- Home
- Bible
- Exodus
- Chapter 30
- Verse 30
Exodus 30:33
The Anointing Oil
32It must not be used to anoint an ordinary man, and you must not make anything like it with the same formula. It is holy, and it must be holy to you.33Anyone who mixes perfume like it or puts it on an outsider shall be cut off from his people.’”
- Scripture
- Sermons
- Commentary
Berean Standard Bible
Anyone who mixes perfume like it or puts it on an outsider shall be cut off from his people.’”
American Standard Version (1901)
Whosoever compoundeth any like it, or whosoever putteth any of it upon a stranger, he shall be cut off from his people.
Bible in Basic English
Whoever makes any like it, or puts it on one who is not a priest, will be cut off from his people.
Douay-Rheims 1899
What man soever shall compound such, and shall give thereof to a stranger, he shall be cut off from his people.
Free Bible Version
Anyone who mixes anointing oil like it, or puts it on someone other than a priest, will be expelled from their people.’”
Geneva Bible 1599
Whosoeuer shall make the like oyntment, or whosoeuer shall put any of it vpon a stranger, euen he shalbe cut off from his people.
King James (Authorized) Version
Whosoever compoundeth any like it, or whosoever putteth any of it upon a stranger, shall even be cut off from his people.
One Unity Resource Bible
Whoever compounds any like it, or whoever puts any of it on a stranger, he shall be cut off from his people.’”
Translation for Translators
I will consider that anyone who makes ointment like this for any other purpose, and anyone who puts any of this ointment on someone who is not a priest, no longer be allowed to associate with my people.”
Unlocked Literal Bible
Whoever makes perfume like it, or whoever puts any of it on someone, that person must be cut off from his people.'”
Noah Webster Bible
Whoever compoundeth any like it, or whoever putteth any of it upon a stranger, shall even be cut off from his people.
World English Bible
Whoever compounds any like it, or whoever puts any of it on a stranger, he shall be cut off from his people.’”
Young's Literal Translation
a man who compoundeth [any] like it, or who putteth of it on a stranger — hath even been cut off from his people.'