Menu

Isaiah 44:17

Isaiah 44:17 in Multiple Translations

From the rest he makes a god, his graven image. He bows down to it and worships; he prays to it and says, “Save me, for you are my god.”

And the residue thereof he maketh a god, even his graven image: he falleth down unto it, and worshippeth it, and prayeth unto it, and saith, Deliver me; for thou art my god.

And the residue thereof he maketh a god, even his graven image; he falleth down unto it and worshippeth, and prayeth unto it, and saith, Deliver me; for thou art my god.

And the rest of it he makes into a god, even his pictured image: he goes down on his face before it, giving worship to it, and making prayer to it, saying, Be my saviour; for you are my god.

Then he uses the rest of the wood to make himself a god, an idol he bows down to in worship and prays to, saying, “Save me, for you are my god!”

And the residue thereof he maketh a god, euen his idole: he boweth vnto it, and worshippeth and prayeth vnto it, and sayeth, Deliuer me: for thou art my god.

And its remnant for a god he hath made — For his graven image, He falleth down to it, and worshippeth, And prayeth unto it, and he saith, 'Deliver me, for my god thou [art].'

The rest of it he makes into a god, even his engraved image. He bows down to it and worships, and prays to it, and says, “Deliver me, for you are my god!”

And the residue of it he maketh a god, even his graven image: he falleth down to it, and worshipeth it , and prayeth to it, and saith, Deliver me; for thou art my god.

But the residue thereof he made a god, and a graven thing for himself: he boweth down before it, and adoreth it, and prayeth unto it, saying: Deliver me, for thou art my God.

Then he takes the rest of the wood and makes an idol which is his god. He bows down to it and worships it, and prays to it and says, “You are my god, so save me!”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 44:17

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 44:17 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וּ/שְׁאֵ֣רִית֔/וֹ לְ/אֵ֥ל עָשָׂ֖ה לְ/פִסְל֑/וֹ יסגוד יִסְגָּד ל֤/וֹ וְ/יִשְׁתַּ֨חוּ֙ וְ/יִתְפַּלֵּ֣ל אֵלָ֔י/ו וְ/יֹאמַר֙ הַצִּילֵ֔/נִי כִּ֥י אֵלִ֖/י אָֽתָּה
וּ/שְׁאֵ֣רִית֔/וֹ shᵉʼêrîyth H7611 remnant Conj | N-fs | Suff
לְ/אֵ֥ל ʼêl H410 god Prep | N-ms
עָשָׂ֖ה ʻâsâh H6213 to make V-Qal-Perf-3ms
לְ/פִסְל֑/וֹ peçel H6459 idol Prep | N-ms | Suff
יסגוד çâgad H5456 to prostrate V-Qal-Imperf-3ms
יִסְגָּד çâgad H5456 to prostrate V-Qal-Imperf-3ms
ל֤/וֹ çâgad H5456 to prostrate Prep | Suff
וְ/יִשְׁתַּ֨חוּ֙ shâchâh H7812 to bow Conj | V-v-Imperf-3ms
וְ/יִתְפַּלֵּ֣ל pâlal H6419 to pray Conj | V-Hithpael-Imperf-3ms
אֵלָ֔י/ו ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
וְ/יֹאמַר֙ ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-Imperf-3ms
הַצִּילֵ֔/נִי nâtsal H5337 to rescue V-Hiphil-Impv-2ms | Suff
כִּ֥י kîy H3588 for Conj
אֵלִ֖/י ʼêl H410 god N-ms | Suff
אָֽתָּה ʼattâh H859 you(m.s.) Pron
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 44:17

וּ/שְׁאֵ֣רִית֔/וֹ shᵉʼêrîyth H7611 "remnant" Conj | N-fs | Suff
The Hebrew word for remnant refers to what is left after something has been destroyed or taken away, like the Israelites who survived the Babylonian exile. It appears in books like Isaiah and Jeremiah. The concept of a remnant is key to God's plan for his people.
Definition: 1) rest, residue, remainder, remnant 1a) rest, what is left 1b) remainder, descendants
Usage: Occurs in 66 OT verses. KJV: that had escaped, be left, posterity, remain(-der), remnant, residue, rest. See also: Genesis 45:7; Jeremiah 42:19; Psalms 76:11.
לְ/אֵ֥ל ʼêl H410 "god" Prep | N-ms
In the Bible, 'el means strength or power, and is often used to refer to God or false gods. It describes something or someone as mighty or powerful, like the Almighty. This concept is central to understanding the Bible's view of God.
Definition: : god 1) god, god-like one, mighty one 1a) mighty men, men of rank, mighty heroes 1b) angels 1c) god, false god, (demons, imaginations) 1d) God, the one true God, Jehovah 2) mighty things in nature 3) strength, power Also means: ": power" (el אֵל H0410L)
Usage: Occurs in 235 OT verses. KJV: God (god), [idiom] goodly, [idiom] great, idol, might(-y one), power, strong. Compare names in '-el.' See also: Genesis 14:18; Job 33:14; Psalms 5:5.
עָשָׂ֖ה ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal-Perf-3ms
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
לְ/פִסְל֑/וֹ peçel H6459 "idol" Prep | N-ms | Suff
In the Bible, this Hebrew word refers to an idol or carved image, often used to describe false gods or objects of worship. It is sometimes translated as graven image, emphasizing the act of carving or shaping the idol. This concept is seen in the Bible as a form of rebellion against God.
Definition: idol, image Also means: pe.sil (פָּסִיל "idol" H6456)
Usage: Occurs in 30 OT verses. KJV: carved (graven) image. See also: Exodus 20:4; 2 Chronicles 33:7; Psalms 97:7.
יסגוד çâgad H5456 "to prostrate" V-Qal-Imperf-3ms
In the Bible, this Hebrew word means to bow down or prostrate oneself in worship or homage, often translated as 'fall down'. It's used to describe showing respect to God or someone in authority. This act is seen in many passages, including Genesis and Psalms.
Definition: (Qal) to prostrate oneself (in worship) Aramaic equivalent: se.gid (סְגִ֑ד "to do homage" H5457)
Usage: Occurs in 4 OT verses. KJV: fall down. See also: Isaiah 44:15; Isaiah 44:19; Isaiah 44:17.
יִסְגָּד çâgad H5456 "to prostrate" V-Qal-Imperf-3ms
In the Bible, this Hebrew word means to bow down or prostrate oneself in worship or homage, often translated as 'fall down'. It's used to describe showing respect to God or someone in authority. This act is seen in many passages, including Genesis and Psalms.
Definition: (Qal) to prostrate oneself (in worship) Aramaic equivalent: se.gid (סְגִ֑ד "to do homage" H5457)
Usage: Occurs in 4 OT verses. KJV: fall down. See also: Isaiah 44:15; Isaiah 44:19; Isaiah 44:17.
ל֤/וֹ çâgad H5456 "to prostrate" Prep | Suff
In the Bible, this Hebrew word means to bow down or prostrate oneself in worship or homage, often translated as 'fall down'. It's used to describe showing respect to God or someone in authority. This act is seen in many passages, including Genesis and Psalms.
Definition: (Qal) to prostrate oneself (in worship) Aramaic equivalent: se.gid (סְגִ֑ד "to do homage" H5457)
Usage: Occurs in 4 OT verses. KJV: fall down. See also: Isaiah 44:15; Isaiah 44:19; Isaiah 44:17.
וְ/יִשְׁתַּ֨חוּ֙ shâchâh H7812 "to bow" Conj | V-v-Imperf-3ms
This Hebrew word means to bow down, often as a sign of respect or worship. It is used in Genesis 24:52 to describe Abraham's servant bowing down to God. The word is about showing humility and respect to someone or something.
Definition: 1) to bow down 1a) (Qal) to bow down 1b)(Hiphil) to depress (fig) 1c) (Hithpael) 1c1) to bow down, prostrate oneself 1c1a) before superior in homage 1c1b) before God in worship 1c1c) before false gods 1c1d) before angel
Usage: Occurs in 166 OT verses. KJV: bow (self) down, crouch, fall down (flat), humbly beseech, do (make) obeisance, do reverence, make to stoop, worship. See also: Genesis 18:2; 1 Kings 9:9; Psalms 5:8.
וְ/יִתְפַּלֵּ֣ל pâlal H6419 "to pray" Conj | V-Hithpael-Imperf-3ms
To pray or intercede, as seen in the Bible when people like Moses and David prayed to God for guidance and help, often using this Hebrew word to describe their actions.
Definition: 1) to intervene, interpose, pray 1a) (Piel) to mediate, judge 1b)(Hithpael) 1b1) to intercede 1b2) to pray
Usage: Occurs in 82 OT verses. KJV: intreat, judge(-ment), (make) pray(-er, -ing), make supplication. See also: Genesis 20:7; 2 Chronicles 6:34; Psalms 5:3.
אֵלָ֔י/ו ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
וְ/יֹאמַר֙ ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-Imperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
הַצִּילֵ֔/נִי nâtsal H5337 "to rescue" V-Hiphil-Impv-2ms | Suff
To rescue means to snatch away or deliver from danger. It can also mean to strip or plunder, depending on the context, and appears in various forms throughout the Bible.
Definition: 1) to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder 1a)(Niphal) 1a1) to tear oneself away, deliver oneself 1a2) to be torn out or away, be delivered 1b) (Piel) 1b1) to strip off, spoil 1b2) to deliver 1c) (Hiphil) 1c1) to take away, snatch away 1c2) to rescue, recover 1c3) to deliver (from enemies or troubles or death) 1c4) to deliver from sin and guilt 1d) (Hophal) to be plucked out 1e) (Hithpael) to strip oneself Aramaic equivalent: ne.tsal (נְצַל "to rescue" H5338)
Usage: Occurs in 194 OT verses. KJV: [idiom] at all, defend, deliver (self), escape, [idiom] without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, [idiom] surely, take (out). See also: Genesis 31:9; Psalms 40:14; Psalms 7:2.
כִּ֥י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
אֵלִ֖/י ʼêl H410 "god" N-ms | Suff
In the Bible, 'el means strength or power, and is often used to refer to God or false gods. It describes something or someone as mighty or powerful, like the Almighty. This concept is central to understanding the Bible's view of God.
Definition: : god 1) god, god-like one, mighty one 1a) mighty men, men of rank, mighty heroes 1b) angels 1c) god, false god, (demons, imaginations) 1d) God, the one true God, Jehovah 2) mighty things in nature 3) strength, power Also means: ": power" (el אֵל H0410L)
Usage: Occurs in 235 OT verses. KJV: God (god), [idiom] goodly, [idiom] great, idol, might(-y one), power, strong. Compare names in '-el.' See also: Genesis 14:18; Job 33:14; Psalms 5:5.
אָֽתָּה ʼattâh H859 "you(m.s.)" Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.

Study Notes — Isaiah 44:17

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Isaiah 45:20 Come, gather together, and draw near, you fugitives from the nations. Ignorant are those who carry idols of wood and pray to a god that cannot save.
2 1 Kings 18:26 And they took the bull that was given them, prepared it, and called on the name of Baal from morning until noon, shouting, “O Baal, answer us!” But there was no sound, and no one answered as they leaped around the altar they had made.
3 Daniel 6:27 He delivers and rescues; He performs signs and wonders in the heavens and on the earth, for He has rescued Daniel from the power of the lions.”
4 Isaiah 36:19–20 Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim? Have they delivered Samaria from my hand? Who among all the gods of these lands has delivered his land from my hand? How then can the LORD deliver Jerusalem from my hand?”
5 Daniel 6:20–22 When he reached the den, he cried out in a voice of anguish, “O Daniel, servant of the living God, has your God, whom you serve continually, been able to deliver you from the lions?” Then Daniel replied, “O king, may you live forever! My God sent His angel and shut the mouths of the lions. They have not hurt me, for I was found innocent in His sight, and I have done no wrong against you, O king.”
6 Daniel 6:16 So the king gave the order, and they brought Daniel and threw him into the den of lions. The king said to Daniel, “May your God, whom you serve continually, deliver you!”
7 Isaiah 37:38 One day, while he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer put him to the sword and escaped to the land of Ararat. And his son Esar-haddon reigned in his place.
8 Daniel 3:17 If the God whom we serve exists, then He is able to deliver us from the blazing fiery furnace and from your hand, O king.
9 Daniel 3:29 Therefore I decree that the people of any nation or language who say anything offensive against the God of Shadrach, Meshach, and Abednego will be cut into pieces and their houses reduced to rubble. For there is no other god who can deliver in this way.”

Isaiah 44:17 Summary

[This verse shows how people can take something they made and worship it as a god, which is a clear mistake. The Bible says we should only worship the one true God, as stated in Exodus 20:3-4 and Deuteronomy 6:13. We need to be careful not to make idols out of things in our lives, whether it's money, possessions, or even our own desires, and instead, we should focus on worshiping the true God, as seen in John 4:24.]

Frequently Asked Questions

What is the main issue with the people in this verse?

The main issue is their idolatry, as they are making a god out of something they created themselves, which is a clear violation of the first commandment in Exodus 20:3-4. This shows a lack of understanding of the true God.

Why do people worship idols instead of the true God?

People often worship idols because they do not comprehend or discern the truth, as stated in Isaiah 44:18, and they are blinded to the reality of God's presence and power, as seen in 2 Corinthians 4:4.

Is it possible for people to worship something they created and think it can save them?

Yes, as seen in this verse, people can worship something they created and think it can save them, which is a form of delusion, as stated in Isaiah 44:20, and it is a result of not knowing the true God, as mentioned in Romans 1:25.

What is the result of making something detestable with the rest of the material, as mentioned in Isaiah 44:19?

The result is that people will bow down to a block of wood, which is a useless idol, and they will not be able to comprehend or discern the truth, as stated in Isaiah 44:18-19, and they will be separated from the true God, as seen in Isaiah 59:2.

Reflection Questions

  1. What are some things in my life that I have made into idols, and how can I repent of them?
  2. How can I make sure I am not worshiping something created instead of the Creator, as warned in Romans 1:25?
  3. What are some ways I can test my heart to see if I am truly worshiping the true God, and not just going through the motions?
  4. How can I help others see the error of idolatry and turn to the true God, as commanded in Matthew 28:19-20?

Gill's Exposition on Isaiah 44:17

And the residue thereof he maketh a god, even his graven image,.... What remains of the tree, that is not consumed by making a fire to warm with, by heating the oven to bake bread with, and by using

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 44:17

And the residue thereof he maketh a god, even his graven image: he falleth down unto it, and worshippeth it, and prayeth unto it, and saith, Deliver me; for thou art my god. No JFB commentary on this verse.

Trapp's Commentary on Isaiah 44:17

Isaiah 44:17 And the residue thereof he maketh a god, [even] his graven image: he falleth down unto it, and worshippeth [it], and prayeth unto it, and saith, Deliver me; for thou [art] my god.Ver. 17. He falleth down unto it, and worshippeth it.] Do not Papists even the same, whatever they pretend in defence of their idolatry? See Revelation 9:20. So loath they are to have their asses’ ears to be seen.

Ellicott's Commentary on Isaiah 44:17

(15-17) Then shall it be. . . .—The point on which the prophet dwells with indignant iteration is that it is a mere chance which half of the shapeless log is to be worshipped as a god, and which to be used for cooking the workmen’s dinner. Diagoras of Melos, the reputed atheist disciple of Democritus, is said to have thrown a wooden Hercules on his hearth, bidding the hero-god do a thirteenth labour, and boil his turnips (Del.).

Adam Clarke's Commentary on Isaiah 44:17

Verse 17. He falleth down unto it] There were four forms of adoration used among the Hebrews: 1. השתחוה HISHTACHAVAH, The prostration of the whole body. 2. קדד KADAD, The bowing of the head. 3. כרע CARA, The bending of the upper part of the body down to the knees. 4. ברך BARACH, Bowing the knee, or kneeling. See on Isaiah 49:23.

Cambridge Bible on Isaiah 44:17

Ch. Isaiah 44:6-23. The Reality of Jehovah’s Godhead, evinced by His Predictions, and contrasted with the manifold absurdities of IdolatryThe passage, which is merely a restatement of ideas already expressed, consists of three divisions: i. Isaiah 44:6-8. A re-assertion and demonstration of the eternity and sole Divinity of Jehovah. ii. Isaiah 44:9-20. A fresh exposure—the most complete and remorseless that the book contains—of the irrationality of idol-worship. iii. Isaiah 44:21-23. An exhortation to the exiles to lay these truths to heart, and cleave to the God who forgives their sins and who alone can deliver. Isaiah 44:23 is a lyrical effusion, such as the thought of the redemption frequently calls forth from the prophet.

Whedon's Commentary on Isaiah 44:17

14-17. Heweth… cedars… cypress… oak — Back of manufacture, the prophet now goes for the origin of idols. He seeks the trees from which they are made — trees which require rains long before they can be made into idols.

Sermons on Isaiah 44:17

SermonDescription
Carter Conlon Have You Ever Felt That God Is Doing Nothing in Your Life? by Carter Conlon Carter Conlon addresses the feeling of spiritual stagnation, emphasizing that even when it seems God is silent, He is actively working within us. He draws from Isaiah 30, highlight
Art Katz K-490 False Prophets of the Last Days by Art Katz In this sermon transcript, the speaker shares his personal experience of witnessing a demonstration of power without the presence of the living God. He describes a situation where
David Wilkerson He Will Act for You! by David Wilkerson David Wilkerson emphasizes that God is not passive and will act on our behalf against the devil's schemes. He draws parallels to Elijah's confrontation with the prophets of Baal, i
Charles E. Cowman The Living God by Charles E. Cowman Charles E. Cowman preaches about the importance of remembering that God is the living God, unchanging in His power and love throughout all time. He emphasizes the need to confide i
Leonard Ravenhill Acts of the Apostles by Leonard Ravenhill In this sermon, the preacher emphasizes the importance of not substituting service for worship with the Lord. He encourages the audience to remember the secret to a fulfilling spir
J. Edwin Orr Thursday #1 Revival in the Late 1800's by J. Edwin Orr In this sermon, the speaker discusses the importance of sharing the stories of God's work with future generations. He also mentions two significant awakenings that occurred in the
Leonard Ravenhill Romans 7 vs. Romans 8 by Leonard Ravenhill In this sermon, the preacher emphasizes the power of Jesus overcoming all obstacles. He uses the analogy of Jesus being like a stone that is being pushed against by various forces,

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate