Menu

Deuteronomy 4:42

Deuteronomy 4:42 in Multiple Translations

to which a manslayer could flee after killing his neighbor unintentionally without prior malice. To save one’s own life, he could flee to one of these cities:

That the slayer might flee thither, which should kill his neighbour unawares, and hated him not in times past; and that fleeing unto one of these cities he might live:

that the manslayer might flee thither, that slayeth his neighbor unawares, and hated him not in time past; and that fleeing unto one of these cities he might live:

To which anyone causing the death of his neighbour in error and not through hate, might go in flight; so that in one of these towns he might be kept from death:

where a person could run to after accidentally killing someone without deliberate hatred. To save their life they could run to one of these towns:

That the slayer should flee thither, which had killed his neighbour at vnwares, and hated him not in time past, might flee, I say, vnto one of those cities, and liue:

for the fleeing thither of the man-slayer, who slayeth his neighbour unknowingly, and he is not hating him heretofore, and he hath fled unto one of these cities, and he hath lived:

that the man slayer might flee there, who kills his neighbor unintentionally and didn’t hate him in time past, and that fleeing to one of these cities he might live:

That the slayer might flee thither, who should kill his neighbor unawares, and when he had not hated him in times past; and that fleeing to one of these cities he might live:

That any one might flee to them who should kill his neighbour unwillingly, and was not his enemy a day or two before, and that he might escape to some one of these cities:

If someone accidentally killed another person, a person who had not been his enemy previously, he could escape to one of those cities. He would be safe/protected in one of those cities because the people there would protect him.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Deuteronomy 4:42

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Deuteronomy 4:42 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB לָ/נֻ֨ס שָׁ֜מָּ/ה רוֹצֵ֗חַ אֲשֶׁ֨ר יִרְצַ֤ח אֶת רֵעֵ֨/הוּ֙ בִּ/בְלִי דַ֔עַת וְ/ה֛וּא לֹא שֹׂנֵ֥א ל֖/וֹ מִ/תְּמ֣וֹל שִׁלְשׁ֑וֹם וְ/נָ֗ס אֶל אַחַ֛ת מִן הֶ/עָרִ֥ים הָ/אֵ֖ל וָ/חָֽי
לָ/נֻ֨ס nûwç H5127 to flee Prep | V-Qal-Inf-a
שָׁ֜מָּ/ה shâm H8033 there Adv | Suff
רוֹצֵ֗חַ râtsach H7523 to murder V-Qal
אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 which Rel
יִרְצַ֤ח râtsach H7523 to murder V-Qal-Imperf-3ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
רֵעֵ֨/הוּ֙ rêaʻ H7453 neighbor N-ms | Suff
בִּ/בְלִי bᵉlîy H1097 without Prep | N-ms
דַ֔עַת daʻath H1847 knowledge N-fs
וְ/ה֛וּא hûwʼ H1931 he/she/it Conj | Pron
לֹא lôʼ H3808 not Part
שֹׂנֵ֥א sânêʼ H8130 to hate V-Qal
ל֖/וֹ Prep | Suff
מִ/תְּמ֣וֹל tᵉmôwl H8543 yesterday Prep | Adv
שִׁלְשׁ֑וֹם shilshôwm H8032 three days ago N-ms
וְ/נָ֗ס nûwç H5127 to flee Conj | V-Qal-3ms
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
אַחַ֛ת ʼechâd H259 one Adj
מִן min H4480 from Prep
הֶ/עָרִ֥ים ʻîyr H5892 excitement Art | N-fp
הָ/אֵ֖ל ʼêl H411 these Art | Pron
וָ/חָֽי châyay H2425 to live Conj | V-Qal-3ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Deuteronomy 4:42

לָ/נֻ֨ס nûwç H5127 "to flee" Prep | V-Qal-Inf-a
To flee means to quickly leave a place, like escaping from danger, as seen in the Bible when David fled from King Saul. It can also mean to disappear or vanish. In the book of Psalms, it describes God delivering his people from harm.
Definition: 1) to flee, escape 1a) (Qal) 1a1) to flee 1a2) to escape 1a3) to take flight, m depart, disappear 1a4) to fly (to the attack) on horseback 1b) (Polel) to drive at 1c) (Hithpolel) to take flight 1d) (Hiphil) 1d1) to put to flight 1d2) to drive hastily 1d3) to cause to disappear, hide Aramaic equivalent: nud (נוּד "to flee" H5111)
Usage: Occurs in 143 OT verses. KJV: [idiom] abate, away, be displayed, (make to) flee (away, -ing), put to flight, [idiom] hide, lift up a standard. See also: Genesis 14:10; 2 Samuel 17:2; Psalms 60:6.
שָׁ֜מָּ/ה shâm H8033 "there" Adv | Suff
The Hebrew word sham means there or then, often used to describe a location or point in time. It can also mean thither or thence, indicating movement or direction. This word is used frequently in the Bible to provide context and clarify the setting of a story.
Definition: 1) there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time) Aramaic equivalent: tam.mah (תַּמָּה "there" H8536)
Usage: Occurs in 732 OT verses. KJV: in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither. See also: Genesis 2:8; Exodus 21:33; Deuteronomy 19:4.
רוֹצֵ֗חַ râtsach H7523 "to murder" V-Qal
In the Bible, this Hebrew word means to murder or kill someone, like Cain killing Abel in Genesis. It emphasizes the intentional act of taking a human life. This word is about premeditated killing.
Definition: 1) to murder, slay, kill 1a)(Qal) to murder, slay 1a1) premeditated 1a2) accidental 1a3) as avenger 1a4) slayer (intentional) (participle) 1b) (Niphal) to be slain 1c) (Piel) 1c1) to murder, assassinate 1c2) murderer, assassin (participle) (subst) 1d) (Pual) to be killed
Usage: Occurs in 40 OT verses. KJV: put to death, kill, (man-) slay(-er), murder(-er). See also: Exodus 20:13; Deuteronomy 22:26; Psalms 62:4.
אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
יִרְצַ֤ח râtsach H7523 "to murder" V-Qal-Imperf-3ms
In the Bible, this Hebrew word means to murder or kill someone, like Cain killing Abel in Genesis. It emphasizes the intentional act of taking a human life. This word is about premeditated killing.
Definition: 1) to murder, slay, kill 1a)(Qal) to murder, slay 1a1) premeditated 1a2) accidental 1a3) as avenger 1a4) slayer (intentional) (participle) 1b) (Niphal) to be slain 1c) (Piel) 1c1) to murder, assassinate 1c2) murderer, assassin (participle) (subst) 1d) (Pual) to be killed
Usage: Occurs in 40 OT verses. KJV: put to death, kill, (man-) slay(-er), murder(-er). See also: Exodus 20:13; Deuteronomy 22:26; Psalms 62:4.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
רֵעֵ֨/הוּ֙ rêaʻ H7453 "neighbor" N-ms | Suff
A neighbor or friend is what this word means, describing someone close to you. It can also refer to a companion, fellow citizen, or another person, and is often translated as brother or friend.
Definition: 1) friend, companion, fellow, another person 1a) friend, intimate 1b) fellow, fellow-citizen, another person (weaker sense) 1c) other, another (reciprocal phrase)
Usage: Occurs in 173 OT verses. KJV: brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, [idiom] (an-) other. See also: Genesis 11:3; Job 42:7; Psalms 12:3.
בִּ/בְלִי bᵉlîy H1097 "without" Prep | N-ms
This word means without or nothing, often used for negation. It appears in various forms, such as without or not yet, in the Old Testament.
Definition: subst 1) wearing out adv of negation 2) without, no, not
Usage: Occurs in 57 OT verses. KJV: corruption, ig(norantly), for lack of, where no...is, so that no, none, not, un(awares), without. See also: Genesis 31:20; Job 38:41; Psalms 19:4.
דַ֔עַת daʻath H1847 "knowledge" N-fs
In the Bible, daath means knowledge or understanding, like when Solomon asked God for wisdom in 1 Kings 3:9. It involves skill and perception, and is often linked to wisdom. This concept appears in the book of Proverbs.
Definition: 1) knowledge 1a) knowledge, perception, skill 1b) discernment, understanding, wisdom
Usage: Occurs in 91 OT verses. KJV: cunning, (ig-) norantly, know(-ledge), (un-) awares (wittingly). See also: Genesis 2:9; Proverbs 14:7; Psalms 19:3.
וְ/ה֛וּא hûwʼ H1931 "he/she/it" Conj | Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
לֹא lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
שֹׂנֵ֥א sânêʼ H8130 "to hate" V-Qal
To hate means to feel intense dislike or hostility, as seen in the actions of enemies or foes in the Bible. It can also describe God's hatred of sin.
Definition: 1) to hate, be hateful 1a) (Qal) to hate 1a1) of man 1a2) of God 1a3) hater, one hating, enemy (participle) (subst) 1b) (Niphal) to be hated 1c) (Piel) hater (participle) 1c1) of persons, nations, God, wisdom Aramaic equivalent: se.ne (שְׂנָא "to hate" H8131)
Usage: Occurs in 139 OT verses. KJV: enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, [idiom] utterly. See also: Genesis 24:60; Psalms 50:17; Psalms 5:6.
ל֖/וֹ "" Prep | Suff
מִ/תְּמ֣וֹל tᵉmôwl H8543 "yesterday" Prep | Adv
This Hebrew word means yesterday or a short time ago, like in Genesis when God reminds the Israelites of what happened the day before. It can also mean recently or formerly, as in the events of the past. It appears in various Bible verses as beforetime or heretofore.
Definition: 1) before, before that time, beforetime, heretofore, of late, of old, these days, time(s) past, yesterday, day before yesterday, recently, formerly 1a) yesterday 1a1) recently, formerly (usual usage) (fig) 1b) as formerly, so more recently 1c) from yesterday, already
Usage: Occurs in 22 OT verses. KJV: [phrase] before (-time), [phrase] these (three) days, [phrase] heretofore, [phrase] time past, yesterday. See also: Genesis 31:2; Joshua 3:4; Job 8:9.
שִׁלְשׁ֑וֹם shilshôwm H8032 "three days ago" N-ms
The Hebrew phrase shilshom means three days ago or day before yesterday, used to describe a past event. It is an idiom that conveys a sense of time, often used in the Bible to tell stories of what happened previously. This phrase helps to establish a timeline of events.
Definition: 1) day before yesterday, three days ago 1a) an idiom for 'heretofore in times past'
Usage: Occurs in 25 OT verses. KJV: [phrase] before (that time, -time), excellent things (from the margin), [phrase] heretofore, three days, [phrase] time past. See also: Genesis 31:2; Joshua 4:18; Proverbs 22:20.
וְ/נָ֗ס nûwç H5127 "to flee" Conj | V-Qal-3ms
To flee means to quickly leave a place, like escaping from danger, as seen in the Bible when David fled from King Saul. It can also mean to disappear or vanish. In the book of Psalms, it describes God delivering his people from harm.
Definition: 1) to flee, escape 1a) (Qal) 1a1) to flee 1a2) to escape 1a3) to take flight, m depart, disappear 1a4) to fly (to the attack) on horseback 1b) (Polel) to drive at 1c) (Hithpolel) to take flight 1d) (Hiphil) 1d1) to put to flight 1d2) to drive hastily 1d3) to cause to disappear, hide Aramaic equivalent: nud (נוּד "to flee" H5111)
Usage: Occurs in 143 OT verses. KJV: [idiom] abate, away, be displayed, (make to) flee (away, -ing), put to flight, [idiom] hide, lift up a standard. See also: Genesis 14:10; 2 Samuel 17:2; Psalms 60:6.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
אַחַ֛ת ʼechâd H259 "one" Adj
In the Bible, this Hebrew word means one or united, and is used to describe something that is single or unique. It is often translated as one, first, or alone. For example, in Genesis 1:5, God calls the light day and the darkness night, and separates them into one thing from another.
Definition: 1) one (number) 1a) one (number) 1b) each, every 1c) a certain 1d) an (indefinite article) 1e) only, once, once for all 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one 1g) first 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
Usage: Occurs in 739 OT verses. KJV: a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), [phrase] eleven, every, few, first, [phrase] highway, a man, once, one, only, other, some, together, See also: Genesis 1:5; Exodus 36:26; Numbers 7:70.
מִן min H4480 "from" Prep
This Hebrew word means a portion or part of something, and is often used to show the relationship between things, like from or out of something.
Definition: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that Aramaic equivalent: min (מִן־ "from" H4481)
Usage: Occurs in 1094 OT verses. KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. See also: Genesis 2:6; Exodus 16:32; Leviticus 14:26.
הֶ/עָרִ֥ים ʻîyr H5892 "excitement" Art | N-fp
In the Bible, this word refers to a city or town, often a place with a wall or a watchman. It is used to describe a settlement or encampment, like the city of Ai, which is mentioned in the book of Joshua. The word is used to identify specific locations in the Bible.
Definition: 1) excitement, anguish 1a) of terror
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: Ai (from margin), city, court (from margin), town. See also: Genesis 4:17; Deuteronomy 3:6; Joshua 14:12.
הָ/אֵ֖ל ʼêl H411 "these" Art | Pron
The Hebrew word for these or those things, used to point out specific people or objects, like in a group. It is often translated as 'these' or 'those' in the Bible.
Definition: these, those
Usage: Occurs in 9 OT verses. KJV: these, those. Compare H428 (אֵלֶּה). See also: Genesis 19:8; Leviticus 18:27; 1 Chronicles 20:8.
וָ/חָֽי châyay H2425 "to live" Conj | V-Qal-3ms
This verb means to have life, to be alive, and to stay alive. It is used in the Bible to talk about living a long and healthy life, and is translated as 'to live' or 'to save life'.
Definition: 1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health 1a) (Qal) 1a1) to live 1a1a) to have life 1a1b) to continue in life, remain alive 1a1c) to sustain life, to live on or upon 1a1d) to live (prosperously) 1a2) to revive, be quickened 1a2a) from sickness 1a2b) from discouragement 1a2c) from faintness 1a2d) from death 1b) (Piel) 1b1) to preserve alive, let live 1b2) to give life 1b3) to quicken, revive, refresh 1b3a) to restore to life 1b3b) to cause to grow 1b3c) to restore 1b3d) to revive 1c) (Hiph) 1c1) to preserve alive, let live 1c2) to quicken, revive 1c2a) to restore (to health) 1c2b) to revive 1c2c) to restore to life
Usage: Occurs in 20 OT verses. KJV: live, save life. See also: Genesis 3:22; Deuteronomy 19:4; Ezekiel 47:9.

Study Notes — Deuteronomy 4:42

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Hebrews 6:18 Thus by two unchangeable things in which it is impossible for God to lie, we who have fled to take hold of the hope set before us may be strongly encouraged.
2 Deuteronomy 19:1–10 When the LORD your God has cut off the nations whose land He is giving you, and when you have driven them out and settled in their cities and houses, then you are to set apart for yourselves three cities within the land that the LORD your God is giving you to possess. You are to build roads for yourselves and divide into three regions the land that the LORD your God is giving you as an inheritance, so that any manslayer can flee to these cities. Now this is the situation regarding the manslayer who flees to one of these cities to save his life, having killed his neighbor accidentally, without intending to harm him: If he goes into the forest with his neighbor to cut timber and swings his axe to chop down a tree, but the blade flies off the handle and strikes and kills his neighbor, he may flee to one of these cities to save his life. Otherwise, the avenger of blood might pursue the manslayer in a rage, overtake him if the distance is great, and strike him dead though he did not deserve to die, since he did not intend any harm. This is why I am commanding you to set apart for yourselves three cities. And if the LORD your God enlarges your territory, as He swore to your fathers, and gives you all the land He promised them, and if you carefully keep all these commandments I am giving you today, loving the LORD your God and walking in His ways at all times, then you are to add three more cities to these three. Thus innocent blood will not be shed in the land that the LORD your God is giving you as an inheritance, so that you will not be guilty of bloodshed.
3 Numbers 35:15–28 These six cities will serve as a refuge for the Israelites and for the foreigner or stranger among them, so that anyone who kills a person unintentionally may flee there. If, however, anyone strikes a person with an iron object and kills him, he is a murderer; the murderer must surely be put to death. Or if anyone has in his hand a stone of deadly size, and he strikes and kills another, he is a murderer; the murderer must surely be put to death. If anyone has in his hand a deadly object of wood, and he strikes and kills another, he is a murderer; the murderer must surely be put to death. The avenger of blood is to put the murderer to death; when he finds him, he is to kill him. Likewise, if anyone maliciously pushes another or intentionally throws an object at him and kills him, or if in hostility he strikes him with his hand and he dies, the one who struck him must surely be put to death; he is a murderer. When the avenger of blood finds the murderer, he is to kill him. But if anyone pushes a person suddenly, without hostility, or throws an object at him unintentionally, or without looking drops a heavy stone that kills him, but he was not an enemy and did not intend to harm him, then the congregation must judge between the slayer and the avenger of blood according to these ordinances. The assembly is to protect the manslayer from the hand of the avenger of blood. Then the assembly will return him to the city of refuge to which he fled, and he must live there until the death of the high priest, who was anointed with the holy oil. But if the manslayer ever goes outside the limits of the city of refuge to which he fled and the avenger of blood finds him outside of his city of refuge and kills him, then the avenger will not be guilty of bloodshed because the manslayer must remain in his city of refuge until the death of the high priest. Only after the death of the high priest may he return to the land he owns.
4 Numbers 35:6 Six of the cities you give the Levites are to be appointed as cities of refuge, to which a manslayer may flee. In addition to these, give the Levites forty-two other cities.
5 Numbers 35:11–12 designate cities to serve as your cities of refuge, so that a person who kills someone unintentionally may flee there. You are to have these cities as a refuge from the avenger, so that the manslayer will not die until he stands trial before the assembly.

Deuteronomy 4:42 Summary

This verse talks about special cities where someone who accidentally hurt or killed another person could run to for safety. It's like having a safe haven where they could escape harm and find protection. This concept reminds us that God cares about people's lives and wants to protect them, as we see in other parts of the Bible like Numbers 35:11 and Joshua 20:3. Just like these cities provided refuge, God is our ultimate refuge and safety, and we can trust in His love and care for us, as expressed in Psalm 46:1.

Frequently Asked Questions

What is the purpose of the cities mentioned in Deuteronomy 4:42?

The cities were designated as a refuge for individuals who had unintentionally killed someone, allowing them to escape harm and find safety, as also mentioned in Numbers 35:11 and Joshua 20:3.

What kind of killing is being referred to in this verse?

The verse specifically mentions killing that occurred unintentionally and without prior malice, highlighting the importance of distinguishing between intentional and unintentional acts, as seen in Deuteronomy 19:4-5.

How does this concept of refuge cities relate to God's character?

The provision of refuge cities demonstrates God's mercy and compassion, as He seeks to protect the innocent and provide a safe haven for those who have made mistakes, reflecting His heart as seen in Exodus 34:6-7.

What can we learn from the concept of refuge cities in our own lives?

The idea of refuge cities reminds us that we all need a place of safety and refuge, which is ultimately found in God Himself, as expressed in Psalm 46:1 and Proverbs 18:10.

Reflection Questions

  1. How can I apply the concept of refuge and safety to my own life, especially in times of uncertainty or fear?
  2. What does the provision of refuge cities reveal about God's heart towards those who have made mistakes or are in need of protection?
  3. In what ways can I be a source of refuge and comfort to others, reflecting God's character in my own relationships and community?
  4. How can I balance the need for justice and accountability with the need for mercy and compassion, as seen in the context of Deuteronomy 4:42?

Gill's Exposition on Deuteronomy 4:42

That the slayer might flee thither,.... For refuge; the slayer of a man, but not any slayer, but which should kill his neighbour unawares; by accident to him, without any design and intention to kill

Jamieson-Fausset-Brown on Deuteronomy 4:42

Then Moses severed three cities on this side Jordan toward the sunrising; Then Moses severed three cities on this side Jordan - (see the notes at Numbers 35:6-8; Joshua 20:7-8).

Trapp's Commentary on Deuteronomy 4:42

Deuteronomy 4:42 That the slayer might flee thither, which should kill his neighbour unawares, and hated him not in times past; and that fleeing unto one of these cities he might live:Ver. 42. That thou mayest prolong thy days.] Hence some Lutherans have gathered that God hath not determined the set period of man’ s days, but that it is in men’ s power to lengthen or shorten them. But this is against Job 7:1; Job 14:14 Ecclesiastes 2:3 Isaiah 38:5; Isaiah 38:15. Stat sua cuique dies. Our hairs are numbered, much more our days. That the slayer.] &c. Heming et alii.

Ellicott's Commentary on Deuteronomy 4:42

THE OF THREE CITIES OF REFUGE.(41) Then Moses severed.—The word “then” appears to be a note of time. It would seem that the appointment of the three cities of refuge on the eastern side of Jordan actually followed this discourse. On this side Jordan.—Heb., b’ ’êber hay-yardên. The expression is here defined by the words that follow, “toward the sun-rising,” and it need not, therefore, be taken to fix the writer’s point of view. By itself, the expression would naturally mean, on the other side of Jordan. (43) Bezer is as yet unidentified. Ramoth in Gilead, though famous in the history of Israel as the scene of Ahab’s death and of the anointing of Jehu (1 Kings 21 and 2 Kings 9), is also as yet unknown. Golan has given a name to the district of Gaulonitis. But it is as yet also unknown. We may hope that when the survey of Eastern Palestine is concluded, these ancient sites will be recovered.

Cambridge Bible on Deuteronomy 4:42

42. unawares, and hated him not in time past] The same terminology as in Deuteronomy 19:1 ff. For this E has lies not in wait but God delivers him into his hand (in contrast with wilfully), Exodus 21:12-14; but P gives another term, in error or inadvertence, Numbers 35:11; Numbers 35:15. Joshua 20 combines both phrases Deuteronomy 4:3; Deuteronomy 4:5; Deuteronomy 4:9.

Whedon's Commentary on Deuteronomy 4:42

CHOICE OF THREE CITIES OF REFUGE ON THE EAST OF JORDAN, Deuteronomy 4:41-43. According to Numbers 35:14, Moses had been commanded to select three cities on the east of Jordan and three in Canaan.

Sermons on Deuteronomy 4:42

SermonDescription
David Wilkerson Running Away in Times of Crisis by David Wilkerson David Wilkerson addresses the common desire to escape during crises, emphasizing that while many Christians may feel overwhelmed by life's burdens, true refuge is found in God. He
Norman Grubb The Meaning of Life - 1. God Only by Norman Grubb In this sermon, the speaker discusses the importance of understanding the foundation of the universe, which is built on love. He emphasizes that God is a God of love and that the e
A.W. Tozer (Hebrews - Part 19): Melchizedek by A.W. Tozer In this sermon, the preacher discusses the seventh chapter of Hebrews and its meaning. He acknowledges the difficulty of preaching a sermon that is clear enough to understand but n
A.W. Tozer (Hebrews - Part 17): Faithful in Truth and Love by A.W. Tozer In this sermon, the preacher emphasizes the importance of Christians actively engaging in their faith. He criticizes those who are hesitant to put effort into their Christianity, c
Norman Grubb Christ in Us - Part 1 by Norman Grubb This sermon delves into the concept of God's nature as a person of love and light, emphasizing the transformation from being self-focused to becoming a vessel for God's love and bl
Alan Martin Abounding Hope by Alan Martin In this sermon, the speaker emphasizes the importance of holding fast to hope in order to strengthen one's soul. He compares the value of a diamond to the value of a mature, consis
Hans R. Waldvogel Don’t Fool Yourself. Find Out How It Really Stands With Your Soul by Hans R. Waldvogel In this sermon, the speaker begins by sharing a personal anecdote about a surprising incident involving his essay and his teacher. He then transitions to discussing the power of th

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate