- Home
- Bible
- Ezekiel
- Chapter 21
- Verse 21
Ezekiel 21:10
God’s Sword of Judgment
9“Son of man, prophesy and tell them that this is what the Lord says: ‘A sword, a sword, sharpened and polished— 10it is sharpened for the slaughter, polished to flash like lightning! Should we rejoice in the scepter of My son? The sword despises every such stick. 11The sword is appointed to be polished, to be grasped in the hand. It is sharpened and polished, to be placed in the hand of the slayer.
- Scripture
- Sermons
- Commentary
Berean Standard Bible
it is sharpened for the slaughter, polished to flash like lightning! Should we rejoice in the scepter of My son? The sword despises every such stick.
American Standard Version (1901)
it is sharpened that it may make a slaughter; it is furbished that it may be as lightning: shall we then make mirth? the rod of my son, it contemneth every tree.
Bible in Basic English
It has been made sharp to give death; it is polished so that it may be like a thunder-flame: ...
Douay-Rheims 1899
It is sharpened to kill victims: it is furbished that it may glitter: thou removest the sceptre of my son, thou hast cut down every tree.
Free Bible Version
It's sharpened for killing and polished so it will flash like lightning! (Are we to be happy, saying, ‘The scepter of my son despises every other stick’?)
King James (Authorized) Version
It is sharpened to make a sore slaughter; it is furbished that it may glitter: should we then make mirth? it contemneth the rod of my son, as every tree.
Translation for Translators
It is sharpened in order that I can slaughtermany people with it; it is polished so that it will flash like lightning. The people of Judah will not celebratetheir being punished like this, but they did not repent whenI only struck them with a stick.
Unlocked Literal Bible
It will be sharpened in order to engage in great slaughter! It will be polished in order to be like lightning!
Should we rejoice in my son's scepter? The coming sword hates every such rod!
Noah Webster Bible
It is sharpened to make a grievous slaughter; it is furbished that it may glitter: should we then make mirth? it contemneth the rod of my son, as every tree.
World English Bible
It is sharpened that it may make a slaughter. It is polished that it may be as lightning. Should we then make mirth? The rod of my son condemns every tree.
Young's Literal Translation
So as to slaughter a slaughter it is sharpened. So as to have brightness it is polished, Desire hath rejoiced the sceptre of my son, It is despising every tree.