; which he mentions, partly because flies and bees use frequently to rest there, and partly to intimate that no place should escape the fury of this enemy.

Trapp's Commentary on Isaiah 7:19

Isaiah 7:19 And they shall come, and shall rest all of them in the desolate valleys, and in the holes of the rocks, and upon all thorns, and upon all bushes.Ver. 19. And they shall come, and shall rest all of them.] As flies do upon flesh, and as bees upon trees. They shall seize all. In the desolate valleys, &c.] Hereby is set forth, saith Calvin, that in no lurking place any of the Jews should be secreted or secured from their enemies, but that they shall range about and rage everywhere throughout the whole land. And, because all this is done at a "hiss," the backwardness of Christians is condemned, saith Musculus, who cannot by most earnest preaching of long continuance be brought to do as God requireth them.

Ellicott's Commentary on Isaiah 7:19

(19) The desolate valleys . . .—The Hebrew adjective has rather the meaning of precipitous or steeply walled, and the noun that of torrent valley, like the Arabic wady. The whole verse is a graphic description of the characteristic features of the scenery of Judah.

Adam Clarke's Commentary on Isaiah 7:19

Verse 19. Holes of the rocks - "Caverns"] So the Septuagint, Syriac, and Vulgate, whence Houbigant supposes the true reading to be הנחללים hannachalolim. One of my oldest MSS. reads הנחלולים hannochalolim.

Cambridge Bible on Isaiah 7:19

19. The figure is kept up. desolate valleys] rather, precipitous ravines (lit. “valleys of precipices”). upon all thorns … bushes] Render: upon all the thorn-bushes (Isaiah 55:13) and upon all the pastures. These are the places naturally frequented by insects.

Barnes' Notes on Isaiah 7:19

And they shall come - The idea in this verse is, that they would spread over the land, and lay it waste.

Whedon's Commentary on Isaiah 7:19

19. They shall come — The armies “shall come.” And shall rest all of them — They will settle down like bees in one part and like flies in another, in precipitous valleys, clefts of rocks, and in all thorn-hedges and pastures.

Sermons on Isaiah 7:19

SermonDescription
David Wilkerson Will You Stand or Fall in the Coming Storm by David Wilkerson In this sermon, the preacher shares a story about a teenage girl who is obedient to her father's rules but lacks a genuine heart motive. He emphasizes the importance of spending ti
Chuck Smith Haggai 2:6 by Chuck Smith Chuck Smith emphasizes the prophetic significance of Haggai 2:6, warning of a coming universal earthquake that symbolizes God's judgment on nations for their sins and rejection of
Paris Reidhead Slightly Healed by Paris Reidhead In this sermon, the preacher discusses the disappointment of God with His chosen people, using the analogy of a vineyard. Despite God's efforts to cultivate and protect His people,
Chuck Smith Ii Chronicles 33:11 by Chuck Smith Chuck Smith discusses the life of Manasseh, who, despite his noble heritage as the son of King Hezekiah, rebelled against God through idolatry and abominable practices. He ignored

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate