- Home
- Bible
- Ezekiel
- Chapter 32
- Verse 32
Ezekiel 32:13
A Lament for Pharaoh King of Egypt
12I will make your hordes fall by the swords of the mighty, the most ruthless of all nations. They will ravage the pride of Egypt and all her multitudes will be destroyed. 13I will slaughter all her cattle beside the abundant waters. No human foot will muddy them again, and no cattle hooves will disturb them. 14Then I will let her waters settle and will make her rivers flow like oil,’ declares the Lord GOD.
- Scripture
- Sermons
- Commentary
Berean Standard Bible
I will slaughter all her cattle beside the abundant waters. No human foot will muddy them again, and no cattle hooves will disturb them.
American Standard Version (1901)
I will destroy also all the beasts thereof from beside many waters; neither shall the foot of man trouble them any more, nor the hoofs of beasts trouble them.
Bible in Basic English
And I will put an end to all her beasts which are by the great waters, and they will never again be troubled by the foot of man or by the feet of beasts.
Douay-Rheims 1899
I will destroy also all the beasts thereof that were beside the great waters: and the foot of man shall trouble them no more, neither shall the hoof of beasts trouble them.
Free Bible Version
I will slaughter all your livestock living beside the wide rivers. Nobody will be there to stir rivers up with their feet; no livestock hooves will make them muddy.
King James (Authorized) Version
I will destroy also all the beasts thereof from beside the great waters; neither shall the foot of man trouble them any more, nor the hoofs of beasts trouble them.
Translation for Translators
I will destroy all the cattle in Egypt that ◄graze/eat grass► alongside the streams. As a result, the water in those streams will never again become muddy because of people and cattle walking in them.
Unlocked Literal Bible
For I will destroy all the livestock from beside the plentiful waters;
the foot of man will no longer stir the waters up, neither will the hooves of cattle stir them.
Noah Webster Bible
I will destroy also all its beasts from beside the great waters; neither shall the foot of man disturb them any more, nor the hoofs of beasts disturb them.
World English Bible
I will destroy also all its animals from beside many waters. The foot of man won’t trouble them any more,
nor will the hoofs of animals trouble them.
Young's Literal Translation
And I have destroyed all her beasts, From beside many waters, And trouble them not doth a foot of man any more, Yea, the hoofs of beasts trouble them not.