Menu

Exodus 28:39

Exodus 28:39 in Multiple Translations

You are to weave the tunic with fine linen, make the turban of fine linen, and fashion an embroidered sash.

¶ And thou shalt embroider the coat of fine linen, and thou shalt make the mitre of fine linen, and thou shalt make the girdle of needlework.

And thou shalt weave the coat in checker work of fine linen, and thou shalt make a mitre of fine linen, and thou shalt make a girdle, the work of the embroiderer.

The coat is to be made of the best linen, worked in squares; and you are to make a head-dress of linen, and a linen band worked in needlework.

Weave the tunic with finely-spun linen and make the turban of the same material, and also make a sash and have it embroidered.

Likewise thou shalt embroyder the fine line coat, and thou shalt make a miter of fine line, but thou shalt make a girdell of needle worke.

'And thou hast embroidered the coat of linen, and hast made a mitre of linen, and a girdle thou dost make — work of an embroiderer.

You shall weave the tunic with fine linen. You shall make a turban of fine linen. You shall make a sash, the work of the embroiderer.

And thou shalt embroider the coat of fine linen, and thou shalt make the miter of fine linen, and thou shalt make the girdle of needle-work.

And thou shalt gird the tunick with fine linen, and thou shalt make a fine linen mitre, and a girdle of embroidered work.

“Tell them to weave the long-sleeved tunic/gown from fine linen. Also, they must make from fine linen a turban and a sash/waistband, and embroider designs on it.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Exodus 28:39

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Exodus 28:39 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/שִׁבַּצְתָּ֙ הַ/כְּתֹ֣נֶת שֵׁ֔שׁ וְ/עָשִׂ֖יתָ מִצְנֶ֣פֶת שֵׁ֑שׁ וְ/אַבְנֵ֥ט תַּעֲשֶׂ֖ה מַעֲשֵׂ֥ה רֹקֵֽם
וְ/שִׁבַּצְתָּ֙ shâbats H7660 to weave Conj | V-Piel-2ms
הַ/כְּתֹ֣נֶת kᵉthôneth H3801 tunic Art | N-fs
שֵׁ֔שׁ shêsh H8336 alabaster Adj
וְ/עָשִׂ֖יתָ ʻâsâh H6213 to make Conj | V-Qal-2ms
מִצְנֶ֣פֶת mitsnepheth H4701 turban N-fs
שֵׁ֑שׁ shêsh H8336 alabaster Adj
וְ/אַבְנֵ֥ט ʼabnêṭ H73 girdle Conj | N-ms
תַּעֲשֶׂ֖ה ʻâsâh H6213 to make V-Qal-Imperf-2ms
מַעֲשֵׂ֥ה maʻăseh H4639 deed N-ms
רֹקֵֽם râqam H7551 to weave V-Qal
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Exodus 28:39

וְ/שִׁבַּצְתָּ֙ shâbats H7660 "to weave" Conj | V-Piel-2ms
This verb means to weave or embroider, like the intricate patterns on the priestly robes in Exodus 28:39. It involves interweaving threads or setting gems into gold, requiring great skill and attention to detail.
Definition: 1) to weave in checkered or plaited work or pattern (meaning probable) 1a) (Piel) to weave, plait 1b) (Pual) inwoven, set (participle)
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: embroider, set. See also: Exodus 28:20; Exodus 28:39.
הַ/כְּתֹ֣נֶת kᵉthôneth H3801 "tunic" Art | N-fs
A tunic was a long, shirt-like garment, often made of linen, worn by people like Joseph in Genesis 37:3.
Definition: 1) tunic, under-garment 1a) a long shirt-like garment usually of linen
Usage: Occurs in 26 OT verses. KJV: coat, garment, robe. See also: Genesis 3:21; Leviticus 8:7; Isaiah 22:21.
שֵׁ֔שׁ shêsh H8336 "alabaster" Adj
In the Bible, this Hebrew word refers to fine white linen or marble, often used to describe the luxurious clothing and buildings of ancient times, like the Temple in Jerusalem.
Definition: alabaster, similar stone, marble, material of pavement
Usage: Occurs in 37 OT verses. KJV: [idiom] blue, fine (twined) linen, marble, silk. See also: Genesis 41:42; Exodus 36:35; Proverbs 31:22.
וְ/עָשִׂ֖יתָ ʻâsâh H6213 "to make" Conj | V-Qal-2ms
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
מִצְנֶ֣פֶת mitsnepheth H4701 "turban" N-fs
Mitsnepheth is a turban or diadem worn by high priests and kings, symbolizing their official status.
Definition: turban (of the high priest)
Usage: Occurs in 9 OT verses. KJV: diadem, mitre. See also: Exodus 28:4; Exodus 39:28; Ezekiel 21:31.
שֵׁ֑שׁ shêsh H8336 "alabaster" Adj
In the Bible, this Hebrew word refers to fine white linen or marble, often used to describe the luxurious clothing and buildings of ancient times, like the Temple in Jerusalem.
Definition: alabaster, similar stone, marble, material of pavement
Usage: Occurs in 37 OT verses. KJV: [idiom] blue, fine (twined) linen, marble, silk. See also: Genesis 41:42; Exodus 36:35; Proverbs 31:22.
וְ/אַבְנֵ֥ט ʼabnêṭ H73 "girdle" Conj | N-ms
A girdle or belt, often worn by priests and high officials in the Bible, like the high priest in Exodus 28. It was a symbol of their office and authority. The girdle was also a practical way to carry tools or weapons.
Definition: 1) girdle, sash, waistband 1a) of high priest 1b) of other priests 1c) of high official
Usage: Occurs in 9 OT verses. KJV: girdle. See also: Exodus 28:4; Exodus 39:29; Isaiah 22:21.
תַּעֲשֶׂ֖ה ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal-Imperf-2ms
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
מַעֲשֵׂ֥ה maʻăseh H4639 "deed" N-ms
This Hebrew word refers to an action or deed, which can be good or bad. It is used to describe various activities, such as work, business, or achievements. The KJV translates it as act, deed, or labor.
Definition: : judgement/punishment 1) deed, work 1a) deed, thing done, act 1b) work, labour 1c) business, pursuit 1d) undertaking, enterprise 1e) achievement 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) 1g) work, thing made 1h) work (of God) 1i) product
Usage: Occurs in 221 OT verses. KJV: act, art, [phrase] bakemeat, business, deed, do(-ing), labor, thing made, ware of making, occupation, thing offered, operation, possession, [idiom] well, (handy-, needle-, net-) work(ing, -manship), wrought. See also: Genesis 5:29; Job 1:10; Psalms 8:4.
רֹקֵֽם râqam H7551 "to weave" V-Qal
The Hebrew word for weaving or embroidering, often used to describe intricate or colorful designs. In Exodus 35:35, it refers to the skilled work of embroiderers making priestly garments. The KJV translates it as 'embroiderer' or 'needlework'.
Definition: 1) to variegate, mix colours 1a) (Qal) variegator (worker in colours) (participle) 1b) (Pual) to be skilfully wrought or woven
Usage: Occurs in 9 OT verses. KJV: embroiderer, needlework, curiously work. See also: Exodus 26:36; Exodus 36:37; Psalms 139:15.

Study Notes — Exodus 28:39

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 45:14 In colorful garments she is led to the king; her virgin companions are brought before you.

Exodus 28:39 Summary

This verse, Exodus 28:39, talks about the special clothes that the priests had to wear when they served God in the temple. These clothes, including the tunic, turban, and sash, were made with fine linen and were embroidered, which symbolized purity and holiness (as seen in Revelation 19:8). Just like the priests had to wear these special clothes, we as followers of Christ are called to 'clothe' ourselves in righteousness and purity, as encouraged in Ephesians 4:24 and Colossians 3:10. By doing so, we can offer ourselves as a living sacrifice, holy and acceptable to God, as described in Romans 12:1.

Frequently Asked Questions

Why were the garments for the priests made with fine linen?

The use of fine linen in the garments for the priests, as seen in Exodus 28:39, symbolizes purity and holiness, as mentioned in Revelation 19:8, where fine linen represents the righteous acts of the saints.

What is the significance of the embroidered sash in Exodus 28:39?

The embroidered sash, along with the other garments, was part of the priestly attire that gave them glory and splendor, as stated in Exodus 28:40, and was a visual representation of their sacred office before the Lord.

How does the description of the priestly garments in Exodus 28:39 relate to the broader biblical theme of priesthood?

The detailed description of the priestly garments in Exodus 28:39 highlights the importance of the priestly office in the Old Testament, which foreshadows the ultimate High Priest, Jesus Christ, who offers Himself as a sacrifice for our sins, as seen in Hebrews 4:14-16.

What can we learn from the attention to detail in Exodus 28:39 regarding our own service to God?

The attention to detail in Exodus 28:39 teaches us that our service to God should be done with care, diligence, and a desire to honor Him, as seen in Colossians 3:23-24, where we are encouraged to do everything for the Lord and not for human masters.

Reflection Questions

  1. As I reflect on the priestly garments, what are some ways I can 'clothe' myself in righteousness and purity in my daily life, as encouraged in Ephesians 4:24 and Colossians 3:10?
  2. How can I, like the priests, offer myself as a living sacrifice, holy and acceptable to God, as described in Romans 12:1?
  3. What are some areas in my life where I need to 'embroider' or weave in the principles of God's Word, making them a part of my daily thoughts and actions?
  4. As I consider the role of the priests in the Old Testament, how can I, as a follower of Christ, serve as a 'priest' in my community, offering spiritual sacrifices and serving others, as seen in 1 Peter 2:9?

Gill's Exposition on Exodus 28:39

And thou shall embroider the coat of fine linen,.... Which was a distinct garment from the ephod, and from the robe of the ephod, and was the innermost of all; it was made of fine linen, curiously

Jamieson-Fausset-Brown on Exodus 28:39

And thou shalt make a plate of pure gold, and grave upon it, like the engravings of a signet, TO THE LORD.

Matthew Poole's Commentary on Exodus 28:39

The coat was a loose and large garment made with sleeves, worn under the ephod, reaching down to the feet, which was girt with a girdle, .

Trapp's Commentary on Exodus 28:39

Exodus 28:39 And thou shalt embroider the coat of fine linen, and thou shalt make the mitre [of] fine linen, and thou shalt make the girdle [of] needlework.Ver. 39. Embroider the coat.] See Revelation 1:13. Christ is clothed with such a robe, as king and counsellor of his Church.

Ellicott's Commentary on Exodus 28:39

5. THE INNER TUNIC OR “COAT.”(39) The garments hitherto described have been the outer garments. To these are now added the inner ones, of which there was but little to be said. They consisted of linen drawers (Exodus 28:42-43), a linen tunic or shirt, woven in a peculiar way, and, to confine the tunic, a girdle, which was to be of many colours (Exodus 39:29), and ornamented with embroidery. Thou shalt embroider.—It is generally agreed that this is a wrong rendering. Kalisch translates, “thou shalt weave.” Gesenius, “thou shalt work in chequer.” Canon Cook, “thou shalt weave in diaper work.” The word used, which is a rare one, probably designates some peculiar kind of weaving. The coat.—“Coat” is an unfortunate translation. The ketτneth (comp. Gr. χιτών) was a long white linen tunic or shirt, having tight-fitting sleeves, and reaching nearly to the feet. The sleeves must certainly have shown, as they were the only covering of the priest’s arms; and the lower part of the tunic probably showed below the “robe of the ephod.” 6. THE INNER GIRDLE. It appears from Exodus 39:29 that the girdle was to be “of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet,” like the ephod (Exodus 28:6). It was not, however, to be woven of these colours, but to have them worked into it with the needle. As it was worn immediately above the tunic and underneath the robe of the ephod (Leviticus 8:7), little, if any, of it could have been seen. Perhaps, however, the ends may have depended below the robe of the ephod.

Cambridge Bible on Exodus 28:39

39. The high priest’s tunic, turban, and sash. With vv. 39–42 compare (condensed) Exodus 39:27-29. the coat] the tunic. This was made of fine linen, the ‘work of the weaver’ (Exodus 39:27), woven in one piece. Josephus says (Ant. iii. 7. 2) that it reached down to the feet, fitted close to the body, and had tight sleeves: it had a narrow aperture about the neck, and was girt about the breast by a sash (see below). It would thus resemble a cassock or dressing-gown (see ill. of an ordinary tunic in DB. i. 624b). Linen, as a clean and cool material, was much prized in antiquity (cf. on Exodus 25:4); and was worn in particular by priests both in Egypt Hdt. ii. 37; Wilk.-B. ii. 159), and also often elsewhere (see Di.). chequer work] what exactly is denoted by shibbçẓ ? is uncertain; but not improbably something of the nature of a ‘check,’ obtained by the weaver alternating threads of different colours in warp and woof; or, if the threads were all of the same colour, quilted or honey-combed work (cf. Ges. Thes. 1356; Kennedy, EB. iv. 5288). The tunic was only the ‘work of the (ordinary) weaver’ (Exodus 39:27), which was not as elaborate as the two other kinds described on Exodus 26:1; but it was something more than perfectly plain weaving. Work of the same kind is mentioned also in v. 4, Psalms 45:13 (‘chequer-work of gold (-thread),’ but the text is doubtful); and, of plaited settings of gems (‘rosettes’), vv. 11, 13, 14, 20, Exodus 39:6; Exodus 39:13; Exodus 39:16; Exodus 39:18†. a turban] Heb. miẓ ?népheth, something wound round (the cogn. verb occurs in Isaiah 22:5; see RVm.), i.e. what we call not a ‘mitre,’ but a turban. It was of fine white linen (v. 39); and probably was folded many times round the head: the Talm. says that it contained 16 cubits (= 24 ft.) length of material. Except in Ezekiel 21:26 [Heb. 31], where it denotes the royal turban of the Jewish king (Zedekiah), the word occurs only here and elsewhere in P of the high priest’s turban. See further (esp. with reference to Jos.’s statements) the very full art. Mitre in EB. RVm. silk for shçsh, as in AV. of Proverbs 31:22. The rend. is not probable: though ‘white silk’ was used for shçsh by Luther. a girdle] a sash; Heb. ’abnçṭ ?, only of the sash worn by the priests, and (Isaiah 22:21) by a high officer of state. It was made (see the next note) of richly coloured material: Jos. (Ant. iii. 7. 2) adds that it was four fingers broad, wound twice round the body, beginning at the breast, and tied in front in a bow: the ends reached the ankles, but while the priest was officiating, they were thrown over the left shoulder so as not to be in his way (EB. ii. 1735; see ill. in Braun, de vest. sacerdd. opp. to p. 404). According to the Talmud, it was 32 cubits (48 ft.) long.

Whedon's Commentary on Exodus 28:39

39. The coat of fine linen — This appears to have been an undergarment, or body coat, made of the same material as the mitre, namely, of fine linen, to be worn next to the skin, and fitted closely

Sermons on Exodus 28:39

SermonDescription
Henry Law The Holy Garments by Henry Law Henry Law preaches on the significance of the Holy Garments worn by the high-priest, emphasizing that every detail was designed 'for glory and for beauty' to reflect the splendor o
J.C. Philpot Spiritual Poverty and Heavenly Riches by J.C. Philpot J.C. Philpot preaches on the apparent contradictions in the Gospel of Jesus Christ, highlighting the harmony found in the Spirit's light. He delves into the Apostle Paul's experien

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate