Menu

Isaiah 23:5

Isaiah 23:5 in Multiple Translations

When the report reaches Egypt, they will writhe in agony over the news of Tyre.

As at the report concerning Egypt, so shall they be sorely pained at the report of Tyre.

When the report cometh to Egypt, they shall be sorely pained at the report of Tyre.

When the news comes to Egypt they will be bitterly pained at the fate of Tyre.

When the news about Tyre reaches Egypt they will be in agony.

When the fame commeth to the Egyptians, they shall be sorie, concerning the rumour of Tyrus.

As [at] the report of Egypt they are pained, So [at] the report of Tyre.

When the report comes to Egypt, they will be in anguish at the report of Tyre.

As at the report concerning Egypt, so shall they be sorely pained at the report of Tyre.

When it shall be heard in Egypt, they will be sorry when they shall hear of Tyre:

When the people of Egypt hear what has happened to Tyre, they will grieve very much.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 23:5

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 23:5 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB כַּֽ/אֲשֶׁר שֵׁ֖מַע לְ/מִצְרָ֑יִם יָחִ֖ילוּ כְּ/שֵׁ֥מַע צֹֽר
כַּֽ/אֲשֶׁר ʼăsher H834 which Prep | Rel
שֵׁ֖מַע shêmaʻ H8088 sound N-ms
לְ/מִצְרָ֑יִם Mitsrayim H4714 Egypt Prep | N-proper
יָחִ֖ילוּ chûwl H2342 to twist V-Qal-Imperf-3mp
כְּ/שֵׁ֥מַע shêmaʻ H8088 sound Prep | N-ms
צֹֽר Tsôr H6865 Tyre N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 23:5

כַּֽ/אֲשֶׁר ʼăsher H834 "which" Prep | Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
שֵׁ֖מַע shêmaʻ H8088 "sound" N-ms
This word refers to a report, rumor, or announcement, something that is heard or spoken. In the Bible, it is used to describe news, fame, or a loud noise, often in books like Genesis and Isaiah.
Definition: sound
Usage: Occurs in 17 OT verses. KJV: bruit, fame, hear(-ing), loud, report, speech, tidings. See also: Genesis 29:13; Psalms 18:45; Psalms 150:5.
לְ/מִצְרָ֑יִם Mitsrayim H4714 "Egypt" Prep | N-proper
This word means Egypt, a country in northeastern Africa, and is used in the Bible to describe the land and its people. It appears in books like Genesis and Isaiah, often referring to the Nile River and the Egyptians. Egypt is an important setting for many biblical events.
Definition: § Egypt = "land of the Copts" a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows Egyptians = "double straits" adj 2) the inhabitants or natives of Egypt
Usage: Occurs in 569 OT verses. KJV: Egypt, Egyptians, Mizraim. See also: Genesis 10:6; Exodus 6:13; Exodus 34:18.
יָחִ֖ילוּ chûwl H2342 "to twist" V-Qal-Imperf-3mp
This Hebrew word means to twist or whirl, and can describe dancing, pain, or fear. It is used to convey strong emotions or physical struggles, such as childbirth or great fear.
Definition: : tremble/fear 1) to twist, whirl, dance, writhe, fear, tremble, travail, be in anguish, be pained 1a) (Qal) 1a1) to dance 1a2) to twist, writhe 1a3) to whirl, whirl about 1b) (Polel) 1b1) to dance 1b2) to writhe (in travail with), bear, bring forth 1b3) to wait anxiously 1c) (Pulal) 1c1) to be made to writhe, be made to bear 1c2) to be brought forth 1d) (Hophal) to be born 1e) (Hithpolel) 1e1) whirling (participle) 1e2) writhing, suffering torture (participle) 1e3) to wait longingly 1f) (Hithpalpel) to be distressed
Usage: Occurs in 56 OT verses. KJV: bear, (make to) bring forth, (make to) calve, dance, drive away, fall grievously (with pain), fear, form, great, grieve, (be) grievous, hope, look, make, be in pain, be much (sore) pained, rest, shake, shapen, (be) sorrow(-ful), stay, tarry, travail (with pain), tremble, trust, wait carefully (patiently), be wounded. See also: Genesis 8:10; Proverbs 8:24; Psalms 10:5.
כְּ/שֵׁ֥מַע shêmaʻ H8088 "sound" Prep | N-ms
This word refers to a report, rumor, or announcement, something that is heard or spoken. In the Bible, it is used to describe news, fame, or a loud noise, often in books like Genesis and Isaiah.
Definition: sound
Usage: Occurs in 17 OT verses. KJV: bruit, fame, hear(-ing), loud, report, speech, tidings. See also: Genesis 29:13; Psalms 18:45; Psalms 150:5.
צֹֽר Tsôr H6865 "Tyre" N-proper
Tyre refers to a city on the Mediterranean coast, mentioned in the Bible as a major Phoenician city, translated as Tyre or Tyrus, meaning a rock. It appears in books like Matthew and Acts. The city was an important trade center.
Definition: § Tyre or Tyrus = "a rock" the Phoenician city on the Mediterranean coast
Usage: Occurs in 39 OT verses. KJV: Tyre, Tyrus. See also: Joshua 19:29; Jeremiah 27:3; Psalms 45:13.

Study Notes — Isaiah 23:5

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Joshua 2:9–11 and said to them, “I know that the LORD has given you this land and that the fear of you has fallen on us, so that all who dwell in the land are melting in fear of you. For we have heard how the LORD dried up the waters of the Red Sea before you when you came out of Egypt, and what you did to Sihon and Og, the two kings of the Amorites across the Jordan, whom you devoted to destruction. When we heard this, our hearts melted and everyone’s courage failed because of you, for the LORD your God is God in the heavens above and on the earth below.
2 Exodus 15:14–16 The nations will hear and tremble; anguish will grip the dwellers of Philistia. Then the chiefs of Edom will be dismayed; trembling will seize the leaders of Moab; those who dwell in Canaan will melt away, and terror and dread will fall on them. By the power of Your arm they will be as still as a stone until Your people pass by, O LORD, until the people You have bought pass by.
3 Revelation 18:17–19 For in a single hour such fabulous wealth has been destroyed!” Every shipmaster, passenger, and sailor, and all who make their living from the sea, will stand at a distance and cry out at the sight of the smoke rising from the fire that consumes her. “What city was ever like this great city?” they will exclaim. Then they will throw dust on their heads as they weep and mourn and cry out: “Woe, woe to the great city, where all who had ships on the sea were enriched by her wealth! For in a single hour she has been destroyed.”
4 Ezekiel 27:29–36 All who handle the oars will abandon their ships. The sailors and all the captains of the sea will stand on the shore. They will raise their voices for you and cry out bitterly. They will throw dust on their heads and roll in ashes. They will shave their heads for you and wrap themselves in sackcloth. They will weep over you with anguish of soul and bitter mourning. As they wail and mourn over you, they will take up a lament for you: ‘Who was ever like Tyre, silenced in the middle of the sea? When your wares went out to sea, you satisfied many nations. You enriched the kings of the earth with your abundant wealth and merchandise. Now you are shattered by the seas in the depths of the waters; your merchandise and the people among you have gone down with you. All the people of the coastlands are appalled over you. Their kings shudder with fear; their faces are contorted. Those who trade among the nations hiss at you; you have come to a horrible end and will be no more.’”
5 Ezekiel 26:15–21 This is what the Lord GOD says to Tyre: ‘Will not the coastlands quake at the sound of your downfall, when the wounded groan at the slaughter in your midst? All the princes of the sea will descend from their thrones, remove their robes, and strip off their embroidered garments. Clothed with terror, they will sit on the ground, trembling every moment, appalled over you. Then they will lament for you, saying, “How you have perished, O city of renown inhabited by seafaring men— she who was powerful on the sea, along with her people, who imposed terror on all peoples! Now the coastlands tremble on the day of your downfall; the islands in the sea are dismayed by your demise.”’ For this is what the Lord GOD says: ‘When I make you a desolate city like other deserted cities, and when I raise up the deep against you so that the mighty waters cover you, then I will bring you down with those who descend to the Pit, to the people of antiquity. I will make you dwell in the earth below like the ancient ruins, with those who descend to the Pit, so that you will no longer be inhabited or set in splendor in the land of the living. I will make you an object of horror, and you will be no more. You will be sought, but will never be found,’ declares the Lord GOD.”
6 Ezekiel 28:19 All the nations who know you are appalled over you. You have come to a horrible end and will be no more.’”
7 Isaiah 19:16 In that day the Egyptians will be like women. They will tremble with fear beneath the uplifted hand of the LORD of Hosts, when He brandishes it against them.

Isaiah 23:5 Summary

[Isaiah 23:5 tells us that when Egypt hears about the fall of Tyre, they will be in great pain because Tyre was an important trading partner for them, much like how we feel when something bad happens to someone we care about or rely on, as seen in the example of the Babylonians in Jeremiah 51:43. This shows how connected different nations and cities can be, and how the fall of one can affect many, a principle also seen in Revelation 18:11-13. The verse reminds us that God is in control of the rise and fall of nations, as stated in Daniel 2:21 and Psalm 75:7. It encourages us to trust in God's sovereignty rather than in human strength or wealth, as taught in Proverbs 3:5-6 and 1 Peter 5:7.]

Frequently Asked Questions

What is the significance of the report reaching Egypt in Isaiah 23:5?

The report reaching Egypt signifies the spread of news about Tyre's downfall, which would have significant economic and political implications for Egypt, as seen in Isaiah 23:3, where Tyre's harvest was the revenue of the nations, including Egypt, much like the economic impact described in Revelation 18:11-13.

Why would Egypt writhe in agony over the news of Tyre?

Egypt would writhe in agony because Tyre was a major trading partner, and its downfall would mean significant economic loss for Egypt, similar to how Babylon's fall affected other nations, as described in Isaiah 13:19 and Jeremiah 51:43.

Is this verse related to end-time prophecies?

While Isaiah 23:5 specifically addresses the ancient city of Tyre, its themes of economic upheaval and the downfall of powerful nations can be seen as having broader implications, echoing the end-time prophecies found in books like Ezekiel, Daniel, and Revelation, such as Revelation 18:2-3.

How does this verse fit into the larger context of Isaiah 23?

Isaiah 23:5 is part of a larger prophecy against Tyre and Sidon, emphasizing God's judgment on these nations for their arrogance and idolatry, a theme consistent with other prophetic judgments in the Bible, such as Isaiah 13:1-22 against Babylon and Ezekiel 26:1-28:26 against Tyre.

Reflection Questions

  1. What are the potential consequences when a nation or city forgets its dependence on God and trusts in its own strength and wealth, as seen in the downfall of Tyre and the reaction of Egypt?
  2. How can we apply the lessons from Tyre's downfall to our own lives, in terms of humility and acknowledging God's sovereignty, as encouraged in Proverbs 22:4 and James 4:10?
  3. In what ways can the economic and political upheavals described in Isaiah 23 serve as a reminder of the transience of earthly powers and the enduring nature of God's kingdom, as discussed in Daniel 2:44 and 1 Peter 1:24-25?
  4. What does the reaction of Egypt to the news of Tyre's fall teach us about the interconnectedness of nations and the global impact of significant events, reflecting the principle in Matthew 25:31-46 that our actions have consequences?

Gill's Exposition on Isaiah 23:5

As at the report concerning Egypt,.... Its future destruction prophesied of, Isaiah 19:1 or what had in times past befallen it when the ten plagues were inflicted on it, and Pharaoh and his host were

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 23:5

As at the report concerning Egypt, so shall they be sorely pained at the report of Tyre.

Matthew Poole's Commentary on Isaiah 23:5

According to this translation the sense is, All the neighbouring nations shall be no less terrified at the tidings of lite destruction of Tyrus, than they were of old upon the report of God’ s former and dreadful judgments upon the Egyptians, of which see ,11, because they shall despair of resisting that enemy against whom that vast and potent city, which was deemed impregnable, could not defend itself. But the words are by the LXX., and other both ancient and later interpreters, rendered otherwise, and that very agreeably to the Hebrew text, When the report (to wit, of the destruction of Tyre) came, or shall come, (which word is easily understood, as it is above, , and in other texts of Scripture before mentioned,) to the Egyptians, they shall be sorely pained according to the report of Tyre; their grief shall be answerable to the report; as the report is very dreadful, so their grief and anguish shall be very great: or, they shall fear lest they should be destroyed in like manner as Tyrus was destroyed.

Trapp's Commentary on Isaiah 23:5

Isaiah 23:5 As at the report concerning Egypt, [so] shall they be sorely pained at the report of Tyre.Ver. 5. As at the report concerning Egypt,] i.e, Concerning their overthrow once at the Red Sea. They are also shortly to be overrun by Nebuchadnezzar, to whom God hath promised Egypt, as his pay for his pains taken in taking Tyre.

Ellicott's Commentary on Isaiah 23:5

(5) As at the report concerning Egypt . . .—Better, When the report cometh to Egypt . . . The news of the capture of Tyre would cause dismay in Egypt, partly because the export trade of their corn depended upon it, partly because it had served as a kind of outpost against the Assyrians, who, under Sargon (Records of the Past, vii. 34) and Sennacherib (2 Kings 18:21; 2 Kings 19:8), were pressing on against the Ethiopian dynasty then dominant in Egypt.

Cambridge Bible on Isaiah 23:5

5. The verse should be read as in R.V. When the report cometh to Egypt, they shall be sorely pained at the report of Tyre. Assyria being the common enemy of Egypt and Tyre, the report of the latter’s fall is received with the utmost anxiety in Egypt.

Barnes' Notes on Isaiah 23:5

As at the report concerning Egypt - According to our translation, this verse would seem to mean that the Sidonians and other nations had been pained or grieved at the report of the calamities that

Whedon's Commentary on Isaiah 23:5

5. Concerning Egypt — The translation seems better thus: “At what time the report cometh to Egypt they shall bewail at the report of Tyre.” For the loss of Tyre is the loss of Egypt’s market for her products.

Sermons on Isaiah 23:5

SermonDescription
Jon Courson Rahab: Holy or Hypocrite - Hebrews 11:31 by Jon Courson Jon Courson delves into Hebrews 11, known as God's Hall of Faith, highlighting the surprising inclusions and exclusions. He focuses on Rahab, the only woman in the Hall of Faith be

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate