Exodus 5:17

The Cry of the Israelites

16No straw has been given to your servants, yet we are told, ‘Make bricks!’ Look, your servants are being beaten, but the fault is with your own people.”17“You are slackers!” Pharaoh replied. “Slackers! That is why you keep saying, ‘Let us go and sacrifice to the LORD.’18Now get to work. You will be given no straw, yet you must deliver the full quota of bricks.”

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
“You are slackers!” Pharaoh replied. “Slackers! That is why you keep saying, ‘Let us go and sacrifice to the LORD.’
American Standard Version (1901)
But he said, Ye are idle, ye are idle: therefore ye say, Let us go and sacrifice to Jehovah.
Bible in Basic English
But he said, You have no love for work: that is why you say, Let us go and make an offering to the Lord.
Douay-Rheims 1899
And he said: You are idle, and therefore you say: Let us go and sacrifice to the Lord.
Free Bible Version
“No, you're just lazy, lazy people!” Pharaoh replied. “That's why you keep on asking, ‘Please let us go and offer sacrifices to the Lord.’
Geneva Bible 1599
But he said, Ye are to much idle: therfore ye say, Let vs goe to offer sacrifice to the Lord.
King James (Authorized) Version
But he said, Ye are idle, ye are idle: therefore ye say, Let us go and do sacrifice to the LORD.
One Unity Resource Bible
But he said, “You are idle! You are idle! Therefore you say, ‘Let us go and sacrifice to Adonai .’
Translation for Translators
But the king said, “You are lazy and do not want to work! That is why you keep saying, ‘Allow us to go to the desert and offer sacrifices to Yahweh.’
Unlocked Literal Bible
But Pharaoh said, “You are lazy! You are lazy! You say, 'Allow us to go sacrifice to Yahweh.'
Noah Webster Bible
But he said, Ye are idle, ye are idle: therefore ye say, Let us go, and do sacrifice to the LORD.
World English Bible
But Pharaoh said, “You are idle! You are idle! Therefore you say, ‘Let’s go and sacrifice to Yahweh.’
Young's Literal Translation
And he saith, 'Remiss — ye are remiss, therefore ye are saying, Let us go, let us sacrifice to Jehovah;