Menu

Exodus 30:33

Exodus 30:33 in Multiple Translations

Anyone who mixes perfume like it or puts it on an outsider shall be cut off from his people.’”

Whosoever compoundeth any like it, or whosoever putteth any of it upon a stranger, shall even be cut off from his people.

Whosoever compoundeth any like it, or whosoever putteth any of it upon a stranger, he shall be cut off from his people.

Whoever makes any like it, or puts it on one who is not a priest, will be cut off from his people.

Anyone who mixes anointing oil like it, or puts it on someone other than a priest, will be expelled from their people.’”

Whosoeuer shall make the like oyntment, or whosoeuer shall put any of it vpon a stranger, euen he shalbe cut off from his people.

a man who compoundeth [any] like it, or who putteth of it on a stranger — hath even been cut off from his people.'

Whoever compounds any like it, or whoever puts any of it on a stranger, he shall be cut off from his people.’”

Whoever compoundeth any like it, or whoever putteth any of it upon a stranger, shall even be cut off from his people.

What man soever shall compound such, and shall give thereof to a stranger, he shall be cut off from his people.

I will consider that anyone who makes ointment like this for any other purpose, and anyone who puts any of this ointment on someone who is not a priest, no longer be allowed to associate with my people.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Exodus 30:33

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Exodus 30:33 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB אִ֚ישׁ אֲשֶׁ֣ר יִרְקַ֣ח כָּמֹ֔/הוּ וַ/אֲשֶׁ֥ר יִתֵּ֛ן מִמֶּ֖/נּוּ עַל זָ֑ר וְ/נִכְרַ֖ת מֵ/עַמָּֽי/ו
אִ֚ישׁ ʼîysh H376 man N-ms
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 which Rel
יִרְקַ֣ח râqach H7543 to mix V-Qal-Imperf-3ms
כָּמֹ֔/הוּ kᵉmôw H3644 like Prep | Suff
וַ/אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 which Conj | Rel
יִתֵּ֛ן nâthan H5414 to give V-Qal-Imperf-3ms
מִמֶּ֖/נּוּ min H4480 from Prep | Suff
עַל ʻal H5921 upon Prep
זָ֑ר zûwr H2114 be a stranger Adj
וְ/נִכְרַ֖ת kârath H3772 to cut Conj | V-Niphal-3ms
מֵ/עַמָּֽי/ו ʻam H5971 Amaw Prep | N-mp | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Exodus 30:33

אִ֚ישׁ ʼîysh H376 "man" N-ms
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
יִרְקַ֣ח râqach H7543 "to mix" V-Qal-Imperf-3ms
This Hebrew word means to mix or compound something, like a perfume or spice. In the Bible, it is used to describe the work of an apothecary or someone who prepares special ointments and fragrances.
Definition: 1) to mix, compound 1a) (Qal) 1a1) to mix, compound 1a2) compounder, mixer, perfumer (participle) (subst) 1b) (Pual) mixed (participle) 1c) (Hiphil) to mix
Usage: Occurs in 8 OT verses. KJV: apothecary, compound, make (ointment), prepare, spice. See also: Exodus 30:25; 1 Chronicles 9:30; Ezekiel 24:10.
כָּמֹ֔/הוּ kᵉmôw H3644 "like" Prep | Suff
This word means like or as, used to compare things. It appears in the Bible to describe similarities or to make comparisons, such as in the book of Psalms.
Definition: adv 1) like, as, the like of which conj 2) when, according as, as it were
Usage: Occurs in 126 OT verses. KJV: according to, (such) as (it were, well as), in comparison of, like (as, to, unto), thus, when, worth. See also: Genesis 19:15; Job 40:17; Psalms 29:6.
וַ/אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 "which" Conj | Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
יִתֵּ֛ן nâthan H5414 "to give" V-Qal-Imperf-3ms
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
מִמֶּ֖/נּוּ min H4480 "from" Prep | Suff
This Hebrew word means a portion or part of something, and is often used to show the relationship between things, like from or out of something.
Definition: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that Aramaic equivalent: min (מִן־ "from" H4481)
Usage: Occurs in 1094 OT verses. KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. See also: Genesis 2:6; Exodus 16:32; Leviticus 14:26.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
זָ֑ר zûwr H2114 "be a stranger" Adj
This word has several meanings, including being a stranger or foreigner, like when Abraham lived in Egypt as a foreigner. It can also mean to commit adultery, highlighting the idea of turning aside from what is right and proper, as warned against in Proverbs 5.
Definition: 1) to be strange, be a stranger 1a) (Qal) 1a1) to become estranged 1a2) strange, another, stranger, foreigner, an enemy (participle) 1a3) strange woman, prostitute, harlot (meton) 1b) (Niphal) to be estranged 1c) (Hophal) to be a stranger, be one alienated
Usage: Occurs in 76 OT verses. KJV: (come from) another (man, place), fanner, go away, (e-) strange(-r, thing, woman). See also: Exodus 29:33; Proverbs 11:15; Psalms 44:21.
וְ/נִכְרַ֖ת kârath H3772 "to cut" Conj | V-Niphal-3ms
This Hebrew word means to cut or destroy something, but it also has a special meaning related to making a covenant or agreement. In Genesis 15:18, God makes a covenant with Abram, symbolized by cutting animals in half, showing the seriousness of the promise. This word is used to describe important agreements and alliances.
Definition: : cut/fell 1) to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant 1a) (Qal) 1a1) to cut off 1a1a) to cut off a body part, behead 1a2) to cut down 1a3) to hew 1a4) to cut or make a covenant 1b) (Niphal) 1b1) to be cut off 1b2) to be cut down 1b3) to be chewed 1b4) to be cut off, fail 1c) (Pual) 1c1) to be cut off 1c2) to be cut down 1d) (Hiphil) 1d1) to cut off 1d2) to cut off, destroy 1d3) to cut down, destroy 1d4) to take away 1d5) to permit to perish 1e) (Hophal) cut off
Usage: Occurs in 280 OT verses. KJV: be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league (covenant), [idiom] lose, perish, [idiom] utterly, [idiom] want. See also: Genesis 9:11; 1 Samuel 24:6; Psalms 12:4.
מֵ/עַמָּֽי/ו ʻam H5971 "Amaw" Prep | N-mp | Suff
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.

Study Notes — Exodus 30:33

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Exodus 30:38 Anyone who makes something like it to enjoy its fragrance shall be cut off from his people.”
2 Genesis 17:14 But if any male is not circumcised, he will be cut off from his people; he has broken My covenant.”
3 Exodus 12:15 For seven days you must eat unleavened bread. On the first day you are to remove the leaven from your houses. Whoever eats anything leavened from the first day through the seventh must be cut off from Israel.
4 Leviticus 17:9 but does not bring it to the entrance to the Tent of Meeting to sacrifice it to the LORD, that man must be cut off from his people.
5 Leviticus 19:8 Whoever eats it will bear his iniquity, for he has profaned what is holy to the LORD. That person must be cut off from his people.
6 Exodus 29:33 They must eat those things by which atonement was made for their ordination and consecration. But no outsider may eat them, because these things are sacred.
7 Luke 12:1–2 In the meantime, a crowd of many thousands had gathered, so that they were trampling one another. Jesus began to speak first to His disciples: “Beware of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy. There is nothing concealed that will not be disclosed, and nothing hidden that will not be made known.
8 Leviticus 7:20–21 But if anyone who is unclean eats meat from the peace offering that belongs to the LORD, that person must be cut off from his people. If one touches anything unclean, whether human uncleanness, an unclean animal, or any unclean, detestable thing, and then eats any of the meat of the peace offering that belongs to the LORD, that person must be cut off from his people.”
9 Leviticus 17:4 instead of bringing it to the entrance to the Tent of Meeting to present it as an offering to the LORD before His tabernacle—that man shall incur bloodguilt. He has shed blood and must be cut off from among his people.
10 Hebrews 10:26–29 If we deliberately go on sinning after we have received the knowledge of the truth, no further sacrifice for sins remains, but only a fearful expectation of judgment and of raging fire that will consume all adversaries. Anyone who rejected the law of Moses died without mercy on the testimony of two or three witnesses. How much more severely do you think one deserves to be punished who has trampled on the Son of God, profaned the blood of the covenant that sanctified him, and insulted the Spirit of grace?

Exodus 30:33 Summary

This verse is saying that the special oil used to anoint the priests and the Tabernacle is only for those sacred purposes, and using it for anything else or giving it to someone who is not a priest is strictly forbidden. This oil represents the unique calling and holiness of the priests and the Tabernacle, as seen in Exodus 30:31. We can learn from this verse the importance of respecting and honoring the sacred things in our lives, just as the Israelites were to respect the anointing oil (see also Leviticus 10:1-2). By doing so, we can maintain the distinction between the holy and the profane, and live out our own calling to be set apart for God's purposes, as seen in 1 Peter 1:15-16.

Frequently Asked Questions

What is the significance of the sacred anointing oil in Exodus 30:33?

The sacred anointing oil represents the holy and unique calling of the priests and the Tabernacle, as seen in Exodus 30:31, and its misuse is strictly prohibited to maintain its sanctity, as referenced in Leviticus 10:1-2.

Who is considered an 'outsider' in the context of Exodus 30:33?

An outsider refers to anyone who is not a priest or a member of the Israelite community, as the oil is reserved for the holy purposes of the Tabernacle and its ministers, as stated in Exodus 30:32 and Numbers 3:10.

What does it mean to be 'cut off from his people' in Exodus 30:33?

To be cut off from his people means to face severe judgment, potentially including physical death or exile from the community, as a consequence of disobeying God's command, similar to the punishment for other serious offenses in Leviticus 18:29 and Numbers 15:30-31.

How does this verse relate to the broader theme of holiness in the Bible?

Exodus 30:33 emphasizes the importance of maintaining the distinction between the holy and the profane, a theme that is echoed throughout the Bible, including in Leviticus 11:44-45 and 1 Peter 1:15-16, where believers are called to live holy lives, separate from the world.

Reflection Questions

  1. What are some ways in which I can respect and honor the sacred things in my life, just as the Israelites were to respect the anointing oil?
  2. How can I balance the desire to share God's blessings with others with the need to maintain the uniqueness and sanctity of those blessings, as seen in Exodus 30:33?
  3. In what ways can I be careful not to 'mix' the holy with the profane in my own life, and what are the consequences of doing so?
  4. What does it mean for me to be 'set apart' for God's purposes, and how can I live out this calling in my daily life, as seen in 2 Corinthians 6:17-18?

Gill's Exposition on Exodus 30:33

Whosoever compoundeth any like it,.... For his own use, or for any other than what God appointed it for: or whosoever putteth any of it upon a stranger; meaning not a Gentile, an alien from the

Jamieson-Fausset-Brown on Exodus 30:33

Whosoever compoundeth any like it, or whosoever putteth any of it upon a stranger, shall even be cut off from his people.

Matthew Poole's Commentary on Exodus 30:33

The word stranger is commonly used to note the Gentiles, or such as were not of Israel’ s race; but sometimes it notes those that are not of the priestly race, as ,13; and so it seems to be here. And if any of the kings were anointed with this oil, it was done by God’ s special appointment, who may dispense with his own laws.

Trapp's Commentary on Exodus 30:33

Exodus 30:33 Whosoever compoundeth [any] like it, or whosoever putteth [any] of it upon a stranger, shall even be cut off from his people.Ver. 33. Whosoever compoundeth any like it.] Holy things must not be profaned, on pain of death. No people so abuse Scripture to common and ordinary use as the Jews do.

Cambridge Bible on Exodus 30:33

33. a stranger] i.e. one not authorized to be anointed with it = one not of the seed of Aaron: cf. on Exodus 29:33. shall be cut off, &c.] a formula signifying emphatically the Divine disapproval: see on Exodus 12:15. from his father’s kin] The word, though it is externally the same as the ordinary Heb. word for ‘a people,’ is plural: as it is impossible to speak of a man’s ‘peoples,’ the word, when it is so used, must have some different meaning; and this is shewn by Arabic (where ‘am means both patruus and patruelis) to be father’s kin (cf. EB. iii. 3289). The word, in this sense, is almost entirely confined to P: with to be cut off from it occurs in it 12 times, and with to be gathered to (Genesis 25:8 al.) 9 times.

Sermons on Exodus 30:33

SermonDescription
Vance Havner Discernment - Part 1 by Vance Havner In this sermon, the speaker discusses the importance of discernment in the Church today. He emphasizes that spiritual truth may seem foolish to the natural man, but it can only be
Henry Law The Incense Altar by Henry Law Henry Law preaches about the significance of the Golden Altar in the Tabernacle, symbolizing the Incense of the courts above and pointing to Jesus as the ultimate sacrifice and int
Bob Phillips Blood Covenant - Part 5 by Bob Phillips In this sermon, the speaker discusses the concept of covenant and its importance in the relationship between God and humanity. They emphasize the seriousness of entering into a cov
Zac Poonen No Confidence in Ourselves by Zac Poonen Zac Poonen preaches on the importance of faith and dependence on God in the new covenant, contrasting it with the old covenant's emphasis on circumcision. He highlights that true a
John Calvin Genesis 17:1-27 by John Calvin John Calvin preaches about the obedience and faith of Abraham in response to God's covenant, highlighting Abraham's prompt and unwavering obedience despite the difficulties and dou
Art Katz The Feast of the Passover by Art Katz In this sermon, the preacher discusses the significance of the Passover table and its connection to the redemption story of the Jewish people. The preacher emphasizes that the Pass
G.W. North Go Forward by G.W. North In this sermon, the speaker emphasizes the importance of leaders taking initiative and leading by example. He uses the story of Moses leading the Israelites through the Red Sea as

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate