Menu

Habakkuk 1:16

Habakkuk 1:16 in Multiple Translations

Therefore he sacrifices to his dragnet and burns incense to his fishing net, for by these things his portion is sumptuous and his food is rich.

Therefore they sacrifice unto their net, and burn incense unto their drag; because by them their portion is fat, and their meat plenteous.

Therefore he sacrificeth unto his net, and burneth incense unto his drag; because by them his portion is fat, and his food plenteous.

For this reason he makes an offering to his net, burning perfume to his fishing-net; because by them he gets much food and his meat is fat.

They worship their nets as if they were gods, making sacrifices and burning incense to them, because by their nets they live in luxury, eating rich food.

Therefore they sacrifice vnto their net, and burne incense vnto their yarne, because by them their portion is fat and their meat plenteous.

Therefore he doth sacrifice to his net, And doth make perfume to his drag, For by them [is] his portion fertile, and his food fat.

Therefore he sacrifices to his net and burns incense to his dragnet, because by them his life is luxurious and his food is good.

Therefore they sacrifice to their net, and burn incense to their drag; because by them their portion is fat, and their food plenteous.

Therefore will he offer victims to his drag, and he will sacrifice to his net: because through them his portion is made fat, and his meat dainty.

If they catch us, they will worship their weapons [MET] with which they captured us, and offer sacrifices to them and burn incense in front of them! They will say ‘Those weapons have enabled us to become rich and be able to eat expensive food.’

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Habakkuk 1:16

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Habakkuk 1:16 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB עַל כֵּן֙ יְזַבֵּ֣חַ לְ/חֶרְמ֔/וֹ וִֽ/יקַטֵּ֖ר לְ/מִכְמַרְתּ֑/וֹ כִּ֤י בָ/הֵ֨מָּה֙ שָׁמֵ֣ן חֶלְק֔/וֹ וּ/מַאֲכָל֖/וֹ בְּרִאָֽה
עַל ʻal H5921 upon Prep
כֵּן֙ kên H3651 right Part
יְזַבֵּ֣חַ zâbach H2076 to sacrifice V-Piel-Imperf-3ms
לְ/חֶרְמ֔/וֹ chêrem H2764 devoted thing Prep | N-ms | Suff
וִֽ/יקַטֵּ֖ר qâṭar H6999 to offer Conj | V-Piel-Imperf-3ms
לְ/מִכְמַרְתּ֑/וֹ mikmereth H4365 net Prep | N-fs | Suff
כִּ֤י kîy H3588 for Conj
בָ/הֵ֨מָּה֙ hêm H1992 they(masc.) Prep | Pron
שָׁמֵ֣ן shâmên H8082 rich Adj
חֶלְק֔/וֹ chêleq H2506 portion N-ms | Suff
וּ/מַאֲכָל֖/וֹ maʼăkâl H3978 food Conj | N-ms | Suff
בְּרִאָֽה bârîyʼ H1277 fat Adj
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Habakkuk 1:16

עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
כֵּן֙ kên H3651 "right" Part
In the Bible, this Hebrew word means 'so' or 'thus', often used to show agreement or confirmation, like in the book of Genesis. It can also mean 'rightly' or 'justly', as in doing something the correct way. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: adv adj 1) right, just, honest, true, veritable 1a) right, just, honest 1b) correct 1c) true, veritable
Usage: Occurs in 737 OT verses. KJV: [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you. See also: Genesis 1:7; Exodus 37:19; Judges 7:17.
יְזַבֵּ֣חַ zâbach H2076 "to sacrifice" V-Piel-Imperf-3ms
To sacrifice means to slaughter an animal, usually for a religious offering, as seen in the Bible's instructions for worship. This term is used in many contexts, including sacrifices for eating or in divine judgment. It's often translated as 'kill' or 'offer' in the KJV.
Definition: 1) to slaughter, kill, sacrifice, slaughter for sacrifice 1a) (Qal) 1a1) to slaughter for sacrifice 1a2) to slaughter for eating 1a3) to slaughter in divine judgment 1b) (Piel) to sacrifice, offer sacrifice Aramaic equivalent: de.vach (דְּבַח "to sacrifice" H1684)
Usage: Occurs in 127 OT verses. KJV: kill, offer, (do) sacrifice, slay. See also: Genesis 31:54; 1 Kings 8:62; Psalms 4:6.
לְ/חֶרְמ֔/וֹ chêrem H2764 "devoted thing" Prep | N-ms | Suff
A net or doomed object, like the cursed things the Israelites were warned against in Joshua 6:18.
Definition: 1) a thing devoted, thing dedicated, ban, devotion 2) have been utterly destroyed, (appointed to) utter destruction
Usage: Occurs in 31 OT verses. KJV: (ac-) curse(-d, -d thing), dedicated thing, things which should have been utterly destroyed, (appointed to) utter destruction, devoted (thing), net. See also: Leviticus 27:21; 1 Kings 20:42; Isaiah 34:5.
וִֽ/יקַטֵּ֖ר qâṭar H6999 "to offer" Conj | V-Piel-Imperf-3ms
This word refers to the act of burning incense as an act of worship, often using a special altar. It involves turning something into a fragrant smoke, and is an important part of Old Testament rituals and sacrifices.
Definition: : burn v 1) to sacrifice, burn incense, burn sacrifices, make sacrifices smoke 1a) (Piel) 1a1) to make sacrifices smoke 1a2) to sacrifice 1b) (Pual) to smoke a sacrifice 1c) (Hiphil) 1c1) to make sacrifices smoke 1c2) to cause incense to smoke, offer incense 1c3) to make smoke upon 1d) (Hophal) to be made to smoke
Usage: Occurs in 112 OT verses. KJV: burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for) incense, kindle, offer (incense, a sacrifice). See also: Exodus 29:13; 2 Kings 15:35; Isaiah 65:3.
לְ/מִכְמַרְתּ֑/וֹ mikmereth H4365 "net" Prep | N-fs | Suff
This word means a net used for fishing, to catch fish in the water. It's similar to other words for nets, but specifically for fishing. In the Bible, it's translated as 'net' or 'drag'.
Definition: net, fishing net Also means: mikh.mo.ret (מִכְמֹ֫רֶת "net" H4365B)
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: drag, net. See also: Isaiah 19:8; Habakkuk 1:15; Habakkuk 1:16.
כִּ֤י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
בָ/הֵ֨מָּה֙ hêm H1992 "they(masc.)" Prep | Pron
This Hebrew word is used to refer to a group of men, emphasizing that it is specifically them. It is often translated as 'they' or 'them' in the Bible, and appears in books like Exodus and Isaiah.
Definition: they, these, the same, who
Usage: Occurs in 524 OT verses. KJV: it, like, [idiom] (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, [idiom] so, [idiom] such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. See also: Genesis 3:7; Deuteronomy 19:17; 2 Kings 1:18.
שָׁמֵ֣ן shâmên H8082 "rich" Adj
This Hebrew word describes something or someone as rich or fat, implying a sense of abundance or prosperity. It can also describe food that is rich or plentiful, or people who are strong and healthy. In the Bible, it is used to describe fertile land and abundant resources.
Definition: 1) fat, rich, robust 1a) fat, rich (of food) 1b) stout, robust (of men)
Usage: Occurs in 10 OT verses. KJV: fat, lusty, plenteous. See also: Genesis 49:20; Nehemiah 9:35; Isaiah 30:23.
חֶלְק֔/וֹ chêleq H2506 "portion" N-ms | Suff
Smoothness can refer to flattering words, but also to an inheritance or a portion of something. It appears in Psalms and Proverbs, describing the smooth tongue of a deceiver.
Definition: 1) portion, share, part, territory 1a) portion, share 1b) portion, tract, parcel (of land) 1c) one's portion, one's possession 1d) (chosen) portion 1e) portion, award (from God) Aramaic equivalent: cha.laq (חֲלָק "portion" H2508)
Usage: Occurs in 63 OT verses. KJV: flattery, inheritance, part, [idiom] partake, portion. See also: Genesis 14:24; Job 27:13; Psalms 16:5.
וּ/מַאֲכָל֖/וֹ maʼăkâl H3978 "food" Conj | N-ms | Suff
This word means food or something to eat, like fruit or meat, as seen in the story of Adam and Eve eating the forbidden fruit in Genesis. It's about nourishment and survival.
Definition: food, fruit, meat
Usage: Occurs in 29 OT verses. KJV: food, fruit, (bake-)meat(-s), victual. See also: Genesis 2:9; Job 33:20; Psalms 44:12.
בְּרִאָֽה bârîyʼ H1277 "fat" Adj
In the Bible, this word means 'fat' or 'plump', describing something or someone that is well-fed and healthy. It is used to describe animals and people, like in the story of the fat calf in Luke 15:27.
Definition: 1) fat 2) (TWOT) fat, fatter, fed, firm, plenteous, rank Also means: ber.yah (בִּרְיָה "fat" H1274)
Usage: Occurs in 13 OT verses. KJV: fat ((fleshed), -ter), fed, firm, plenteous, rank. See also: Genesis 41:2; Judges 3:17; Psalms 73:4.

Study Notes — Habakkuk 1:16

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Habakkuk 1:11 Then they sweep by like the wind and pass on through. They are guilty; their own strength is their god.”
2 Deuteronomy 8:17 You might say in your heart, “The power and strength of my hands have made this wealth for me.”
3 Daniel 4:30 the king exclaimed, “Is this not Babylon the Great, which I myself have built by the might of my power as a royal residence and for the glory of my majesty?”
4 Ezekiel 28:3 Behold, you are wiser than Daniel; no secret is hidden from you!
5 Daniel 5:23 Instead, you have exalted yourself against the Lord of heaven. The vessels from His house were brought to you, and as you drank wine from them with your nobles, wives, and concubines, you praised your gods of silver and gold, bronze and iron, wood and stone, which cannot see or hear or understand. But you have failed to glorify the God who holds in His hand your very breath and all your ways.
6 Isaiah 37:24 Through your servants you have taunted the Lord, and you have said: “With my many chariots I have ascended to the heights of the mountains, to the remote peaks of Lebanon. I have cut down its tallest cedars, the finest of its cypresses. I have reached its farthest heights, the densest of its forests.
7 Isaiah 10:13–15 For he says: ‘By the strength of my hand I have done this, and by my wisdom, for I am clever. I have removed the boundaries of nations and plundered their treasures; like a mighty one I subdued their rulers. My hand reached as into a nest to seize the wealth of the nations. Like one gathering abandoned eggs, I gathered all the earth. No wing fluttered, no beak opened or chirped.’” Does an axe raise itself above the one who swings it? Does a saw boast over him who saws with it? It would be like a rod waving the one who lifts it, or a staff lifting him who is not wood!
8 Ezekiel 29:3 Speak to him and tell him that this is what the Lord GOD says: Behold, I am against you, O Pharaoh king of Egypt, O great monster who lies among his rivers, who says, ‘The Nile is mine; I made it myself.’

Habakkuk 1:16 Summary

[This verse is talking about how the enemy is so proud of his wealth and power that he's started to worship the things that bring him success, rather than giving thanks to God. It's like he's saying, 'My net and my wealth are what make me strong,' rather than acknowledging that God is the one who gives us everything, as in James 1:17. This is a warning to us to be careful not to idolize the things of this world, and to always remember that our true strength comes from God. By trusting in Him, like the psalmist in Psalm 37:3-7, we can find true peace and security.]

Frequently Asked Questions

What does it mean to sacrifice to a dragnet and burn incense to a fishing net?

In Habakkuk 1:16, the prophet is describing the arrogance of the enemy, who attributes his success to his own power and wealth, rather than acknowledging God's sovereignty, as seen in Daniel 4:30 where King Nebuchadnezzar praises his own greatness.

Is this verse saying that the enemy is literally worshiping his fishing net?

While the verse is using figurative language, it highlights the enemy's idolatrous reliance on his own strength and wealth, rather than trusting in God, similar to the warnings against idolatry in Exodus 20:3-5.

How does this verse relate to the rest of the book of Habakkuk?

Habakkuk 1:16 is part of the prophet's lament about the injustices he sees in the world, and his struggle to understand why God seems to be allowing evil to prosper, a theme that continues throughout the book, such as in Habakkuk 1:13 where he asks God why He tolerates wrong.

What can we learn from the enemy's attitude in this verse?

We can see the dangers of pride and self-reliance, and the importance of humility and trust in God, as encouraged in Proverbs 3:5-6, where we are told to trust in the Lord with all our heart.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I may be relying on my own strength and wealth, rather than trusting in God?
  2. How can I cultivate a greater sense of humility and dependence on God, like the apostle Paul in 2 Corinthians 12:9-10?
  3. What are some ways that I can avoid the trap of idolizing material possessions or worldly success, and instead seek to glorify God in all aspects of my life?
  4. How can I balance the need to work and provide for myself and my family, with the need to trust in God's provision and sovereignty, as seen in Matthew 6:25-34?

Gill's Exposition on Habakkuk 1:16

Therefore they sacrifice unto their net, and burn incense unto their drag,.... Either to their idols, to fortune and the stars, as Aben Ezra; imagining they gave them success, and prospered them in

Jamieson-Fausset-Brown on Habakkuk 1:16

Therefore they sacrifice unto their net, and burn incense unto their drag; because by them their portion is fat, and their meat plenteous.

Matthew Poole's Commentary on Habakkuk 1:16

Therefore, because they prosper and thrive, in which they should see and acknowledge thy wise and mighty providence, they sacrifice, idolize and pay Divine honours, ascribe the praise of their victories and acquired glory, unto their net; to their own contrivances, diligence, and power, as if the fisherman should make his net his god, and offer sacrifice for a good draught of fishes taken to the net that took them. And burn incense, another part of Divine honour, and mostly used in giving thanks and praises, to their drag; to their policy and power, their own counsel conduct, and arms, expressed in the metaphor of a fisherman’ s drag. Because by them their portion, State, condition, or interest, is fat; great and flourishing. Their meat; the revenues of the kingdom in general, and the revenues of particular subjects, especially of the commanders and military officers, those who help to spread, draw, and empty the net. Plenteous; abundant, that it might seem a sufficient provision, as well as a pleasant mess, sufficient for quantity as sweet in quality. It is likely these self-admirers did not only eat the fat of the land they wasted, but laid up in store for themselves.

Trapp's Commentary on Habakkuk 1:16

Habakkuk 1:16 Therefore they sacrifice unto their net, and burn incense unto their drag; because by them their portion [is] fat, and their meat plenteous.Ver. 16. Therefore they sacrifice to their net] Thus wicked men grow worse and worse; their sin is infinite; what marvel, then, if their punishment be also infinite in hell? To all other their iniquities these Chaldeans add this of abominable idolatry, they sacrifice to themselves, as Sejanus did, Seianus sibi sacrificabat (Dio), to their net, drag, &c., that is, to their weapons, as Ajax called his sword his god; and thanked it for all his brave achievements. And as Mezentius (another atheist) is brought in, saying; “ Dextra mlhi Deus, et telum quod missile libro. ” So Sesostris, King of Egypt (in Samson’ s days), would needs be called κοσμοκρατωρ, lord of the whole world; and when he had conquered any country he caused these words to be engraven there upon marble pillars, This country I gained by mine own strength (τοιςωμοισινεμοισινεκτησαμην. Herod. l. 2). So Antiochus (that little antichrist) is said to worship his god Mauzzim, that is, his forces and armies, Daniel 11:38. It was Nebuchadnezzar that was here pointed at; and how he deified himself and his own doings, see Isaiah 10:13 Daniel 4:26. And burn incense to their drags] While they ascribe to the instrument that which is due to God alone, the chief agent. Hold out, net, said they; well done, drag, &c. Hoc ego primus vidi, said Zabarell, Hoc ego feci, saith another. But what saith Luther? By men’ s boasting in this sort, Haec ego feci, haec ego feci, they become nothing better than mere faeces, dregs and lees. Because by them their portion is fat] "By them," that is, by their net and drag, they think that their condition is well mended, and their meat is fat, opimus et optimus, abundant and good. God (the giver of all this) is not in all their thoughts; but as the moon, the fuller it is of light the further it gets from the sun, the fountain of her light, so deal men with God.

Ellicott's Commentary on Habakkuk 1:16

(16) The prophet has already stated that the Chaldæan deifies his own military prowess. Of this statement the present verse is an expansion. Weapons of war may have been literally worshipped by the Babylonians. Similarly, the Sarmatians offered yearly sacrifices to a sword, as the emblem of their god of war (Clem. Alex. Protrept. 64). The Romans also sacrificed to their eagles. But probably the language is metaphorical, and we need not seek a closer illustration than that of Dr. Pusey,—“So the Times said at the beginning of the late war, ‘The French almost worshipped the mitrailleuse as a goddess.’ ‘They idolised, it would say, their invention, as if it could do what God alone could.’”

Adam Clarke's Commentary on Habakkuk 1:16

Verse 16. They sacrifice unto their net] He had no God; he cared for none; and worshipped only his armour and himself. King Mezentius, one of the worst characters in the AEneid of Virgil, is represented as invoking his own right hand and his spear in battle. AEn. x. 773. Dextra mihi Deus, et telum quod missile libro, Nunc adsint. "My strong right hand and sword, assert my stroke. Those only gods Mezentius will invoke." DRYDEN. And Capaneus, in Statius, gives us a more decisive proof of this self-idolatry. Thebaid, lib. x. Ades, O mihi dextera tantum Tu praeses belli, et inevitabile Numen, Te voco, te solum Superum contemptor adoro. "Only thou, my right hand, be my aid; I contemn the gods, and adore thee as the chief in battle, and the irresistible deity." The poet tells us that, for his impiety, Jupiter slew him with thunder. This was an ancient idolatry in this country, and has existed till within about a century. There are relics of it in different parts of Europe; for when military men bind themselves to accomplish any particular purpose, it is usual to lay their hand upon their sword: but formerly they kissed it, when swearing by it. With most heroes, the sword is both their Bible and their God. To the present day it is a custom among the Hindoos annually to worship the implements of their trades. See WARD.

Cambridge Bible on Habakkuk 1:16

16. they sacrifice unto their net] he sacrificeth. The figure of “net” and “drag” was suggested by the idea that men were reduced to the level of fishes and creeping things. The net represents the means and instruments employed by the conqueror, or that by which he subdues men. This might be more generally his prowess (Habakkuk 1:11), or more particularly his weapons. Herod. iv. 62 records that the Scythians offered a yearly sacrifice of sheep and horses to the scimitar as the symbol of Mars. It may be doubted if the prophet had any knowledge of this or if his idea is so precise. The next clause “for by them his portion is fat” might suggest that his weapons were meant; but if so his “sacrificing” to them is probably not to be taken literally. He deifies his weapons, or, if Habakkuk 1:11 be followed, the might that wields them.

Barnes' Notes on Habakkuk 1:16

Therefore they sacrifice unto their net, and burn incense unto their drag - literally he sacrifices unto his, etc. Whatever a man trusts in is his god.

Whedon's Commentary on Habakkuk 1:16

16. When he sees this wonderful success he makes the implements that have assisted him his gods and pays homage to them; he loses sight entirely of Him under whose direction he acts.

Sermons on Habakkuk 1:16

SermonDescription
Jerry Bridges The Fear of God - Part 4 by Jerry Bridges In this sermon, the speaker begins with a far-fetched illustration of a Christian leader who contemplates going to a topless dancer performance to "experience all of life." However
Compilations Ravi-Pride by Compilations In this sermon, the speaker reflects on the changing nature of ministry and the mindset of today's ministers. He contrasts the dedication and sacrifice of historical figures like H
Bob Hoekstra Nebuchadnezzar Exemplifying God's Grace for Humility by Bob Hoekstra Bob Hoekstra preaches on the transformation of Nebuchadnezzar from pride to humility, showcasing God's opposition to pride and grace for humility. Despite being driven into the fie
Samuel Davies Practical Atheism, in Denying the Agency of Divine Providence, Exposed by Samuel Davies Samuel Davies preaches about the prevalence of practical atheism in denying the agency of divine providence, exposing the consequences of settling on one's own understanding and ne
Chuck Smith Daniel 4:34 by Chuck Smith Chuck Smith emphasizes the importance of learning life's lessons, particularly the dangers of pride, through the story of Nebuchadnezzar. He illustrates how God desires us to under
T. Austin-Sparks The Church According to God's Thought (Continued) Ii by T. Austin-Sparks T. Austin-Sparks emphasizes that the Cross of Christ removes the curse of Babel, which represents humanity's attempt at self-salvation and glory. He explains that Babel symbolizes
Chuck Smith Weighed and Found Wanting by Chuck Smith In this sermon, Daniel preaches to Belshazzar, the grandson of Nebuchadnezzar, about the consequences of pride and disobedience to God. He reminds Belshazzar of how Nebuchadnezzar

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate