Menu

Exodus 22:10

Exodus 22:10 in Multiple Translations

If a man gives a donkey, an ox, a sheep, or any other animal to be cared for by his neighbor, but it dies or is injured or stolen while no one is watching,

If a man deliver unto his neighbour an ass, or an ox, or a sheep, or any beast, to keep; and it die, or be hurt, or driven away, no man seeing it:

If a man deliver unto his neighbor an ass, or an ox, or a sheep, or any beast, to keep; and it die, or be hurt, or driven away, no man seeing it:

If a man puts an ass or an ox or a sheep or any beast into the keeping of his neighbour, and it comes to death or is damaged or is taken away, without any person seeing it:

If someone asks a neighbor to look after a donkey, an ox, a sheep, or any other animal, but it dies or is injured or is stolen without anybody noticing,

If a man deliuer vnto his neighbour to keepe asse, or oxe, or sheepe, or any beast, and it die, or be hurt, or taken away by enemies, and no man see it,

'When a man doth give unto his neighbour an ass, or ox, or sheep, or any beast to keep, and it hath died, or hath been hurt, or taken captive, none seeing —

“If a man delivers to his neighbor a donkey, an ox, a sheep, or any animal to keep, and it dies or is injured, or driven away, no man seeing it;

If a man shall deliver to his neighbor an ass, or an ox, or a sheep, or any beast to keep; and it shall die, or be hurt, or driven away, no man seeing it:

If a man deliver ass, ox, sheep, or any beast, to his neighbour’s custody, and it die, or be hurt, or be taken by enemies, and no man saw it:

Suppose someone gives his donkey or bull or sheep or some other animal to someone else and asks him to take care of it for a while, and the animal dies or is injured or is stolen while no one is watching.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Exodus 22:10

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Exodus 22:10 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB שְׁבֻעַ֣ת יְהוָ֗ה תִּהְיֶה֙ בֵּ֣ין שְׁנֵי/הֶ֔ם אִם לֹ֥א שָׁלַ֛ח יָד֖/וֹ בִּ/מְלֶ֣אכֶת רֵעֵ֑/הוּ וְ/לָקַ֥ח בְּעָלָ֖י/ו וְ/לֹ֥א יְשַׁלֵּֽם
שְׁבֻעַ֣ת shᵉbûwʻâh H7621 oath N-fs
יְהוָ֗ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
תִּהְיֶה֙ hâyâh H1961 to be V-Qal-Imperf-3fs
בֵּ֣ין bêyn H996 between Prep
שְׁנֵי/הֶ֔ם shᵉnayim H8147 two Adj | Suff
אִם ʼim H518 if Conj
לֹ֥א lôʼ H3808 not Part
שָׁלַ֛ח shâlach H7971 to send V-Qal-Perf-3ms
יָד֖/וֹ yâd H3027 hand N-cs | Suff
בִּ/מְלֶ֣אכֶת mᵉlâʼkâh H4399 work Prep | N-fs
רֵעֵ֑/הוּ rêaʻ H7453 neighbor N-ms | Suff
וְ/לָקַ֥ח lâqach H3947 to take Conj | V-Qal-3ms
בְּעָלָ֖י/ו baʻal H1167 master N-mp | Suff
וְ/לֹ֥א lôʼ H3808 not Conj | Part
יְשַׁלֵּֽם shâlam H7999 to complete V-Piel-Imperf-3ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Exodus 22:10

שְׁבֻעַ֣ת shᵉbûwʻâh H7621 "oath" N-fs
This word means an oath or curse, like a promise or vow. In the Bible, it appears in Numbers 5:21 and Deuteronomy 29:12, referring to God's oath. The KJV translates it as 'oath' or 'curse'.
Definition: 1) oath, curse 1a) oath 1a1) attesting of innocence 1a2) curse 1b) oath (of Jehovah)
Usage: Occurs in 29 OT verses. KJV: curse, oath, [idiom] sworn. See also: Genesis 24:8; 2 Samuel 21:7; Psalms 105:9.
יְהוָ֗ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
תִּהְיֶה֙ hâyâh H1961 "to be" V-Qal-Imperf-3fs
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
בֵּ֣ין bêyn H996 "between" Prep
Between is the meaning of this preposition, used to show a location or a choice, like either or, as seen in Exodus where it describes the space between two objects.
Definition: : between between, among, in the midst of (with other preps), from between
Usage: Occurs in 248 OT verses. KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within. See also: Genesis 1:4; Joshua 24:7; Psalms 68:14.
שְׁנֵי/הֶ֔ם shᵉnayim H8147 "two" Adj | Suff
The Hebrew word for the number two appears in Genesis and Exodus, describing pairs and dualities. It can also mean double or twice. In the Bible, it is often used to describe things that come in twos, like two witnesses or two tablets.
Definition: 1) two 1a) two (the cardinal number) 1a1) two, both, double, twice 1b) second (the ordinal number) 1c) in combination with other numbers 1d) both (a dual number)
Usage: Occurs in 646 OT verses. KJV: both, couple, double, second, twain, [phrase] twelfth, [phrase] twelve, [phrase] twenty (sixscore) thousand, twice, two. See also: Genesis 1:16; Exodus 30:4; Numbers 13:23.
אִם ʼim H518 "if" Conj
This Hebrew word is used to express conditions or questions, like if or whether. It can also be used to make oaths or express wishes, as in Oh that! It appears in various forms in the KJV, including if, though, and when.
Definition: : if/whether_or/though 1) if 1a) conditional clauses 1a1) of possible situations 1a2) of impossible situations 1b) oath contexts 1b1) no, not 1c) if...if, whether...or, whether...or...or 1d) when, whenever 1e) since 1f) interrogative particle 1g) but rather
Usage: Occurs in 931 OT verses. KJV: (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet. See also: Genesis 4:7; Exodus 22:3; Leviticus 27:27.
לֹ֥א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
שָׁלַ֛ח shâlach H7971 "to send" V-Qal-Perf-3ms
To send or depart is the meaning of this Hebrew word, which has various applications in the Bible. It can describe sending someone or something away, or letting something go.
Definition: : depart/send 1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send
Usage: Occurs in 790 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out). See also: Genesis 3:22; Exodus 9:27; Joshua 14:11.
יָד֖/וֹ yâd H3027 "hand" N-cs | Suff
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
בִּ/מְלֶ֣אכֶת mᵉlâʼkâh H4399 "work" Prep | N-fs
Means work or employment, like a job or business, and is used to describe someone's occupation or the result of their labor, as seen in the Bible's description of various professions and industries.
Definition: 1) occupation, work, business 1a) occupation, business 1b) property 1c) work (something done or made) 1d) workmanship 1e) service, use 1f) public business 1f1) political 1f2) religious
Usage: Occurs in 149 OT verses. KJV: business, [phrase] cattle, [phrase] industrious, occupation, ([phrase] -pied), [phrase] officer, thing (made), use, (manner of) work((-man), -manship). See also: Genesis 2:2; 1 Chronicles 9:13; Psalms 73:28.
רֵעֵ֑/הוּ rêaʻ H7453 "neighbor" N-ms | Suff
A neighbor or friend is what this word means, describing someone close to you. It can also refer to a companion, fellow citizen, or another person, and is often translated as brother or friend.
Definition: 1) friend, companion, fellow, another person 1a) friend, intimate 1b) fellow, fellow-citizen, another person (weaker sense) 1c) other, another (reciprocal phrase)
Usage: Occurs in 173 OT verses. KJV: brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, [idiom] (an-) other. See also: Genesis 11:3; Job 42:7; Psalms 12:3.
וְ/לָקַ֥ח lâqach H3947 "to take" Conj | V-Qal-3ms
This Hebrew word means to take or get something, and it is used in many different ways in the Bible. It can mean to take a wife, to take possession of something, or to receive a gift. For example, in Genesis 2:22, God takes a rib from Adam to create Eve.
Definition: : take 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
Usage: Occurs in 909 OT verses. KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. See also: Genesis 2:15; Genesis 34:17; Exodus 30:23.
בְּעָלָ֖י/ו baʻal H1167 "master" N-mp | Suff
Means master or owner, often referring to a husband or leader, as seen in the book of Genesis and Exodus.
Definition: : master/leader 1) owner, husband, lord 1a) owner 1b) a husband 1c) citizens, inhabitants 1d) rulers, lords 1e) (noun of relationship used to characterise-ie, master of dreams)
Usage: Occurs in 79 OT verses. KJV: [phrase] archer, [phrase] babbler, [phrase] bird, captain, chief man, [phrase] confederate, [phrase] have to do, [phrase] dreamer, those to whom it is due, [phrase] furious, those that are given to it, great, [phrase] hairy, he that hath it, have, [phrase] horseman, husband, lord, man, [phrase] married, master, person, [phrase] sworn, they of. See also: Genesis 14:13; 1 Samuel 23:11; Proverbs 1:17.
וְ/לֹ֥א lôʼ H3808 "not" Conj | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
יְשַׁלֵּֽם shâlam H7999 "to complete" V-Piel-Imperf-3ms
This verb means to be at peace or to make peace with someone. It is used in the Bible to describe a state of safety or friendship. In the KJV, it is translated as 'make amends' or 'be at peace'.
Definition: 1) to be complete, be sound 1a) (Qal) 1a1) to be complete, be finished, be ended 1a2) to be sound, be uninjured 1b) (Piel) 1b1) to complete, finish 1b2) to make safe 1b3) to make whole or good, restore, make compensation 1b4) to make good, pay 1b5) to requite, recompense, reward 1c) (Pual) 1c1) to be performed 1c2) to be repaid, be requited 1d) (Hiphil) 1d1) to complete, perform 1d2) to make an end of Aramaic equivalent: she.lam (שְׁלֵם "be complete" H8000)
Usage: Occurs in 107 OT verses. KJV: make amends, (make an) end, finish, full, give again, make good, (re-) pay (again), (make) (to) (be at) peace(-able), that is perfect, perform, (make) prosper(-ous), recompense, render, requite, make restitution, restore, reward, [idiom] surely. See also: Genesis 44:4; Psalms 7:5; Psalms 22:26.

Study Notes — Exodus 22:10

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Luke 12:48 But the one who unknowingly does things worthy of punishment will be beaten with few blows. From everyone who has been given much, much will be required; and from him who has been entrusted with much, even more will be demanded.
2 2 Timothy 1:12 For this reason, even though I suffer as I do, I am not ashamed; for I know whom I have believed, and I am convinced that He is able to guard what I have entrusted to Him for that day.
3 Luke 16:11 So if you have not been faithful with worldly wealth, who will entrust you with true riches?
4 Genesis 39:8 But he refused. “Look,” he said to his master’s wife, “with me here, my master does not concern himself with anything in his house, and he has entrusted everything he owns to my care.

Exodus 22:10 Summary

Exodus 22:10 teaches us about being responsible for taking care of things that belong to others. If someone gives us an animal to care for, we should make sure it is safe and healthy. This principle can be applied to our lives today, reminding us to be good stewards of what we have been given, whether it's a pet, a borrowed item, or even our talents and abilities (as seen in Matthew 25:14-30). By being trustworthy and responsible, we show respect for others and for God, who calls us to be faithful in all aspects of our lives (1 Corinthians 4:2).

Frequently Asked Questions

What is the context of Exodus 22:10 and how does it relate to the surrounding verses?

Exodus 22:10 is part of a section that deals with laws regarding property and responsibility, as seen in Exodus 22:8-9, which discusses the case of a thief and the role of judges in resolving disputes, and Exodus 22:11-12, which provides further guidance on the situation described in Exodus 22:10.

What kind of animals are included in the care described in Exodus 22:10?

The verse mentions a donkey, an ox, a sheep, or any other animal, indicating that the principle applies to various kinds of livestock, similar to the lists found in other biblical passages such as Leviticus 1:2 and Deuteronomy 14:4.

How does Exodus 22:10 relate to the broader biblical theme of stewardship and responsibility?

This verse reflects the biblical emphasis on being a good steward of what belongs to others, as taught in Luke 12:48 and Matthew 25:14-30, where accountability for one's actions and the care of entrusted resources is highlighted.

What role does trust and faith play in the scenario described in Exodus 22:10?

The situation in Exodus 22:10 requires trust between the owner and the caretaker, as well as faith in God's provision and justice, echoing the teachings of Proverbs 3:5-6, which encourages trust in the Lord with all one's heart.

Reflection Questions

  1. How can I apply the principle of responsible stewardship in my own life, whether it's in caring for someone else's property or in other areas of responsibility?
  2. What are some ways I can demonstrate trustworthiness and integrity in my relationships, reflecting the kind of trust implied in Exodus 22:10?
  3. How does the concept of accountability before God, as implied in this verse, influence my daily actions and decisions?
  4. In what ways can I show respect for others' property and resources, as taught indirectly through the laws and principles found in Exodus 22:10?

Gill's Exposition on Exodus 22:10

If a man deliver to his neighbour an ass, or an ox, or a sheep, or any beast to keep,.... And he keeps it without a reward, as the Targum of Jonathan; but Jarchi and Aben Ezra more rightly interpret

Jamieson-Fausset-Brown on Exodus 22:10

If a man shall deliver unto his neighbour money or stuff to keep, and it be stolen out of the man's house; if the thief be found, let him pay double.

Matthew Poole's Commentary on Exodus 22:10

To keep, as his servant, not freely, but for wages.

Trapp's Commentary on Exodus 22:10

Exodus 22:10 If a man deliver unto his neighbour an ass, or an ox, or a sheep, or any beast, to keep; and it die, or be hurt, or driven away, no man seeing [it]:Ver. 10. Or any beast, to keep.] As Jacob kept Laban’ s cattle.

Ellicott's Commentary on Exodus 22:10

(10) And it die, or be hurt, or driven away.—The animal might “die” naturally, or “be hurt” by a wild beast or a fall down the rocks, or “be driven away” by the marauding tribes of the desert. Both parties might be agreed on the fact of its disappearance; the dispute would be as to the mode of the disappearance. Here the trustee might bring proof, if he could (Exodus 22:13); if not, he might clear himself by an “oath of the Lord” (Exodus 22:11).

Cambridge Bible on Exodus 22:10

7–13. Compensation for loss or damage in various cases of deposit. At the present day, among the Bedawin, a man going on a journey for instance will deposit money or goods with another for safety during his absence. Such a deposit is regarded by the Arabs as a sacred trust (Cook, p. 227; Doughty, i. 176, 267, 280, ii. 301).

Barnes' Notes on Exodus 22:10

This law appears to relate chiefly to herdsmen employed by the owners of cattle.

Sermons on Exodus 22:10

SermonDescription
Alistair Begg Guidelines to Freedom Part 7 - I Was Only Borrowing It by Alistair Begg In this sermon, the preacher discusses the Eighth Commandment, "You shall not steal." He explains that stealing is wrong and explores different ways in which people can steal. The
Derek Prince Set Your Affections Above - Part 1 by Derek Prince In this sermon, the speaker focuses on 2nd Corinthians chapter 4 and highlights the idea that everything in the universe is for the sake of believers. The speaker emphasizes that a
Kathryn Kuhlman The Power of God - Part 1 by Kathryn Kuhlman In this sermon, the speaker reflects on the power of the Holy Spirit and the need for believers to be led by the Spirit. They emphasize the importance of humility and caution again
K.P. Yohannan Christ's Call - Full Length by K.P. Yohannan In this sermon, the speaker emphasizes the importance of living a simple life and using our resources to reach the lost world. He shares a personal story of receiving a generous do
Art Katz What Is Prophetic? - Part 1 by Art Katz In this sermon, the speaker emphasizes the importance of being prepared to preach the word of God. He reflects on the example of Moses and the depth of God's dealing with him durin
Chuck Missler Hosea #3 Ch. 4-5 Israel's Willful Ignorance by Chuck Missler In this sermon on the book of Hosea, the speaker begins by highlighting the broken home of Israel as a result of their adulterous relationship with God. The focus then shifts to ch
J. Glyn Owen A Lost Opportunity by J. Glyn Owen In this sermon, the speaker reflects on a parable about a barren fig tree and its implications for our lives. The parable emphasizes the importance of producing fruit and the conse

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate