Genesis 12:11

Abram and Sarai in Egypt

10Now there was a famine in the land. So Abram went down to Egypt to live there for a while because the famine was severe.11As he was about to enter Egypt, he said to his wife Sarai, “Look, I know that you are a beautiful woman,12and when the Egyptians see you, they will say, ‘This is his wife.’ Then they will kill me but will let you live.

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
As he was about to enter Egypt, he said to his wife Sarai, “Look, I know that you are a beautiful woman,
American Standard Version (1901)
And it came to pass, when he was come near to enter into Egypt, that he said unto Sarai his wife, Behold now, I know that thou art a fair woman to look upon:
Bible in Basic English
Now when he came near to Egypt, he said to Sarai, his wife, Truly, you are a fair woman and beautiful to the eye;
Douay-Rheims 1899
And when he was near to enter into Egypt, he said to Sarai his wife: I know that thou art a beautiful woman:
Free Bible Version
As he approached Egypt and was about to cross the border, he said to his wife Sarai, “Look, I know what a beautiful woman you are.
Geneva Bible 1599
And when he drewe neere to enter into Egypt, he said to Sarai his wife, Beholde nowe, I know that thou art a faire woman to looke vpon:
King James (Authorized) Version
And it came to pass, when he was come near to enter into Egypt, that he said unto Sarai his wife, Behold now, I know that thou art a fair woman to look upon:
One Unity Resource Bible
When he had come near to enter Egypt [Abode of slavery], he said to Sarai [Mockery] his wife, “See now, I know that you are a beautiful woman to look at.
Plain English Version
Just before they got to Egypt, Abram said to his wife, Sarai, “You are a really beautiful woman.
Translation for Translators
Just as they were about to enter Egypt, Abram said to his wife Sarai, “Listen, I know that you are a very beautiful woman.
Unlocked Literal Bible
When he was about to enter into Egypt, he said to Sarai his wife, “See here, I know that you are a beautiful woman.
Noah Webster Bible
And it came to pass, when he had come near to enter into Egypt, that he said to Sarai his wife, Behold now, I know that thou art a fair woman to look upon:
World English Bible
When he had come near to enter Egypt, he said to Sarai his wife, “See now, I know that you are a beautiful woman to look at.
Young's Literal Translation
and it cometh to pass as he hath drawn near to enter Egypt, that he saith unto Sarai his wife, 'Lo, I pray thee, I have known that thou [art] a woman of beautiful appearance;