Menu

Genesis 43:22

Genesis 43:22 in Multiple Translations

We have brought additional silver with us to buy food. We do not know who put our silver in our sacks.”

And other money have we brought down in our hands to buy food: we cannot tell who put our money in our sacks.

And other money have we brought down in our hand to buy food: we know not who put our money in our sacks.

As well as more money, with which to get food: we have no idea who put our money in our bags.

We've also brought more money to buy food. We've no idea who put our money in our sacks!”

Also other money haue we brought in our handes to bye foode, but we cannot tell, who put our money in our sackes.

and other money have we brought down in our hand to buy food; we have not known who put our money in our bags.'

We have brought down other money in our hand to buy food. We don’t know who put our money in our sacks.”

And other money have we brought down in our hands to buy food: we cannot tell who put our money in our sacks.

And we have brought other money besides, to buy what we want: we cannot tell who put it in our bags.

We have also brought more silver with us to buy more grain. We do not know who put the silver in our sacks.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Genesis 43:22

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Genesis 43:22 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/כֶ֧סֶף אַחֵ֛ר הוֹרַ֥דְנוּ בְ/יָדֵ֖/נוּ לִ/שְׁבָּר אֹ֑כֶל לֹ֣א יָדַ֔עְנוּ מִי שָׂ֥ם כַּסְפֵּ֖/נוּ בְּ/אַמְתְּחֹתֵֽי/נוּ
וְ/כֶ֧סֶף keçeph H3701 silver Conj | N-ms
אַחֵ֛ר ʼachêr H312 another Adj
הוֹרַ֥דְנוּ yârad H3381 to go down V-Hiphil-Perf-1cp
בְ/יָדֵ֖/נוּ yâd H3027 hand Prep | N-cs | Suff
לִ/שְׁבָּר shâbar H7666 to buy grain Prep | V-Qal-Inf-a
אֹ֑כֶל ʼôkel H400 food N-ms
לֹ֣א lôʼ H3808 not Part
יָדַ֔עְנוּ yâdaʻ H3045 to know V-Qal-Perf-1cp
מִי mîy H4310 who? Part
שָׂ֥ם sûwm H7760 to set V-Qal-Perf-3ms
כַּסְפֵּ֖/נוּ keçeph H3701 silver N-ms | Suff
בְּ/אַמְתְּחֹתֵֽי/נוּ ʼamtachath H572 sack Prep | N-fp | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Genesis 43:22

וְ/כֶ֧סֶף keçeph H3701 "silver" Conj | N-ms
Silver or money, often referring to payment or wealth, like the silver talents in Matthew 25. It can also describe silver as a valuable metal or ornament.
Definition: : money/payment/silver 1) silver, money 1a) silver 1a1) as metal 1a2) as ornament 1a3) as colour 1b) money, shekels, talents
Usage: Occurs in 343 OT verses. KJV: money, price, silver(-ling). See also: Genesis 13:2; Numbers 22:18; 2 Chronicles 1:17.
אַחֵ֛ר ʼachêr H312 "another" Adj
Means another or next in the original Hebrew, often referring to someone or something that follows or is different. It appears in various contexts, including descriptions of people and events in the Bible.
Definition: 1) another, other, following 1a) following, further 1b) other, different
Usage: Occurs in 161 OT verses. KJV: (an-) other man, following, next, strange. See also: Genesis 4:25; 1 Kings 13:10; Psalms 16:4.
הוֹרַ֥דְנוּ yârad H3381 "to go down" V-Hiphil-Perf-1cp
To go down or descend, like going to a lower place or falling. It appears in Genesis and Exodus, describing people and things moving downwards.
Definition: 1) to go down, descend, decline, march down, sink down 1a) (Qal) 1a1) to go or come down 1a2) to sink 1a3) to be prostrated 1a4) to come down (of revelation) 1b) (Hiphil) 1b1) to bring down 1b2) to send down 1b3) to take down 1b4) to lay prostrate 1b5) to let down 1c) (Hophal) 1c1) to be brought down 1c2) to be taken down
Usage: Occurs in 345 OT verses. KJV: [idiom] abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, [idiom] indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down. See also: Genesis 11:5; Judges 3:28; 2 Kings 1:15.
בְ/יָדֵ֖/נוּ yâd H3027 "hand" Prep | N-cs | Suff
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
לִ/שְׁבָּר shâbar H7666 "to buy grain" Prep | V-Qal-Inf-a
To buy or sell grain, as in trading food for survival, is the meaning of this Hebrew word, used in various forms throughout the Old Testament.
Definition: 1) to buy or purchase grain 1a) (Qal) to buy grain 1b) (Hiphil) to sell grain Aramaic equivalent: ze.van (זְבַן "to buy" H2084)
Usage: Occurs in 20 OT verses. KJV: buy, sell. See also: Genesis 41:56; Genesis 43:20; Proverbs 11:26.
אֹ֑כֶל ʼôkel H400 "food" N-ms
This Hebrew word refers to food or a meal, including cereal, meat, and other supplies. It is used in stories about everyday life, like eating and sharing meals.
Definition: 1) food 1a) cereal 1b) meat 2) food supply 3) meal, dinner
Usage: Occurs in 41 OT verses. KJV: eating, food, meal(-time), meat, prey, victuals. See also: Genesis 14:11; Deuteronomy 2:28; Psalms 78:18.
לֹ֣א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
יָדַ֔עְנוּ yâdaʻ H3045 "to know" V-Qal-Perf-1cp
The Hebrew word for to know means to ascertain by seeing, and is used in many senses, including to learn, perceive, and recognize, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself Aramaic equivalent: ye.da (יְדַע "to know" H3046)
Usage: Occurs in 874 OT verses. KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot. See also: Genesis 3:5; Leviticus 5:4; Judges 21:12.
מִי mîy H4310 "who?" Part
This word is used to ask questions like who, whose, or whom. It can also be used to express a wish, like would that or whoever. It appears in many forms throughout the Bible, often in phrases like O that or what.
Definition: who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever
Usage: Occurs in 342 OT verses. KJV: any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase] O that! what, which, who(-m, -se, -soever), [phrase] would to God. See also: Genesis 3:11; 2 Samuel 15:4; Psalms 4:7.
שָׂ֥ם sûwm H7760 "to set" V-Qal-Perf-3ms
This Hebrew word means to put or place something, and is used in many different ways in the Bible, such as to appoint or determine something. It is first used in Genesis to describe God's creation. In the KJV, it is translated as 'appoint' or 'set' in various contexts.
Definition: : make/establish 1) to put, place, set, appoint, make 1a) (Qal) 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on 1a2) to set, direct, direct toward 1a2a) to extend (compassion) (fig) 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give 1b) (Hiphil) to set or make for a sign 1c) (Hophal) to be set
Usage: Occurs in 550 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work. See also: Genesis 2:8; Leviticus 20:5; 1 Samuel 21:13.
כַּסְפֵּ֖/נוּ keçeph H3701 "silver" N-ms | Suff
Silver or money, often referring to payment or wealth, like the silver talents in Matthew 25. It can also describe silver as a valuable metal or ornament.
Definition: : money/payment/silver 1) silver, money 1a) silver 1a1) as metal 1a2) as ornament 1a3) as colour 1b) money, shekels, talents
Usage: Occurs in 343 OT verses. KJV: money, price, silver(-ling). See also: Genesis 13:2; Numbers 22:18; 2 Chronicles 1:17.
בְּ/אַמְתְּחֹתֵֽי/נוּ ʼamtachath H572 "sack" Prep | N-fp | Suff
A sack refers to a flexible container, like a bag, used for carrying grain or other items. It is mentioned in the Bible as a common item used for storage and transport.
Definition: 1) sack, flexible container (for grain) 2) (TWOT) spread out
Usage: Occurs in 12 OT verses. KJV: sack. See also: Genesis 42:27; Genesis 43:23; Genesis 44:12.

Study Notes — Genesis 43:22

Show Verse Quote Highlights

Genesis 43:22 Summary

In this verse, the brothers are explaining to the steward why they have brought extra silver with them to buy food. They are being honest and telling the truth about what happened to them, which shows their good character. This verse teaches us that it's always important to be truthful and do what's right, even when it's hard, as we see in verses like Psalm 37:3-4 and Proverbs 12:22. By being honest and trustworthy, we can show that we trust in God's provision and care for us, just like the brothers did in this story.

Frequently Asked Questions

Why did the brothers bring extra silver with them to buy food?

The brothers brought extra silver to buy food because they were unsure of what had happened to their previous payment, as they found their silver returned to them in their sacks, as mentioned in Genesis 42:25 and Genesis 43:21. This shows their integrity and honesty in their dealings with the Egyptians.

What does this verse reveal about the brothers' character?

This verse reveals that the brothers were honest and trustworthy, as they returned the silver they found in their sacks and brought extra to pay for the food, demonstrating their commitment to doing what is right, as seen in Genesis 42:33 and Genesis 43:22.

How does this verse relate to the larger story of Joseph?

This verse is part of the larger story of Joseph, as it shows how God is working behind the scenes to bring about the events that will ultimately lead to the brothers' reconciliation with Joseph, as prophesied in Genesis 37:5-11 and fulfilled in Genesis 45:1-15.

What can we learn from the brothers' actions in this verse?

We can learn from the brothers' actions the importance of honesty, integrity, and trustworthiness in our dealings with others, as emphasized in Proverbs 10:9 and Proverbs 11:3, and the value of doing what is right, even when it is difficult or uncertain.

Reflection Questions

  1. What would I have done if I were in the brothers' shoes, finding my silver returned to me in my sack?
  2. How can I demonstrate honesty and integrity in my own life, like the brothers did in this verse?
  3. What are some times when I have experienced God's providence and care, like the brothers did in this story?
  4. How can I trust God's sovereignty and provision in my life, even when things seem uncertain or difficult?

Gill's Exposition on Genesis 43:22

And other money have we brought down in our hands to buy food,.... Double money for a double quantity, or because the price of corn was now doubled; and their bringing this besides the other showed

Jamieson-Fausset-Brown on Genesis 43:22

And they came near to the steward of Joseph's house, and they communed with him at the door of the house, No JFB commentary on these verses.

Trapp's Commentary on Genesis 43:22

Genesis 43:22 And other money have we brought down in our hands to buy food: we cannot tell who put our money in our sacks.Ver. 22. We cannot tell.]

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate