Menu

Isaiah 25:11

Isaiah 25:11 in Multiple Translations

He will spread out his hands within it, as a swimmer spreads his arms to swim. His pride will be brought low, despite the skill of his hands.

And he shall spread forth his hands in the midst of them, as he that swimmeth spreadeth forth his hands to swim: and he shall bring down their pride together with the spoils of their hands.

And he shall spread forth his hands in the midst thereof, as he that swimmeth spreadeth forth his hands to swim; but Jehovah will lay low his pride together with the craft of his hands.

And if he puts out his hands, like a man stretching out his hands in swimming, the Lord will make low his pride, however expert his designs.

They will reach out their hands to try and save themselves, like swimmers using their hands to swim, but their pride will be humbled however much they thrash about.

And he shall stretche out his hande in the middes of them (as he that swimmeth, stretcheth them out to swimme) and with the strength of his handes shall he bring downe their pride.

And he spread out his hands in its midst, As spread out doth the swimmer to swim; And He hath humbled his excellency With the machinations of his hands.

He will spread out his hands in the middle of it, like one who swims spreads out hands to swim, but his pride will be humbled together with the craft of his hands.

And he will spread forth his hands in the midst of them, as he that swimmeth spreadeth forth his hands to swim: and he will bring down their pride together with the spoils of their hands.

And he shall stretch forth his hands under him, as he that swimmeth stretcheth forth his hands to swim: and he shall bring down his glory with the dashing of his hands.

Yahweh will push down the people of Moab like [SIM] a swimmer pushes the water with his hands. He will cause them to cease being proud, and he will show that all the things that they have done are worthless.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 25:11

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 25:11 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וּ/פֵרַ֤שׂ יָדָי/ו֙ בְּ/קִרְבּ֔/וֹ כַּ/אֲשֶׁ֛ר יְפָרֵ֥שׂ הַ/שֹּׂחֶ֖ה לִ/שְׂח֑וֹת וְ/הִשְׁפִּיל֙ גַּֽאֲוָת֔/וֹ עִ֖ם אָרְבּ֥וֹת יָדָֽי/ו
וּ/פֵרַ֤שׂ pâras H6566 to spread Conj | V-Piel-3ms
יָדָי/ו֙ yâd H3027 hand N-cd | Suff
בְּ/קִרְבּ֔/וֹ qereb H7130 entrails Prep | N-ms | Suff
כַּ/אֲשֶׁ֛ר ʼăsher H834 which Prep | Rel
יְפָרֵ֥שׂ pâras H6566 to spread V-Piel-Imperf-3ms
הַ/שֹּׂחֶ֖ה sâchâh H7811 to swim Art | V-Qal
לִ/שְׂח֑וֹת sâchâh H7811 to swim Prep | V-Qal-Inf-a
וְ/הִשְׁפִּיל֙ shâphêl H8213 to abase Conj | V-Hiphil-3ms
גַּֽאֲוָת֔/וֹ gaʼăvâh H1346 pride N-fs | Suff
עִ֖ם ʻim H5973 with Prep
אָרְבּ֥וֹת ʼorŏbâh H698 skill N-fp
יָדָֽי/ו yâd H3027 hand N-cd | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 25:11

וּ/פֵרַ֤שׂ pâras H6566 "to spread" Conj | V-Piel-3ms
This word means to spread or break something apart, like scattering or stretching out. It is used to describe physical and figurative actions in the Bible.
Definition: 1) to spread, spread out, stretch, break in pieces 1a) (Qal) 1a1) to spread out, display 1a2) to spread over 1b) (Niphal) to be scattered, be spread out 1c) (Piel) 1c1) to spread out 1c1) to scatter
Usage: Occurs in 66 OT verses. KJV: break, chop in pieces, lay open, scatter, spread (abroad, forth, selves, out), stretch (forth, out). See also: Exodus 9:29; Psalms 44:21; Psalms 68:15.
יָדָי/ו֙ yâd H3027 "hand" N-cd | Suff
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
בְּ/קִרְבּ֔/וֹ qereb H7130 "entrails" Prep | N-ms | Suff
This Hebrew word means the inner part or midst of something, whether physical or emotional, and can refer to the entrails of an animal or the seat of thought and emotion. In 1 Kings 17:21, it describes Elijah's emotional plea to God.
Definition: : among/within 1) midst, among, inner part, middle 1a) inward part 1a1) physical sense 1a2) as seat of thought and emotion 1a3) as faculty of thought and emotion 1b) in the midst, among, from among (of a number of persons) 1c) entrails (of sacrificial animals) Also means: qe.rev (קֶ֫רֶב ": inner_parts" H7130H)
Usage: Occurs in 220 OT verses. KJV: [idiom] among, [idiom] before, bowels, [idiom] unto charge, [phrase] eat (up), [idiom] heart, [idiom] him, [idiom] in, inward ([idiom] -ly, part, -s, thought), midst, [phrase] out of, purtenance, [idiom] therein, [idiom] through, [idiom] within self. See also: Genesis 18:12; Joshua 7:12; Psalms 5:10.
כַּ/אֲשֶׁ֛ר ʼăsher H834 "which" Prep | Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
יְפָרֵ֥שׂ pâras H6566 "to spread" V-Piel-Imperf-3ms
This word means to spread or break something apart, like scattering or stretching out. It is used to describe physical and figurative actions in the Bible.
Definition: 1) to spread, spread out, stretch, break in pieces 1a) (Qal) 1a1) to spread out, display 1a2) to spread over 1b) (Niphal) to be scattered, be spread out 1c) (Piel) 1c1) to spread out 1c1) to scatter
Usage: Occurs in 66 OT verses. KJV: break, chop in pieces, lay open, scatter, spread (abroad, forth, selves, out), stretch (forth, out). See also: Exodus 9:29; Psalms 44:21; Psalms 68:15.
הַ/שֹּׂחֶ֖ה sâchâh H7811 "to swim" Art | V-Qal
To swim is what this Hebrew word means, like when someone moves through water. It is used in Isaiah 25:11 to describe people swimming in a pool. This word is about being in the water and moving around.
Definition: 1) to swim 1a) (Qal) swim (participle) 1b) (Hiphil) to make to swim
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: (make to) swim. See also: Psalms 6:7; Isaiah 25:11.
לִ/שְׂח֑וֹת sâchâh H7811 "to swim" Prep | V-Qal-Inf-a
To swim is what this Hebrew word means, like when someone moves through water. It is used in Isaiah 25:11 to describe people swimming in a pool. This word is about being in the water and moving around.
Definition: 1) to swim 1a) (Qal) swim (participle) 1b) (Hiphil) to make to swim
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: (make to) swim. See also: Psalms 6:7; Isaiah 25:11.
וְ/הִשְׁפִּיל֙ shâphêl H8213 "to abase" Conj | V-Hiphil-3ms
To humble or abase oneself, to lower one's expectations or pride. In the Bible, it can mean to bring someone or something down, like in Proverbs 29:23, where a person's pride is humbled.
Definition: 1) to be or become low, sink, be humbled, be abased 1a) (Qal) to be or become low 1b) (Hiphil) 1b1) to lay or bring low, humiliate 1b2) to set in a lower place, show abasement 1b3) to make low, sit down
Usage: Occurs in 27 OT verses. KJV: abase, bring (cast, put) down, debase, humble (self), be (bring, lay, make, put) low(-er). See also: 1 Samuel 2:7; Isaiah 2:17; Psalms 18:28.
גַּֽאֲוָת֔/וֹ gaʼăvâh H1346 "pride" N-fs | Suff
Pride or majesty, describing something or someone that is impressive or arrogant, like the pride of life in 1 John. It can also mean ornament or swelling, like the swelling of the sea in Psalms.
Definition: 1) pride, majesty, a rising up 1a) a rising up, swelling (of the sea) 1b) majesty (of Israel) 1c) pride, haughtiness
Usage: Occurs in 19 OT verses. KJV: excellency, haughtiness, highness, pride, proudly, swelling. See also: Deuteronomy 33:26; Psalms 73:6; Psalms 10:2.
עִ֖ם ʻim H5973 "with" Prep
This Hebrew word means with or together, like when God is with his people in Exodus 33:14-15. It's used to describe accompaniment or association, and can also mean against or beside. The word is used to convey a sense of relationship or proximity between people or things.
Definition: 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as
Usage: Occurs in 919 OT verses. KJV: accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al). See also: Genesis 3:6; Exodus 21:14; Deuteronomy 29:11.
אָרְבּ֥וֹת ʼorŏbâh H698 "skill" N-fp
This word refers to cunning or deceit, often used to describe a clever trick or ambush. The KJV translates it as 'spoils'.
Definition: artifice, deceit, trick
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: spoils. See also: Isaiah 25:11.
יָדָֽי/ו yâd H3027 "hand" N-cd | Suff
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.

Study Notes — Isaiah 25:11

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Isaiah 16:14 And now the LORD says, “In three years, as a hired worker counts the years, Moab’s splendor will become an object of contempt, with all her many people. And those who are left will be few and feeble.”
2 Isaiah 2:11 The proud look of man will be humbled, and the loftiness of men brought low; the LORD alone will be exalted in that day.
3 Isaiah 16:6 We have heard of Moab’s pomposity, his exceeding pride and conceit, his overflowing arrogance. But his boasting is empty.
4 Isaiah 5:25 Therefore the anger of the LORD burns against His people; His hand is raised against them to strike them down. The mountains quake, and the corpses lay like refuse in the streets. Despite all this, His anger is not turned away; His hand is still upraised.
5 Isaiah 14:26 This is the plan devised for the whole earth, and this is the hand stretched out over all the nations.
6 Colossians 2:15 And having disarmed the powers and authorities, He made a public spectacle of them, triumphing over them by the cross.
7 Jeremiah 50:31–32 “Behold, I am against you, O arrogant one,” declares the Lord GOD of Hosts, “for your day has come, the time when I will punish you. The arrogant one will stumble and fall with no one to pick him up. And I will kindle a fire in his cities to consume all those around him.”
8 Isaiah 65:2 All day long I have held out My hands to an obstinate people who walk in the wrong path, who follow their own imaginations,
9 James 4:6 But He gives us more grace. This is why it says: “God opposes the proud, but gives grace to the humble.”
10 Jeremiah 51:44 I will punish Bel in Babylon. I will make him spew out what he swallowed. The nations will no longer stream to him; even the wall of Babylon will fall.

Isaiah 25:11 Summary

[Isaiah 25:11 is a powerful reminder that our own strength and abilities are not enough to save us, and that we must trust in God's power and provision to truly overcome. Just like a swimmer who spreads out their hands to stay afloat, we may try to save ourselves, but ultimately we will fail without God's help (as seen in Psalm 60:11). This verse encourages us to surrender our pride and self-sufficiency and trust in God's goodness and sovereignty, as expressed in Romans 11:36. By doing so, we can experience true freedom and salvation, as promised in Isaiah 45:22.]

Frequently Asked Questions

What does it mean for someone to spread out their hands like a swimmer?

In Isaiah 25:11, this phrase is a metaphor for someone trying to save themselves, but ultimately failing, much like the foolishness of those who trust in themselves in Proverbs 28:26.

Why will the pride of this person be brought low?

According to Isaiah 25:11, the pride of this person will be brought low because, despite their skill and abilities, they are still subject to God's judgment and sovereignty, as seen in Daniel 4:37 where Nebuchadnezzar acknowledges God's dominion over all kingdoms.

Is this verse talking about a specific person or a group of people?

While the verse does not specify a particular individual, the context of Isaiah 25 suggests that it is referring to the nation of Moab, which is being judged by God for its pride and arrogance, similar to the judgment pronounced in Isaiah 16:6-7.

What is the significance of the image of the swimmer in this verse?

The image of the swimmer in Isaiah 25:11 serves to emphasize the futility of human effort when it is not grounded in faith and trust in God, as expressed in Psalm 127:1-2 where it is written that unless the Lord builds the house, the builders labor in vain.

Reflection Questions

  1. How do I struggle with pride and self-sufficiency in my own life, and what are the consequences of trusting in my own abilities rather than God's power and provision?
  2. In what ways can I apply the lesson of this verse to my own circumstances, recognizing the limits of my own strength and the importance of trusting in God's sovereignty?
  3. What are some areas in my life where I am trying to 'swim' on my own, and how can I surrender those areas to God and trust in His goodness and provision?
  4. How can I use this verse as a reminder to cultivate humility and dependence on God, rather than relying on my own abilities and strengths?

Gill's Exposition on Isaiah 25:11

And he shall spread forth his hands in the midst of them,.... In the midst of Moab, in the midst of the enemies of the church of God; and so it denotes the utter destruction of them; for the

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 25:11

And he shall spread forth his hands in the midst of them, as he that swimmeth spreadeth forth his hands to swim: and he shall bring down their pride together with the spoils of their hands.

Matthew Poole's Commentary on Isaiah 25:11

He; either, 1. Moab, who being plunged into a sea of troubles, shall endeavour to swim out of it, but to no purpose; or rather, 2. The Lord, who is designed by this very pronoun he, both in the latter clause of this verse, and in the following verse; whose power they shall be no more able to resist, than the waters can resist a man that swims, who with great facility divides them hither and thither. Shall spread forth his hands in the midst of them; or, stretch forth his hands to the utmost, to smite and destroy them. As he that swimmeth spreadeth forth his hands, which he doth to the uttermost. With the spoils of their hands; with all that wealth which they have gained by rapine, and spoiling of God’ s people, and others. But the words are otherwise rendered by others, with or by the arms of his hands; which he may mention, because the strength of a man, and of his hands, consisteth in his arms; whence also the arm in Scripture is oft put for strength: or, by the motion or stroke of his hands, as all the ancient translators do in effect render it. And this seems to agree best with the metaphor here borrowed from one that swimmeth, which is performed in that manner.

Trapp's Commentary on Isaiah 25:11

Isaiah 25:11 And he shall spread forth his hands in the midst of them, as he that swimmeth spreadeth forth [his hands] to swim: and he shall bring down their pride together with the spoils of their hands.Ver. 11. And he shall spread forth his hands, &c., ] i.e., He shall destroy them with greatest facility. The motion in swimming is easy, not strong; for strong strokes in the water would rather sink than support. Vatablus refers this to Christ stretching out his hands upon the cross, whereby he overcame Satan and his imps. Together with the spoils.] Or, Wiles of his hands, i.e., his wealth gotten by wrench and wile, as we say.

Ellicott's Commentary on Isaiah 25:11

(11) As he that swimmeth spreadeth forth his hands to swim.—The structure of the sentence leaves it uncertain whether the comparison applies (1) to Jehovah spreading forth His hands with the swimmer’s strength to repress the pride of Moab, or (2) to the outstretched hands upon the Cross, or (3) to Moab vainly struggling in the deep waters of calamity. Each view has the support of commentators. The last seems beyond question most in harmony with the context. Ineffective struggles for preservation naturally suggest the parallel, “like some strong swimmer in his agony” (Psalms 69:1-2; Psalms 69:14). In the second clause there is, of course, no reason for doubt. It is Jehovah who “brings down the pride” of the guilty nation.

Adam Clarke's Commentary on Isaiah 25:11

Verse 11. As he that swimmeth spreadeth forth his hands to swim - "As he that sinketh stretcheth out his hands to swim"] There is great obscurity in this place: some understand God as the agent; others, Moab. I have chosen the latter sense, as I cannot conceive that the stretching out of the hands of a swimmer in swimming can be any illustration of the action of God stretching out his hands over Moab to destroy it. I take השחה hashshocheh, altering the point on the ש sin. on the authority of the Septuagint, to be the participle of שחה shachah, the same with שוח shuach, and שחח shachach, to bow down, to be depressed; and that the prophet designed a paronomasia here, a figure which he frequently uses between the similar words שהח shachah, and שחות shechoth. As תחתיו tachtaiv, in his place, or on the spot, as we say in the preceding verse, gives us an idea of the sudden and complete destruction of Moab; so בקרבו bekirbo, in the midst of him, means that this destruction shall be open, and exposed to the view of all: the neighbouring nations shall plainly see him struggling against it, as a man in the midst of the deep waters exerts all his efforts by swimming, to save himself from drowning. - L.

Cambridge Bible on Isaiah 25:11

11. The figure of Moab trying to swim in the dung-pit is sufficiently graphic, if somewhat repulsive. in the midst of them] should be (as in R.V.) in the midst thereof, i.e. of the dung-pit, although there is an enallage generis. and he (Jehovah) shall bring down his pride] See on ch. Isaiah 16:6. together with the spoils of their hands] Perhaps: in spite of the wiles of his hands. The expression is strange.

Barnes' Notes on Isaiah 25:11

And he shall spread forth his hands - The sense is, that Yahweh would stretch out his hands everywhere, prostrating his enemies, and the enemies of his people.

Whedon's Commentary on Isaiah 25:11

11, 12. He shall spread forth his hands — The subject “he” is supposed by some to be Moab; by those especially who take αξε, b’mo, Isaiah 25:10, (a poetic preposition,)as the incorrect reading for

Sermons on Isaiah 25:11

SermonDescription
Alistair Begg Above All Things by Alistair Begg In this sermon, the speaker focuses on the importance of exalting God's name and word above all else. The verse "You have exalted above all things your name and your word" serves a
Aldy Fam Fanous Mid South Conference 1978-03 Fellowship in the Gospel by Aldy Fam Fanous The sermon transcript begins with a call to believers to present their bodies as a living sacrifice to God and to be transformed by the renewing of their minds. The speaker emphasi
John Marshall Isaiah 2v11 by John Marshall In this sermon, the preacher begins by emphasizing the greatness of God and how incomprehensible His nature is to humans. He highlights that the world does not acknowledge or under
Andrew Murray Humility and Sin by Andrew Murray Andrew Murray emphasizes that true humility is rooted not in a constant focus on sin, but in the recognition of God's grace and the displacement of self by God. He illustrates this
Thomas Brooks A Tumor and Swelling in the Mind by Thomas Brooks Thomas Brooks emphasizes the destructive nature of pride, describing it as the root of many vices and a significant danger to the soul. He illustrates pride as a 'gilded misery' an
C.H. Spurgeon Before Destruction the Heart of Man Is Haughty by C.H. Spurgeon C.H. Spurgeon emphasizes the dangers of pride and haughtiness, warning that a proud heart often precedes destruction. He illustrates this with biblical examples, such as King David
Anne Dutton This Monster, Pride—this Hellish Sin by Anne Dutton Anne Dutton preaches about the sin of pride, highlighting its roots in unbelief and its opposition to the gospel of Christ. She emphasizes how pride robs God of His glory and belie

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate