Menu

Ezekiel 26:8

Ezekiel 26:8 in Multiple Translations

He will slaughter the villages of your mainland with the sword; he will set up siege works against you, build a ramp to your walls, and raise his shields against you.

He shall slay with the sword thy daughters in the field: and he shall make a fort against thee, and cast a mount against thee, and lift up the buckler against thee.

He shall slay with the sword thy daughters in the field; and he shall make forts against thee, and cast up a mound against thee, and raise up the buckler against thee.

He will put to the sword your daughters in the open country: he will make strong walls against you and put up an earthwork against you, arming himself for war against you.

He will kill the people living in your villages of the mainland with the sword. He will construct siege works to attack you. He will build a ramp against your walls, and his soldiers will hold their shields above them as they advance on you.

He shall slay with the sword thy daughters in the fielde, and he shall make a fort against thee, and cast a mount against thee, and lift vp the buckler against thee.

Thy daughters in the field by sword he slayeth, And he hath made against thee a fort, And hath poured out against thee a mount, And hath raised against thee a buckler.

He will kill your daughters in the field with the sword. He will make forts against you, cast up a mound against you, and raise up the buckler against you.

He shall slay with the sword thy daughters in the field: and he shall make a fort against thee, and cast a mount against thee, and lift up the buckler against thee.

Thy daughters that are in the field, he shall kill with the sword: and he shall compass thee with forts, and shall cast up a mount round about: and he shall lift up the buckler against thee.

In the battles in the small villages on the coast, their soldiers will kill many people with their swords. Then they will set up devices to batter the wall around the city of Tyre, and they will build a dirt ramp up to the top of the wall, and they will all hold up shields to protect themselves from arrows being shot from the ground.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ezekiel 26:8

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ezekiel 26:8 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB בְּנוֹתַ֥יִ/ךְ בַּ/שָּׂדֶ֖ה בַּ/חֶ֣רֶב יַהֲרֹ֑ג וְ/נָתַ֨ן עָלַ֜יִ/ךְ דָּיֵ֗ק וְ/שָׁפַ֤ךְ עָלַ֨יִ/ךְ֙ סֹֽלְלָ֔ה וְ/הֵקִ֥ים עָלַ֖יִ/ךְ צִנָּֽה
בְּנוֹתַ֥יִ/ךְ bath H1323 Bath (Shua) N-fp | Suff
בַּ/שָּׂדֶ֖ה sâdeh H7704 field Prep | N-ms
בַּ/חֶ֣רֶב chereb H2719 sword Prep | N-fs
יַהֲרֹ֑ג hârag H2026 to kill V-Qal-Imperf-3ms
וְ/נָתַ֨ן nâthan H5414 to give Conj | V-Qal-3ms
עָלַ֜יִ/ךְ ʻal H5921 upon Prep | Suff
דָּיֵ֗ק dâyêq H1785 siegework N-ms
וְ/שָׁפַ֤ךְ shâphak H8210 to pour Conj | V-Qal-3ms
עָלַ֨יִ/ךְ֙ ʻal H5921 upon Prep | Suff
סֹֽלְלָ֔ה çôlᵉlâh H5550 mound N-fs
וְ/הֵקִ֥ים qûwm H6965 -kamai Conj | V-Hiphil-3ms
עָלַ֖יִ/ךְ ʻal H5921 upon Prep | Suff
צִנָּֽה tsinnâh H6793 hook N-fs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ezekiel 26:8

בְּנוֹתַ֥יִ/ךְ bath H1323 "Bath (Shua)" N-fp | Suff
The Hebrew word for daughter is used to describe a female child or a woman, and can also be used figuratively. In the Bible, it is used to describe women like Bathsheba, the wife of Uriah and later of King David.
Definition: A woman living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.38.2; daughter of: Shua (H7770); married to Judah (H3063); mother of: Er (H6147), Onan (H0209) and Shelah (H7956) the wife of Uriah whom David had murdered, having had adulterous relations with her; subsequently wife of David and mother of Solomon, Shimea, Shobab, and Nathan (alternate spelling to 'Bathsheba')
Usage: Occurs in 498 OT verses. KJV: apple (of the eye), branch, company, daughter, [idiom] first, [idiom] old, [phrase] owl, town, village. See also: Genesis 5:4; Exodus 2:21; Ruth 1:13.
בַּ/שָּׂדֶ֖ה sâdeh H7704 "field" Prep | N-ms
A field or land is what this word represents, often referring to a flat area of land used for cultivation or as a habitat for wild animals, as described in the book of Genesis. It can also mean a plain or a country, as opposed to a mountain or sea. This term is used in the story of Ruth and Boaz.
Definition: 1) field, land 1a) cultivated field 1b) of home of wild beasts 1c) plain (opposed to mountain) 1d) land (opposed to sea)
Usage: Occurs in 309 OT verses. KJV: country, field, ground, land, soil, [idiom] wild. See also: Genesis 2:5; Deuteronomy 28:38; Nehemiah 12:29.
בַּ/חֶ֣רֶב chereb H2719 "sword" Prep | N-fs
A sword or cutting instrument is what this Hebrew word refers to, including knives and tools for cutting stone. It is used in the Bible to describe weapons and sharp objects.
Definition: 1) sword, knife 1a) sword 1b) knife 1c) tools for cutting stone
Usage: Occurs in 372 OT verses. KJV: axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. See also: Genesis 3:24; 2 Samuel 2:16; Psalms 7:13.
יַהֲרֹ֑ג hârag H2026 "to kill" V-Qal-Imperf-3ms
To kill or slay with intent, as seen in the Bible when God instructs the Israelites to destroy certain nations. This word is used in various forms, including to murder or destroy. It appears in books like Exodus and Deuteronomy.
Definition: 1) to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand 1a) (Qal) 1a1) to kill, slay 1a2) to destroy, ruin 1b) (Niphal) to be killed 1c) (Pual) to be killed, be slain
Usage: Occurs in 158 OT verses. KJV: destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), [idiom] surely. See also: Genesis 4:8; 2 Kings 8:12; Psalms 10:8.
וְ/נָתַ֨ן nâthan H5414 "to give" Conj | V-Qal-3ms
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
עָלַ֜יִ/ךְ ʻal H5921 "upon" Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
דָּיֵ֗ק dâyêq H1785 "siegework" N-ms
A siegework is a tower or wall used in battle to attack or defend a city, like a battering tower. It is also known as a bulwark or sidewall. This term is used to describe a structure used in warfare.
Definition: bulwark, siege-wall, sidewall
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: fort. See also: 2 Kings 25:1; Ezekiel 17:17; Jeremiah 52:4.
וְ/שָׁפַ֤ךְ shâphak H8210 "to pour" Conj | V-Qal-3ms
To pour or spill something out, like blood or a liquid. In the Bible, it can mean to shed blood or to pour out one's heart in prayer or complaint. For example, in Psalm 42:4, the writer pours out his soul to God.
Definition: : pour 1) to pour, pour out, spill 1a) (Qal) 1a1) to pour, pour out 1a2) to shed (blood) 1a3) to pour out (anger or heart) (fig) 1b) (Niphal) to be poured out, be shed 1c) (Pual) to be poured out, be shed 1d) (Hithpael) 1d1) to be poured out 1d2) to pour out oneself
Usage: Occurs in 111 OT verses. KJV: cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip. See also: Genesis 9:6; Jeremiah 6:6; Psalms 22:15.
עָלַ֨יִ/ךְ֙ ʻal H5921 "upon" Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
סֹֽלְלָ֔ה çôlᵉlâh H5550 "mound" N-fs
This Hebrew word means a military mound or rampart, like a bank or mount, often used by besiegers in battle.
Definition: mound
Usage: Occurs in 11 OT verses. KJV: bank, mount. See also: 2 Samuel 20:15; Jeremiah 33:4; Isaiah 37:33.
וְ/הֵקִ֥ים qûwm H6965 "-kamai" Conj | V-Hiphil-3ms
Qum means to rise or stand up, used in various contexts like rising to power or standing firm, as seen in Jeremiah and Ezra.
Definition: Combined with lev (לֵב "Leb" H3820B) § -Kamai = "my adversary" Leb-kamai, i.e., people of Gambulai
Usage: Occurs in 596 OT verses. KJV: abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising). See also: Genesis 4:8; Numbers 30:13; Ruth 4:10.
עָלַ֖יִ/ךְ ʻal H5921 "upon" Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
צִנָּֽה tsinnâh H6793 "hook" N-fs
This Hebrew word for shield refers to a protective device used in battle, like a buckler. It appears in the Bible as a symbol of God's protection, as in Psalm 5:12. The word also means cold, as in piercing or biting.
Definition: 1) something piercing, hook, barb 1a) meaning uncertain
Usage: Occurs in 20 OT verses. KJV: buckler, cold, hook, shield, target. See also: 1 Samuel 17:7; Psalms 5:13; Psalms 35:2.

Study Notes — Ezekiel 26:8

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Ezekiel 21:22 In his right hand appears the portent for Jerusalem, where he is to set up battering rams, to call for the slaughter, to lift a battle cry, to direct the battering rams against the gates, to build a ramp, and to erect a siege wall.
2 Jeremiah 52:4 So in the ninth year of Zedekiah’s reign, on the tenth day of the tenth month, Nebuchadnezzar king of Babylon marched against Jerusalem with his entire army. They encamped outside the city and built a siege wall all around it.
3 Jeremiah 32:24 See how the siege ramps are mounted against the city to capture it. And by sword and famine and plague, the city has been given into the hands of the Chaldeans who are fighting against it. What You have spoken has happened, as You now see!
4 Jeremiah 6:6 For this is what the LORD of Hosts says: “Cut down the trees and raise a siege ramp against Jerusalem. This city must be punished; there is nothing but oppression in her midst.
5 2 Samuel 20:15 And Joab’s troops came and besieged Sheba in Abel-beth-maacah and built a siege ramp against the outer rampart of the city. As all the troops with Joab were battering the wall to topple it,

Ezekiel 26:8 Summary

Ezekiel 26:8 is a prophecy about God's judgment on the city of Tyre, where He will use the Babylonian king Nebuchadnezzar to bring destruction and siege. This verse shows us that God is a God of justice and righteousness, who will not tolerate wickedness and rebellion (as seen in Psalm 7:11). Just as God used Nebuchadnezzar to judge Tyre, He can use any means necessary to bring about His will and purposes (as seen in Romans 11:33-36). We can trust in God's sovereignty and judgment, knowing that He is always working to bring about good and righteousness.

Frequently Asked Questions

What is the significance of the mainland villages being slaughtered by the sword in Ezekiel 26:8?

The slaughter of the mainland villages by the sword signifies God's judgment on Tyre for its wickedness, as declared by the Lord GOD in Ezekiel 26:7, and is a fulfillment of His promise to bring judgment on the wicked, as seen in Deuteronomy 28:49-52.

Who is the 'he' that will set up siege works against Tyre in Ezekiel 26:8?

The 'he' refers to Nebuchadnezzar, the king of Babylon, who is appointed by God to execute judgment on Tyre, as stated in Ezekiel 26:7, and is a demonstration of God's sovereignty over all nations, as declared in Daniel 4:17.

What is the purpose of building a ramp to the walls and raising shields against Tyre in Ezekiel 26:8?

The purpose of building a ramp and raising shields is to facilitate the siege and conquest of Tyre, as a display of God's power and judgment, as seen in Ezekiel 26:9, and is a reminder that God is a God of war and justice, as described in Exodus 15:3.

How does Ezekiel 26:8 relate to the broader theme of God's judgment in the Bible?

Ezekiel 26:8 is part of a larger narrative of God's judgment on nations and individuals who rebel against Him, as seen in Isaiah 13:1-22 and Jeremiah 25:1-38, and serves as a reminder of God's holiness and righteousness, as declared in Psalm 119:137.

Reflection Questions

  1. What are the ways in which I may be rebelling against God, and how can I surrender to His will?
  2. How can I trust in God's sovereignty and judgment, even when I do not understand the circumstances around me?
  3. What are the 'strongholds' in my life that need to be torn down, and how can I allow God to do His work in me?
  4. In what ways can I be a part of God's plan to bring justice and righteousness to the world around me?

Gill's Exposition on Ezekiel 26:8

He shall slay with the sword thy daughters in the field,.... The first thing he would do would be to destroy the cities, towns and villages on the continent, near to Tyre, and dependent on it, as in

Jamieson-Fausset-Brown on Ezekiel 26:8

He shall slay with the sword thy daughters in the field: and he shall make a fort against thee, and cast a mount against thee, and lift up the buckler against thee. No JFB commentary on this verse.

Matthew Poole's Commentary on Ezekiel 26:8

See . Make a fort against thee: see 17:17. Cast a mount against thee: he shall draw a line round about thee, and build bastions, raise sconces to defend the lines, to keep in the besieged, and secure the besiegers; or he shall pour out the shot, mighty stones or the like, out of the engines framed and placed on the forts before mentioned; for so did they of old build mighty wooden towers, and there placed engines, out of which they could fling mighty stones or darts against the besieged, who were much annoyed from these high towers, overlooking their walls and streets that none could stir out. Lift up the buckler: see .

Trapp's Commentary on Ezekiel 26:8

Ezekiel 26:8 He shall slay with the sword thy daughters in the field: and he shall make a fort against thee, and cast a mount against thee, and lift up the buckler against thee.Ver. 8. He shall slay with the sword.] See on Ezekiel 26:6. He shall lift up the buckler.] Or, A continued series of bucklers, “ - ut omnes Ferre queant subter densa testudine casus. ”

Ellicott's Commentary on Ezekiel 26:8

(8) A fort . . . a mount.—These and the following particulars of the siege indicate the use of the ordinary methods as in the attack of a city on the mainland. The explanation of this is doubtless partly in the fact that Palæotyrus, Old Tyre, upon the mainland, was approached in the ordinary way, and partly that Nebuchadnezzar must have contrived a bridge of boats, or some other method of approaching the island across the shoal and narrow channel (1,200 yards), which at that time separated it from the mainland. That if he built a mole it was afterwards removed, is plain from the fact that when Alexander built one, 250 years later, sand accumulated upon it, until the island has now become a peninsula, connected with the shore by a beach of considerable width. The buckler is that sort of roof made with shields used in ancient warfare by besiegers to defend themselves from the missiles of the besieged. Herodotus (ix. 61, 99, 102) mentions its use among the Persians.

Adam Clarke's Commentary on Ezekiel 26:8

Verse 8. Thy daughters in the field] This seems to be spoken of Palaetyre, or Tyre on the main land; for forts, mounts, engines of war, horses, and chariots could not be brought to act against the other.

Cambridge Bible on Ezekiel 26:8

8. The cities and villages, dependencies of Tyre in the mainland, naturally are the first to suffer. Then the siege of the insular city itself is taken in hand. The order is precise: first the “fort” or moveable tower from which the archers shot so as to counteract the defensive efforts of the besieged (cf. Ezekiel 4:2); then the “mount” or embankment, which in this case was a dam thrown across the narrow strait, in order to gain access to the walls; then the “buckler” or shield, i.e. probably the testudo or roof of shields under cover of which the besiegers operated, and finally (Ezekiel 26:9) the battering engines.

Whedon's Commentary on Ezekiel 26:8

8-14. The description is startingly vivid, the outlying villages (“daughters”)suffer first, then the well-known “fort” and “mount” are erected, and under cover of “the buckler” (a barricade of

Sermons on Ezekiel 26:8

SermonDescription
Chuck Smith Jeremiah 52:4 by Chuck Smith Chuck Smith discusses the fall of Jerusalem as recorded in Jeremiah 52, emphasizing the long ministry of Jeremiah who warned the people for forty years about the impending doom due
Paris Reidhead Slightly Healed by Paris Reidhead In this sermon, the preacher discusses the disappointment of God with His chosen people, using the analogy of a vineyard. Despite God's efforts to cultivate and protect His people,

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate