Menu

Isaiah 37:11

Isaiah 37:11 in Multiple Translations

Surely you have heard what the kings of Assyria have done to all the other countries, devoting them to destruction. Will you then be spared?

Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands by destroying them utterly; and shalt thou be delivered?

Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands, by destroying them utterly: and shalt thou be delivered?

No doubt the story has come to your ears of what the kings of Assyria have done to all lands, putting them to the curse: and will you be kept safe from their fate?

Look! You've heard what the kings of Assyria have done to all the countries they've invaded — they destroyed them completely! Do you really think you'll be saved?

Beholde, thou hast heard what the Kings of Asshur haue done to all lands in destroying them, and shalt thou be deliuered?

Lo, thou hast heard that which the kings of Asshur have done to all the lands — to devote them — and thou art delivered!

Behold, you have heard what the kings of Assyria have done to all lands, by destroying them utterly. Shall you be delivered?

Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands by destroying them utterly; and shalt thou be delivered?

Behold thou hast heard all that the kings of the Assyrians hare done to all countries which they have destroyed, and canst thou be delivered?

You have certainly heard what the armies of the kings of Assyria have done to all the other countries; our armies have destroyed them completely. So, ◄do you think that you will escape?/do not think that your god will save you!► [RHQ]

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 37:11

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 37:11 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB הִנֵּ֣ה אַתָּ֣ה שָׁמַ֗עְתָּ אֲשֶׁ֨ר עָשׂ֜וּ מַלְכֵ֥י אַשּׁ֛וּר לְ/כָל הָ/אֲרָצ֖וֹת לְ/הַחֲרִימָ֑/ם וְ/אַתָּ֖ה תִּנָּצֵֽל
הִנֵּ֣ה hinnêh H2009 behold Part
אַתָּ֣ה ʼattâh H859 you(m.s.) Pron
שָׁמַ֗עְתָּ shâmaʻ H8085 to hear V-Qal-Perf-2ms
אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 which Rel
עָשׂ֜וּ ʻâsâh H6213 to make V-Qal-Perf-3cp
מַלְכֵ֥י melek H4428 King's N-mp
אַשּׁ֛וּר ʼAshshûwr H804 Asshur N-proper
לְ/כָל kôl H3605 all Prep | N-ms
הָ/אֲרָצ֖וֹת ʼerets H776 land Art | N-cp
לְ/הַחֲרִימָ֑/ם châram H2763 to devote/destroy Prep | V-Hiphil-Inf-a | Suff
וְ/אַתָּ֖ה ʼattâh H859 you(m.s.) Conj | Pron
תִּנָּצֵֽל nâtsal H5337 to rescue V-Niphal-Imperf-2ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 37:11

הִנֵּ֣ה hinnêh H2009 "behold" Part
This Hebrew word is an expression that means 'behold' or 'look', often used to draw attention to something. It appears in Genesis and Isaiah, and is translated as 'behold' or 'lo' in the KJV.
Definition: behold, lo, see, if
Usage: Occurs in 799 OT verses. KJV: behold, lo, see. See also: Genesis 1:29; Genesis 42:35; Deuteronomy 19:18.
אַתָּ֣ה ʼattâh H859 "you(m.s.)" Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
שָׁמַ֗עְתָּ shâmaʻ H8085 "to hear" V-Qal-Perf-2ms
To hear and listen is what this Hebrew word means, often implying attention and obedience. In Exodus and Deuteronomy, it is used when God speaks to the people, and they must listen and obey.
Definition: : hear v 1) to hear, listen to, obey 1a) (Qal) 1a1) to hear (perceive by ear) 1a2) to hear of or concerning 1a3) to hear (have power to hear) 1a4) to hear with attention or interest, listen to 1a5) to understand (language) 1a6) to hear (of judicial cases) 1a7) to listen, give heed 1a7a) to consent, agree 1a7b) to grant request 1a8) to listen to, yield to 1a9) to obey, be obedient 1b) (Niphal) 1b1) to be heard (of voice or sound) 1b2) to be heard of 1b3) to be regarded, be obeyed 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound 1d2) to sound aloud (musical term) 1d3) to make proclamation, summon 1d4) to cause to be heard n m 2) sound
Usage: Occurs in 1072 OT verses. KJV: [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness. See also: Genesis 3:8; Exodus 32:18; Deuteronomy 27:9.
אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
עָשׂ֜וּ ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal-Perf-3cp
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
מַלְכֵ֥י melek H4428 "King's" N-mp
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
אַשּׁ֛וּר ʼAshshûwr H804 "Asshur" N-proper
Asshur was the second son of Shem and the ancestor of the Assyrians, mentioned in Genesis 10:22. The name Asshur means 'a step'.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.10.22; son of: Shem (H8035); brother of: Elam (H5867C), Arpachshad (H0775), Lud (H3865) and Aram (H0758) § Asshur or Assyria = "a step" 1) the second son of Shem, eponymous ancestor of the Assyrians 2) the people of Assyria 3) the nation, Assyria 4) the land, Assyria or Asshur
Usage: Occurs in 138 OT verses. KJV: Asshur, Assur, Assyria, Assyrians. See H838 (אָשֻׁר). See also: Genesis 2:14; Isaiah 7:20; Psalms 83:9.
לְ/כָל kôl H3605 "all" Prep | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הָ/אֲרָצ֖וֹת ʼerets H776 "land" Art | N-cp
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
לְ/הַחֲרִימָ֑/ם châram H2763 "to devote/destroy" Prep | V-Hiphil-Inf-a | Suff
To devote or destroy something, like the objects the Israelites were told to destroy in Deuteronomy 7:26.
Definition: 1) to ban, devote, destroy utterly, completely destroy, dedicate for destruction, exterminate 1a) (Hiphil) 1a1) to prohibit (for common use), ban 1a2) to consecrate, devote, dedicate for destruction 1a3) to exterminate, completely destroy 1b) (Hophal) 1b1) to be put under the ban, be devoted to destruction 1b2) to be devoted, be forfeited 1b3) to be completely destroyed
Usage: Occurs in 48 OT verses. KJV: make accursed, consecrate, (utterly) destroy, devote, forfeit, have a flat nose, utterly (slay, make away). See also: Exodus 22:19; Joshua 11:21; Isaiah 11:15.
וְ/אַתָּ֖ה ʼattâh H859 "you(m.s.)" Conj | Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
תִּנָּצֵֽל nâtsal H5337 "to rescue" V-Niphal-Imperf-2ms
To rescue means to snatch away or deliver from danger. It can also mean to strip or plunder, depending on the context, and appears in various forms throughout the Bible.
Definition: 1) to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder 1a)(Niphal) 1a1) to tear oneself away, deliver oneself 1a2) to be torn out or away, be delivered 1b) (Piel) 1b1) to strip off, spoil 1b2) to deliver 1c) (Hiphil) 1c1) to take away, snatch away 1c2) to rescue, recover 1c3) to deliver (from enemies or troubles or death) 1c4) to deliver from sin and guilt 1d) (Hophal) to be plucked out 1e) (Hithpael) to strip oneself Aramaic equivalent: ne.tsal (נְצַל "to rescue" H5338)
Usage: Occurs in 194 OT verses. KJV: [idiom] at all, defend, deliver (self), escape, [idiom] without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, [idiom] surely, take (out). See also: Genesis 31:9; Psalms 40:14; Psalms 7:2.

Study Notes — Isaiah 37:11

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Isaiah 36:18–20 Do not let Hezekiah mislead you when he says, ‘The LORD will deliver us.’ Has the god of any nation ever delivered his land from the hand of the king of Assyria? Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim? Have they delivered Samaria from my hand? Who among all the gods of these lands has delivered his land from my hand? How then can the LORD deliver Jerusalem from my hand?”
2 2 Kings 18:33–35 Has the god of any nation ever delivered his land from the hand of the king of Assyria? Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim, Hena, and Ivvah? Have they delivered Samaria from my hand? Who among all the gods of these lands has delivered his land from my hand? How then can the LORD deliver Jerusalem from my hand?”
3 Isaiah 14:17 who turned the world into a desert and destroyed its cities, who refused to let the captives return to their homes?”
4 2 Kings 17:4–6 But the king of Assyria discovered that Hoshea had conspired to send envoys to King So of Egypt, and that he had not paid tribute to the king of Assyria as in previous years. Therefore the king of Assyria arrested Hoshea and put him in prison. Then the king of Assyria invaded the whole land, marched up to Samaria, and besieged it for three years. In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria captured Samaria and carried away the Israelites to Assyria, where he settled them in Halah, in Gozan by the Habor River, and in the cities of the Medes.
5 Isaiah 10:7–14 But this is not his intention; this is not his plan. For it is in his heart to destroy and cut off many nations. “Are not all my commanders kings?” he says. “Is not Calno like Carchemish? Is not Hamath like Arpad? Is not Samaria like Damascus? As my hand seized the idolatrous kingdoms whose images surpassed those of Jerusalem and Samaria, and as I have done to Samaria and its idols, will I not also do to Jerusalem and her idols?” So when the Lord has completed all His work against Mount Zion and Jerusalem, He will say, “I will punish the king of Assyria for the fruit of his arrogant heart and the proud look in his eyes. For he says: ‘By the strength of my hand I have done this, and by my wisdom, for I am clever. I have removed the boundaries of nations and plundered their treasures; like a mighty one I subdued their rulers. My hand reached as into a nest to seize the wealth of the nations. Like one gathering abandoned eggs, I gathered all the earth. No wing fluttered, no beak opened or chirped.’”
6 Isaiah 37:18–19 Truly, O LORD, the kings of Assyria have laid waste all these countries and their lands. They have cast their gods into the fire and destroyed them, for they were not gods, but only wood and stone—the work of human hands.

Isaiah 37:11 Summary

Isaiah 37:11 is a warning from the king of Assyria to Hezekiah, the king of Judah, reminding him of the destruction of other nations and asking if he thinks he will be spared. This verse shows us that the world and its leaders can be intimidating and deceptive, but as believers, we can trust in God's power and sovereignty, as seen in Psalm 23:4 and Romans 8:28. We can apply this lesson to our own lives by trusting in God's plan and promises, even when things seem uncertain or scary. By looking to God's word and character, we can find comfort and strength, as Hezekiah did in Isaiah 37:14-20.

Frequently Asked Questions

What is the context of Isaiah 37:11 and why is it significant?

Isaiah 37:11 is part of a message from Sennacherib, the king of Assyria, to Hezekiah, the king of Judah, warning him not to trust in God for deliverance, as seen in Isaiah 37:10, and reminding him of the destruction of other nations, as mentioned in Isaiah 37:12-13, and 2 Kings 15:29 and 17:6.

What does the phrase 'devoting them to destruction' mean in this verse?

The phrase 'devoting them to destruction' refers to the complete annihilation and devastation of the conquered nations, similar to what is described in Deuteronomy 7:1-6 and 20:16-18, where God commands the Israelites to completely destroy certain nations as an act of devotion to Him.

Is this verse a promise or a threat from God?

This verse is a threat from Sennacherib, not a promise from God, as Sennacherib is trying to intimidate Hezekiah into surrender, but it ultimately highlights God's sovereignty and control, as seen in Isaiah 37:14-38:7 and Psalm 2:1-12.

How does this verse relate to the rest of the Bible and God's plan?

This verse is part of the larger narrative of God's plan to redeem and save His people, as seen in Isaiah 40-66, and ultimately points to the coming Messiah, Jesus Christ, who would save people from their sins, as described in Matthew 1:21 and Luke 19:10.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I have seen God's power and deliverance in my own life, and how can I trust in Him in times of uncertainty?
  2. How can I apply the lesson of Isaiah 37:11 to my own life, and what are some areas where I need to trust in God's sovereignty and control?
  3. What are some ways that Satan or the world might try to intimidate or deceive me, and how can I stand firm in my faith, as Hezekiah did in Isaiah 37:14-20?
  4. What does this verse teach me about the character of God, and how can I deepen my understanding of His nature and plan?

Gill's Exposition on Isaiah 37:11

Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands, by destroying them utterly,.... He boasts of the achievements of himself and his ancestors, and of more than was true; and

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 37:11

Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands by destroying them utterly; and shalt thou be delivered? All lands - (Isaiah 14:17.) He does not dare to enumerate Egypt in the list.

Cambridge Bible on Isaiah 37:11

11. by destroying them utterly] Lit. putting them to the ban, see on ch. Isaiah 34:2.

Barnes' Notes on Isaiah 37:11

And shalt thou be delivered? - How will it be possible for you to stand out against the conquerors of the world?

Whedon's Commentary on Isaiah 37:11

10-13. Sennacherib, in his arrogance and ignorance, again insults the God of Israel by lowering him to the grade of the national gods around, and boasts of the great things his predecessors had done.

Sermons on Isaiah 37:11

SermonDescription
Steve Gallagher The Fall of Lucifer by Steve Gallagher In this sermon, the preacher discusses the fall of Lucifer and the contrasting path taken by Jesus. He highlights how Lucifer's ambition and pride led to his downfall, as described

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate