Menu

Exodus 19:4

Exodus 19:4 in Multiple Translations

‘You have seen for yourselves what I did to Egypt, and how I carried you on eagles’ wings and brought you to Myself.

Ye have seen what I did unto the Egyptians, and how I bare you on eagles’ wings, and brought you unto myself.

Ye have seen what I did unto the Egyptians, and how I bare you on eagles’ wings, and brought you unto myself.

You have seen what I did to the Egyptians, and how I took you, as on eagles' wings, guiding you to myself.

‘You saw for yourselves what I did to the Egyptians, and how I carried you on eagles' wings, how I brought you to myself.

Ye haue seene what I did vnto the Egyptians, and how I caryed you vpon eagles wings, and haue brought you vnto me.

Ye — ye have seen that which I have done to the Egyptians, and I bear you on eagles' wings, and bring you in unto Myself.

‘You have seen what I did to the Egyptians, and how I bore you on eagles’ wings, and brought you to myself.

Ye have seen what I did to the Egyptians, and how I bore you on eagles' wings, and brought you to myself.

You have seen what I have done to the Egyptians, how I have carried you upon the wings of eagles, and have taken you to myself.

‘You have seen what I did to the Egyptians. You have seen what I did for all of you and how I brought you here to me. It was as though I lifted you up as an eagle carries its young eaglets on its wings [MET].

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Exodus 19:4

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Exodus 19:4 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB אַתֶּ֣ם רְאִיתֶ֔ם אֲשֶׁ֥ר עָשִׂ֖יתִי לְ/מִצְרָ֑יִם וָ/אֶשָּׂ֤א אֶתְ/כֶם֙ עַל כַּנְפֵ֣י נְשָׁרִ֔ים וָ/אָבִ֥א אֶתְ/כֶ֖ם אֵלָֽ/י
אַתֶּ֣ם ʼattâh H859 you(m.s.) Pron
רְאִיתֶ֔ם râʼâh H7200 Provider V-Qal-Perf-2mp
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 which Rel
עָשִׂ֖יתִי ʻâsâh H6213 to make V-Qal-Perf-1cs
לְ/מִצְרָ֑יִם Mitsrayim H4714 Egypt Prep | N-proper
וָ/אֶשָּׂ֤א nâsâʼ H5375 to lift Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cs
אֶתְ/כֶם֙ ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
עַל ʻal H5921 upon Prep
כַּנְפֵ֣י kânâph H3671 wing N-fd
נְשָׁרִ֔ים nesher H5404 eagle N-mp
וָ/אָבִ֥א bôwʼ H935 Lebo Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-1cs
אֶתְ/כֶ֖ם ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
אֵלָֽ/י ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Exodus 19:4

אַתֶּ֣ם ʼattâh H859 "you(m.s.)" Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
רְאִיתֶ֔ם râʼâh H7200 "Provider" V-Qal-Perf-2mp
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
עָשִׂ֖יתִי ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal-Perf-1cs
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
לְ/מִצְרָ֑יִם Mitsrayim H4714 "Egypt" Prep | N-proper
This word means Egypt, a country in northeastern Africa, and is used in the Bible to describe the land and its people. It appears in books like Genesis and Isaiah, often referring to the Nile River and the Egyptians. Egypt is an important setting for many biblical events.
Definition: § Egypt = "land of the Copts" a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows Egyptians = "double straits" adj 2) the inhabitants or natives of Egypt
Usage: Occurs in 569 OT verses. KJV: Egypt, Egyptians, Mizraim. See also: Genesis 10:6; Exodus 6:13; Exodus 34:18.
וָ/אֶשָּׂ֤א nâsâʼ H5375 "to lift" Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cs
In the Bible, this Hebrew word means to lift or raise something, and it's used in many ways, like lifting a burden or raising someone's status. It appears in books like Genesis and Isaiah, often talking about God lifting people up. It's about supporting or carrying something or someone.
Definition: : raise/take_up 1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought
Usage: Occurs in 609 OT verses. KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield. See also: Genesis 4:13; Numbers 4:2; 1 Samuel 14:3.
אֶתְ/כֶם֙ ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
כַּנְפֵ֣י kânâph H3671 "wing" N-fd
The Hebrew word for wing, used to describe the edge or extremity of something, like a bird's wing or the corner of a garment. It appears in the Bible to describe various objects and locations, including the wing of a bird.
Definition: 1) wing, extremity, edge, winged, border, corner, shirt 1a) wing 1b) extremity 1b1) skirt, corner (of garment)
Usage: Occurs in 85 OT verses. KJV: [phrase] bird, border, corner, end, feather(-ed), [idiom] flying, [phrase] (one an-) other, overspreading, [idiom] quarters, skirt, [idiom] sort, uttermost part, wing(-ed). See also: Genesis 1:21; Psalms 139:9; Psalms 17:8.
נְשָׁרִ֔ים nesher H5404 "eagle" N-mp
An eagle or other large bird of prey, representing strength and agility. In the Bible, eagles are often used to describe God's care and protection, as seen in Psalm 91 and Matthew 24.
Definition: eagle, vulture, griffon-vulture Aramaic equivalent: ne.shar (נְשַׁר "eagle" H5403)
Usage: Occurs in 26 OT verses. KJV: eagle. See also: Exodus 19:4; Jeremiah 4:13; Psalms 103:5.
וָ/אָבִ֥א bôwʼ H935 "Lebo" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-1cs
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
אֶתְ/כֶ֖ם ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
אֵלָֽ/י ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.

Study Notes — Exodus 19:4

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Deuteronomy 32:11–12 As an eagle stirs up its nest and hovers over its young, He spread His wings to catch them and carried them on His pinions. The LORD alone led him, and no foreign god was with him.
2 Isaiah 63:9 In all their distress, He too was afflicted, and the Angel of His Presence saved them. In His love and compassion He redeemed them; He lifted them up and carried them all the days of old.
3 Isaiah 40:31 But those who wait upon the LORD will renew their strength; they will mount up with wings like eagles; they will run and not grow weary, they will walk and not faint.
4 Revelation 12:14 But the woman was given two wings of a great eagle to fly from the presence of the serpent to her place in the wilderness, where she was nourished for a time, and times, and half a time.
5 Deuteronomy 29:2 Moses summoned all Israel and proclaimed to them, “You have seen with your own eyes everything the LORD did in Egypt to Pharaoh, to all his officials, and to all his land.
6 Deuteronomy 4:33–36 Has a people ever heard the voice of God speaking out of the fire, as you have, and lived? Or has any god tried to take as his own a nation out of another nation—by trials, signs, wonders, and war, by a strong hand and an outstretched arm, and by great terrors—as the LORD your God did for you in Egypt, before your eyes? You were shown these things so that you would know that the LORD is God; there is no other besides Him. He let you hear His voice from heaven to discipline you, and on earth He showed you His great fire, and you heard His words out of the fire.
7 Deuteronomy 4:9 Only be on your guard and diligently watch yourselves, so that you do not forget the things your eyes have seen, and so that they do not slip from your heart as long as you live. Teach them to your children and grandchildren.
8 Exodus 7:1–14 The LORD answered Moses, “See, I have made you like God to Pharaoh, and your brother Aaron will be your prophet. You are to speak all that I command you, and your brother Aaron is to tell Pharaoh to let the Israelites go out of his land. But I will harden Pharaoh’s heart, and though I will multiply My signs and wonders in the land of Egypt, Pharaoh will not listen to you. Then I will lay My hand on Egypt, and by mighty acts of judgment I will bring the divisions of My people the Israelites out of the land of Egypt. And the Egyptians will know that I am the LORD, when I stretch out My hand against Egypt and bring the Israelites out from among them.” So Moses and Aaron did just as the LORD had commanded them. Moses was eighty years old and Aaron was eighty-three when they spoke to Pharaoh. The LORD said to Moses and Aaron, “When Pharaoh tells you, ‘Perform a miracle,’ you are to say to Aaron, ‘Take your staff and throw it down before Pharaoh,’ and it will become a serpent. ” So Moses and Aaron went to Pharaoh and did just as the LORD had commanded. Aaron threw his staff down before Pharaoh and his officials, and it became a serpent. But Pharaoh called the wise men and sorcerers and magicians of Egypt, and they also did the same things by their magic arts. Each one threw down his staff, and it became a serpent. But Aaron’s staff swallowed up the other staffs. Still, Pharaoh’s heart was hardened, and he would not listen to them, just as the LORD had said. Then the LORD said to Moses, “Pharaoh’s heart is unyielding; he refuses to let the people go.

Exodus 19:4 Summary

In Exodus 19:4, God reminds the Israelites of how He took care of them and brought them to Himself, just like an eagle takes care of its babies. He wants them to remember His love and power so they will trust and obey Him. This is similar to how God loves and cares for us today, as seen in John 3:16, where He gives us eternal life through Jesus Christ. By remembering God's love and care, we can trust Him and follow His commands, just like the Israelites were called to do in Exodus 19:5.

Frequently Asked Questions

What does it mean to be carried on eagles' wings?

This is a metaphor for God's care and protection, as seen in Exodus 19:4, where He carried the Israelites to Himself, similar to how an eagle cares for its young, as described in Deuteronomy 32:11.

Why is God reminding the Israelites of what He did to Egypt?

God is reminding them of His power and deliverance, as seen in Exodus 19:4, so they will trust and obey Him, just as He instructed them to remember His works in Deuteronomy 8:2-5.

What does it mean to be brought to God Himself?

This means that God is drawing the Israelites into a personal relationship with Him, as seen in Exodus 19:4, where He desires to be their God and they His people, as also stated in Leviticus 26:12.

How does this verse relate to the concept of salvation?

This verse illustrates God's salvation and redemption, as seen in Exodus 19:4, where He rescues and delivers His people, similar to how Jesus Christ saves believers, as described in Romans 5:8-9.

Reflection Questions

  1. What are some ways that God has 'carried me on eagles' wings' in my own life, and how can I thank Him for those times?
  2. How does remembering God's past deliverance, like the Israelites' experience in Egypt, help me trust Him in difficult circumstances today?
  3. What does it mean for me to be 'brought to God Himself', and how can I cultivate a deeper, more personal relationship with Him?
  4. In what ways can I, like the Israelites, respond to God's love and care by obeying His voice and keeping His covenant, as stated in Exodus 19:5?

Gill's Exposition on Exodus 19:4

Ye have seen what I did to the Egyptians,.... The plagues he brought upon them in Egypt, and the destruction of them at the Red sea; these things they were eyewitnesses of, and needed no other proof

Jamieson-Fausset-Brown on Exodus 19:4

And Moses went up unto God, and the LORD called unto him out of the mountain, saying, Thus shalt thou say to the house of Jacob, and tell the children of Israel; Moses went up unto God - the

Matthew Poole's Commentary on Exodus 19:4

i. e. Safely, out of the reach of danger; and strongly, against all opposition. Compare . Unto myself, into my presence, and favour, and fellowship, to be my peculiar people, to serve and worship me as your only Lord and King.

Trapp's Commentary on Exodus 19:4

Exodus 19:4 Ye have seen what I did unto the Egyptians, and [how] I bare you on eagles’ wings, and brought you unto myself. Ver. 4. On eagles’ wings.] The eagle beats her young ones out of their sluggish nest, that they may learn to fly: there was somewhat to do to bring Israel out of Egypt. The eagle carries her young upon her wings - and not between her talons, as other birds do - openly, safely, speedily: so did God his Israel, being choice and chary of them all the way; securing them also from their enemies, who could do them as little harm as any can do the eagle’ s young, which cannot be shot but through the body of the old one. Some by eagles here understand Moses and Aaron, who are so called, say they, propter acumen intelligentiae et altitudinem vitae, for the sharpness of their understanding and the loftiness of their lives. Munster, in Schol. in Deuteronomy 32:11, ex R. Solomon.

Ellicott's Commentary on Exodus 19:4

(4) I bare you on eagles’ wings.—Comp. Deuteronomy 32:11, “As an eagle stirreth up her nest, fluttereth over her young, spreadeth abroad her wings, taketh them, beareth them upon her wings.” When its young are first fledged, the eagle is said to assist them in their flight by flying beneath them, so that they may settle upon its wings or back, if necessary. God means that He has bestowed upon His people the same tender and powerful care, has borne them up mightily when they might have fallen, supported their first flight as fledglings, and so saved them from disaster. Brought you unto myself.—Not so much “brought you to my presence here on Sinai,” as “brought you out of Egypt and its corrupting influences (Joshua 24:14), and led you back to my pure worship and true religion.” That is spoken of as accomplished, whereof God had begun the accomplishment.

Adam Clarke's Commentary on Exodus 19:4

Verse 4. How I bare you on eagles' wings] Mr. Bruce contends that the word נשר nesher does not mean the bird we term eagle; but a bird which the Arabs, from its kind and merciful disposition, call rachama, which is noted for its care of its young, and its carrying them upon its back. See his Travels, vol. vii., pl. 33. It is not unlikely that from this part of the sacred history the heathens borrowed their fable of the eagle being a bird sacred to Jupiter, and which was employed to carry the souls of departed heroes, kings, c., into the celestial regions. The Romans have struck several medals with this device, which may be seen in different cabinets, among which are the following: one of Faustina, daughter of Antoninus Pius, on the reverse of which she is represented ascending to heaven on the back of an eagle and another of Salonia, daughter of the Emperor Galienus, on the reverse of which she is represented on the back of an eagle, with a scepter in her hand, ascending to heaven. Jupiter himself is sometimes represented on the back of an eagle also, with his thunder in his hand, as on a medal of Licinus. This brings us nearer to the letter of the text, where it appears that the heathens confounded the figure made use of by the sacred penman, I bare you on eagles' wings, with the manifestation of God in thunder and lightning on Mount Sinai. And it might be in reference to all this that the Romans took the eagle for their ensign. See Scheuchzer, Fusellius, c. Brought you unto myself.] In this and the two following verses, we see the design of God in selecting a people for himself. 1. They were to obey his voice, Exodus 19:5, to receive a revelation from him, and to act according to that revelation, and not according to their reason or fancy, in opposition to his declarations. 2. They were to obey his voice indeed, שמוע תשמעו shamoa tishmeu, in hearing they should hear they should consult his testimonies, hear them whenever read or proclaimed, and obey them as soon as heard, affectionately and steadily. 3. They must keep his covenant-not only copy in their lives the ten commandments, but they must receive and preserve the grand agreement made between God and man by sacrifice, in reference to the incarnation and death of Christ; for from the foundation of the world the covenant of God ratified by sacrifices referred to this, and now the sacrificial system was to be more fully opened by the giving of the law. 4. They should then be God's peculiar treasure, סגלה segullah, his own patrimony, a people in whom he should have all right, and over whom he should have exclusive authority above all the people of the earth; for though all the inhabitants of the world were his by his right of creation and providence, yet these should be peculiarly his, as receiving his revelation and entering into his covenant.

Cambridge Bible on Exodus 19:4

4. In the ‘Blessing of Moses,’ Exodus 33:9, the covenant with the tribe of Levi (i.e. their consecration to the priesthood, which was probably once narrated after Exodus 32:29). Cf. Malachi 2:4-5; Malachi 2:8. In P:—1. The covenant with Noah, Genesis 6:18; Genesis 9:9-16.

Barnes' Notes on Exodus 19:4

On eagles’ wings - Both in the law Deuteronomy 32:11 and in the Gospel Matthew 23:37, the Church is compared to fledgelings which the mother cherishes and protects under her wings: but in the law

Whedon's Commentary on Exodus 19:4

4. I bare you on eagles’ wings — This figure is finely elaborated in Deuteronomy 32:11 : “As an eagle stirreth up her nest, fluttereth over her young, spreadeth abroad her wings, taketh them, beareth them on her wings,” etc.

Sermons on Exodus 19:4

SermonDescription
Leonard Ravenhill Mounting Up With Eagles Wings - Part 1 by Leonard Ravenhill Leonard Ravenhill emphasizes the power and majesty of God as depicted in Isaiah 40, particularly focusing on the promise that those who wait upon the Lord will renew their strength
B.H. Clendennen Holiness and Obedience by B.H. Clendennen In this sermon, the preacher emphasizes the importance of being a faithful steward of what God has given us. He highlights the need to function in our purpose and to walk in total
A.W. Tozer Attributes of God (Series 2): The Self-Existence of God by A.W. Tozer The video is a sermon on the attributes of God, specifically focusing on the story of Job in the Bible. The speaker mentions how the devil came before the sons of God, who were the
Leonard Ravenhill Mounting With Wings by Leonard Ravenhill Leonard Ravenhill emphasizes the power of waiting on the Lord, drawing from Isaiah 40:29-31, where God promises to renew the strength of those who trust in Him. He contrasts the ma
Art Katz K-512 Places of Refuge by Art Katz In this sermon, the speaker emphasizes the importance of the message of obligation, particularly in relation to Israel. The speaker acknowledges that there are varying levels of un
Charles Anderson Israel's Communication by Charles Anderson In this sermon, the speaker discusses the challenges faced by the Israelites during their journey from Egypt to the Promised Land. He emphasizes that the Israelites were not skille
Glenn Meldrum Come Up by Glenn Meldrum In this sermon, the speaker discusses various events and experiences related to the Exodus. He mentions a story about missionaries who risked their lives to bring the Gospel to a h

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate