Menu

Exodus 16:5

Exodus 16:5 in Multiple Translations

Then on the sixth day, when they prepare what they bring in, it will be twice as much as they gather on the other days.”

And it shall come to pass, that on the sixth day they shall prepare that which they bring in; and it shall be twice as much as they gather daily.

And it shall come to pass on the sixth day, that they shall prepare that which they bring in, and it shall be twice as much as they gather daily.

And on the sixth day they are to make ready what they get in, and it will be twice as much as they get on the other days.

On the sixth day they are to collect twice as much as usual and prepare it.”

But the sixt daye they shall prepare that, which they shall bring home, and it shalbe twise as much as they gather dayly.

and it hath been on the sixth day, that they have prepared that which they bring in, and it hath been double above that which they gather day [by] day.'

It shall come to pass on the sixth day, that they shall prepare that which they bring in, and it shall be twice as much as they gather daily.”

And it shall come to pass, that on the sixth day they shall prepare that which they bring in; and it shall be twice as much as they gather daily.

But the sixth day let them provide for to bring in: and let it be double to that they were wont to gather every day.

On the sixth day after I start doing that, they will be able to gather twice as much as on the other days, and not have to gather any on the seventh day. Then they can prepare it to eat it on the 6th and 7th days.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Exodus 16:5

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Exodus 16:5 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/הָיָה֙ בַּ/יּ֣וֹם הַ/שִּׁשִּׁ֔י וְ/הֵכִ֖ינוּ אֵ֣ת אֲשֶׁר יָבִ֑יאוּ וְ/הָיָ֣ה מִשְׁנֶ֔ה עַ֥ל אֲשֶֽׁר יִלְקְט֖וּ י֥וֹם יֽוֹם
וְ/הָיָה֙ hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-Perf-3ms
בַּ/יּ֣וֹם yôwm H3117 day Prep | N-ms
הַ/שִּׁשִּׁ֔י shishshîy H8345 sixth Art | Adj
וְ/הֵכִ֖ינוּ kûwn H3559 to establish Conj | V-Hiphil-Perf-3cp
אֵ֣ת ʼêth H853 Obj. DirObjM
אֲשֶׁר ʼăsher H834 which Rel
יָבִ֑יאוּ bôwʼ H935 Lebo V-Hiphil-Imperf-3mp
וְ/הָיָ֣ה hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-Perf-3ms
מִשְׁנֶ֔ה mishneh H4932 second N-ms
עַ֥ל ʻal H5921 upon Prep
אֲשֶֽׁר ʼăsher H834 which Rel
יִלְקְט֖וּ lâqaṭ H3950 to gather V-Qal-Imperf-3mp
י֥וֹם yôwm H3117 day N-ms
יֽוֹם yôwm H3117 day N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Exodus 16:5

וְ/הָיָה֙ hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-Perf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
בַּ/יּ֣וֹם yôwm H3117 "day" Prep | N-ms
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
הַ/שִּׁשִּׁ֔י shishshîy H8345 "sixth" Art | Adj
In the Bible, this Hebrew word means sixth, like the sixth day of the week. It is used to describe order or sequence, as seen in Genesis 1:31. This word helps us understand time and patterns in the biblical account.
Definition: 1) sixth 1a) sixth (ordinal number) 1b) sixth (as fraction)
Usage: Occurs in 26 OT verses. KJV: sixth (part). See also: Genesis 1:31; 1 Chronicles 12:12; Haggai 1:15.
וְ/הֵכִ֖ינוּ kûwn H3559 "to establish" Conj | V-Hiphil-Perf-3cp
This verb means to set something up or establish it, like setting up a tent or appointing someone to a position, as seen in Isaiah 7:14.
Definition: : prepare/direct 1) to be firm, be stable, be established 1a) (Niphal) 1a1) to be set up, be established, be fixed 1a1a) to be firmly established 1a1b) to be established, be stable, be secure, be enduring 1a1c) to be fixed, be securely determined 1a2) to be directed aright, be fixed aright, be steadfast (moral sense) 1a3) to prepare, be ready 1a4) to be prepared, be arranged, be settled 1b) (Hiphil) 1b1) to establish, set up, accomplish, do, make firm 1b2) to fix, make ready, prepare, provide, provide for, furnish 1b3) to direct toward (moral sense) 1b4) to arrange, order 1c) (Hophal) 1c1) to be established, be fastened 1c2) to be prepared, be ready 1d) (Polel) 1d1) to set up, establish 1d2) to constitute, make 1d3) to fix 1d4) to direct 1e) (Pulal) to be established, be prepared 1f) (Hithpolel) to be established, be restored
Usage: Occurs in 211 OT verses. KJV: certain(-ty), confirm, direct, faithfulness, fashion, fasten, firm, be fitted, be fixed, frame, be meet, ordain, order, perfect, (make) preparation, prepare (self), provide, make provision, (be, make) ready, right, set (aright, fast, forth), be stable, (e-) stablish, stand, tarry, [idiom] very deed. See also: Genesis 41:32; Job 18:12; Psalms 5:10.
אֵ֣ת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
אֲשֶׁר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
יָבִ֑יאוּ bôwʼ H935 "Lebo" V-Hiphil-Imperf-3mp
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
וְ/הָיָ֣ה hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-Perf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
מִשְׁנֶ֔ה mishneh H4932 "second" N-ms
Mishneh means a second or duplicate, like a copy of a document, or something that is double in amount, also referring to a second in order or rank, like a secondary position or a copy of a law.
Definition: 1) double, copy, second, repetition 1a) double 1b) copy (of law) 1c) second (in order) 1c1) second rank 1c2) second in age 1d) second quarter or district
Usage: Occurs in 34 OT verses. KJV: college, copy, double, fatlings, next, second (order), twice as much. See also: Genesis 41:43; 1 Chronicles 15:18; Isaiah 61:7.
עַ֥ל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
אֲשֶֽׁר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
יִלְקְט֖וּ lâqaṭ H3950 "to gather" V-Qal-Imperf-3mp
This verb means to gather or pick up, like gleaning leftover crops in a field. It is used in various forms to describe collecting or gathering things.
Definition: 1) to pick up, gather, glean, gather up 1a) (Qal) 1a1) to pick up, gather 1a2) to glean 1b) (Piel) 1b1) to gather, gather up 1b2) to collect (money) 1b3) to glean 1c) (Pual) to be picked up 1d) (Hithpael) to collect oneself
Usage: Occurs in 34 OT verses. KJV: gather (up), glean. See also: Genesis 31:46; Ruth 2:2; Psalms 104:28.
י֥וֹם yôwm H3117 "day" N-ms
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
יֽוֹם yôwm H3117 "day" N-ms
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.

Study Notes — Exodus 16:5

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Exodus 16:22–23 On the sixth day, they gathered twice as much food—two omers per person —and all the leaders of the congregation came and reported this to Moses. He told them, “This is what the LORD has said: ‘Tomorrow is to be a day of complete rest, a holy Sabbath to the LORD. So bake what you want to bake, and boil what you want to boil. Then set aside whatever remains and keep it until morning.’”
2 Exodus 35:2–3 For six days work may be done, but the seventh day shall be your holy day, a Sabbath of complete rest to the LORD. Whoever does any work on that day must be put to death. Do not light a fire in any of your dwellings on the Sabbath day.”
3 Leviticus 25:21–22 But I will send My blessing upon you in the sixth year, so that the land will yield a crop sufficient for three years. While you are sowing in the eighth year, you will be eating from the previous harvest, until the ninth year’s harvest comes in.

Exodus 16:5 Summary

[This verse is telling us that on the sixth day of the week, the Israelites would gather twice as much food as they normally did, so they would have enough for the Sabbath, or day of rest. This shows us that God cares about our needs and wants us to trust in His provision, just like He provided for the Israelites in the wilderness (Deuteronomy 8:2-5). By trusting in God's daily provision, we can learn to rest in His goodness and provision, just like the Israelites did on the Sabbath (Exodus 20:8-11).]

Frequently Asked Questions

Why did God instruct the people to gather twice as much on the sixth day?

God instructed the people to gather twice as much on the sixth day to prepare for the Sabbath, a day of rest, as seen in Exodus 16:23 and 20:8-11, where He commands the people to remember the Sabbath and keep it holy.

How does this verse relate to our daily trust in God's provision?

This verse reminds us that God is our provider and that we can trust in His daily provision, as stated in Matthew 6:11, where Jesus teaches us to pray for our daily bread, and in Philippians 4:19, where it is written that God will supply all our needs according to His riches in glory in Christ Jesus.

What is the significance of the sixth day in this context?

The sixth day is significant because it is the day before the Sabbath, and God is teaching the people to prepare and trust in His provision for the day of rest, as seen in Exodus 16:22-30, where the people are instructed to gather twice as much and then rest on the Sabbath.

How does this verse demonstrate God's care for His people?

This verse demonstrates God's care for His people by showing that He provides for their needs and instructs them on how to live in accordance with His will, as stated in Psalm 23:1-4, where David writes about God's guidance and provision for His people.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can apply the principle of trusting in God's daily provision in my own life?
  2. How can I prepare for times of rest and reflection, just as the Israelites prepared for the Sabbath?
  3. What are some areas in my life where I struggle to trust in God's provision, and how can I surrender those areas to Him?
  4. How can I use my daily bread, or my daily needs, as a reminder to trust in God's goodness and provision?

Gill's Exposition on Exodus 16:5

And it shall come to pass, that on the sixth day,.... Of the week, and from the raining of the bread, which was on the first day of the week: they shall prepare that which they bring in; the Targum

Jamieson-Fausset-Brown on Exodus 16:5

And it shall come to pass, that on the sixth day they shall prepare that which they bring in; and it shall be twice as much as they gather daily. On the sixth day they shall prepare that which they bring in.

Matthew Poole's Commentary on Exodus 16:5

Prepare; lay up, grind, bake, or seethe. See . and .

Trapp's Commentary on Exodus 16:5

Exodus 16:5 And it shall come to pass, that on the sixth day they shall prepare [that] which they bring in; and it shall be twice as much as they gather daily.Ver. 5. On the sixth dug they shall prepare.] The Jews’ preparation for the Sabbath began at three o’ clock in the afternoon. The best and wealthiest of them, even those that had many servants, did with their own hands further the preparation. So that sometimes the masters themselves would chop herbs, sweep the house, cleave wood, kindle the fire, &c. Buxtorf., Synagog.

Ellicott's Commentary on Exodus 16:5

(5) On the sixth day—i.e., the sixth day after the first giving of the manna (Kalisch). Although in Babylonia, from a time certainly earlier than the Exodus, a Sabbath was observed on the seventh, fourteenth, twenty-first, and twenty-eighth day of each month (Sayce: Records of the Past, vol. vii., pp. 157-167), yet we have no evidence that the year was divided into weeks, much less that the several days of the week were known as the first, second, third, fourth, &c. In Egypt, the week of seven days was at this time unknown. They shall prepare.—On the method of preparation see Numbers 11:8. It shall be twice as much.—Some suppose this to be a command—“Ye shall gather twice as much;” but it is more natural to take it as an announcement of a fact—“You will find that what you have gathered turns out to be twice as much.” (So Kurtz, Kalisch, and Knobel.) A miraculous doubling of the quantity seems to be intended. (Comp. Exodus 16:22.)

Cambridge Bible on Exodus 16:5

5. prepare] viz. for eating (see Numbers 11:8); cf. Genesis 43:16 (‘make ready’). twice as much] The meaning seems to be that, as the supply will be more abundant on the 6th day, so every one will naturally gather more; and when they come to prepare it, they will find that it is just twice a much as they gather usually. Vv. 9–12 should follow here. The verses are accidentally misplaced: as they stand, the message given to the people (vv. 6–8) precedes the command to deliver it (vv. 9–12).

Barnes' Notes on Exodus 16:5

It shall be twice as much - They should collect and prepare a double quantity.

Whedon's Commentary on Exodus 16:5

THE PROMISE OF MANNA AND QUAILS, Exodus 16:4-12.4, 5. Bread from heaven — A miraculous provision. See Introduction, (2.) Without a miracle this great host of two millions could never have subsisted in the desert for forty years.

Sermons on Exodus 16:5

SermonDescription
David Wilkerson Honoring the Sabbath by David Wilkerson In this sermon, the speaker discusses the importance of honoring the Sabbath and how it has personally impacted his life. He emphasizes that while many people may value the legal s
Don Courville Desert Survival Series Pt 22- Moses the Servant of God by Don Courville In this sermon, the preacher emphasizes the importance of putting God first in our lives. He refers to the story of the Israelites in the wilderness, where God provided manna for t

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate