Menu

Genesis 45:7

Genesis 45:7 in Multiple Translations

God sent me before you to preserve you as a remnant on the earth and to save your lives by a great deliverance.

And God sent me before you to preserve you a posterity in the earth, and to save your lives by a great deliverance.

And God sent me before you to preserve you a remnant in the earth, and to save you alive by a great deliverance.

God sent me before you to keep you and yours living on earth so that you might become a great nation.

God sent me ahead of you to make sure you would still have descendants, to save your lives in this miraculous way.

Wherefore God sent me before you to preserue your posteritie in this land, and to saue you aliue by a great deliuerance.

and God sendeth me before you, to place of you a remnant in the land, and to give life to you by a great escape;

God sent me before you to preserve for you a remnant in the earth, and to save you alive by a great deliverance.

And God sent me before you, to preserve for you a posterity in the earth, and to save your lives by a great deliverance.

And God sent me before, that you may be preserved upon the earth, and may have food to live.

But God sent me here ahead of you, to keep you from starving, and to make sure that your descendants will survive.

But God wants to save you mob, so he did a great thing for you. He sent me here to Egypt, to get things ready for you. Now God is going to use me to make sure that you and your families stay alive.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Genesis 45:7

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Genesis 45:7 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יִּשְׁלָחֵ֤/נִי אֱלֹהִים֙ לִ/פְנֵי/כֶ֔ם לָ/שׂ֥וּם לָ/כֶ֛ם שְׁאֵרִ֖ית בָּ/אָ֑רֶץ וּ/לְ/הַחֲי֣וֹת לָ/כֶ֔ם לִ/פְלֵיטָ֖ה גְּדֹלָֽה
וַ/יִּשְׁלָחֵ֤/נִי shâlach H7971 to send Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms | Suff
אֱלֹהִים֙ ʼĕlôhîym H430 God N-mp
לִ/פְנֵי/כֶ֔ם pânîym H6440 face Prep | N-cp | Suff
לָ/שׂ֥וּם sûwm H7760 to set Prep | V-Qal-Inf-a
לָ/כֶ֛ם Prep | Suff
שְׁאֵרִ֖ית shᵉʼêrîyth H7611 remnant N-fs
בָּ/אָ֑רֶץ ʼerets H776 land Prep | N-cs
וּ/לְ/הַחֲי֣וֹת châyâh H2421 to live Conj | Prep | V-Hiphil-Inf-a
לָ/כֶ֔ם Prep | Suff
לִ/פְלֵיטָ֖ה pᵉlêyṭâh H6413 survivor Prep | N-fs
גְּדֹלָֽה gâdôwl H1419 Great (Sea) Adj
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Genesis 45:7

וַ/יִּשְׁלָחֵ֤/נִי shâlach H7971 "to send" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms | Suff
To send or depart is the meaning of this Hebrew word, which has various applications in the Bible. It can describe sending someone or something away, or letting something go.
Definition: : depart/send 1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send
Usage: Occurs in 790 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out). See also: Genesis 3:22; Exodus 9:27; Joshua 14:11.
אֱלֹהִים֙ ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
לִ/פְנֵי/כֶ֔ם pânîym H6440 "face" Prep | N-cp | Suff
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
לָ/שׂ֥וּם sûwm H7760 "to set" Prep | V-Qal-Inf-a
This Hebrew word means to put or place something, and is used in many different ways in the Bible, such as to appoint or determine something. It is first used in Genesis to describe God's creation. In the KJV, it is translated as 'appoint' or 'set' in various contexts.
Definition: : make/establish 1) to put, place, set, appoint, make 1a) (Qal) 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on 1a2) to set, direct, direct toward 1a2a) to extend (compassion) (fig) 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give 1b) (Hiphil) to set or make for a sign 1c) (Hophal) to be set
Usage: Occurs in 550 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work. See also: Genesis 2:8; Leviticus 20:5; 1 Samuel 21:13.
לָ/כֶ֛ם "" Prep | Suff
שְׁאֵרִ֖ית shᵉʼêrîyth H7611 "remnant" N-fs
The Hebrew word for remnant refers to what is left after something has been destroyed or taken away, like the Israelites who survived the Babylonian exile. It appears in books like Isaiah and Jeremiah. The concept of a remnant is key to God's plan for his people.
Definition: 1) rest, residue, remainder, remnant 1a) rest, what is left 1b) remainder, descendants
Usage: Occurs in 66 OT verses. KJV: that had escaped, be left, posterity, remain(-der), remnant, residue, rest. See also: Genesis 45:7; Jeremiah 42:19; Psalms 76:11.
בָּ/אָ֑רֶץ ʼerets H776 "land" Prep | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
וּ/לְ/הַחֲי֣וֹת châyâh H2421 "to live" Conj | Prep | V-Hiphil-Inf-a
To live or have life is the meaning of this Hebrew word, which can also mean to revive or be quickened. It is used in the Bible to describe God's power to sustain life and restore people to health, as seen in the stories of the prophets and Jesus' miracles.
Definition: 1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health 1a) (Qal) 1a1) to live 1a1a) to have life 1a1b) to continue in life, remain alive 1a1c) to sustain life, to live on or upon 1a1d) to live (prosperously) 1a2) to revive, be quickened 1a2a) from sickness 1a2b) from discouragement 1a2c) from faintness 1a2d) from death 1b) (Piel) 1b1) to preserve alive, let live 1b2) to give life 1b3) to quicken, revive, refresh 1b3a) to restore to life 1b3b) to cause to grow 1b3c) to restore 1b3d) to revive 1c) (Hiphil) 1c1) to preserve alive, let live 1c2) to quicken, revive 1c2a) to restore (to health) 1c2b) to revive 1c2c) to restore to life
Usage: Occurs in 239 OT verses. KJV: keep (leave, make) alive, [idiom] certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, ([idiom] God) save (alive, life, lives), [idiom] surely, be whole. See also: Genesis 5:3; 2 Samuel 16:16; Psalms 22:27.
לָ/כֶ֔ם "" Prep | Suff
לִ/פְלֵיטָ֖ה pᵉlêyṭâh H6413 "survivor" Prep | N-fs
A survivor refers to deliverance or an escaped portion, describing those who remain after a disaster or judgment, like the remnant that escaped in biblical times.
Definition: 1) escape, deliverance 1a) escape, deliverance 1b) escaped remnant
Usage: Occurs in 28 OT verses. KJV: deliverance, (that is) escape(-d), remnant. See also: Genesis 32:9; Ezra 9:15; Isaiah 4:2.
גְּדֹלָֽה gâdôwl H1419 "Great (Sea)" Adj
In the Bible, this Hebrew word means something or someone great, whether in size, age, or importance. It appears in descriptions of the Great Sea and the Philistines. The word is used to convey a sense of magnitude or grandeur.
Definition: adj great Also named: pe.lish.ti (פְּלִשְׁתִּי "(Sea of the )Philistines" H6430I)
Usage: Occurs in 499 OT verses. KJV: [phrase] aloud, elder(-est), [phrase] exceeding(-ly), [phrase] far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, [idiom] sore, ([idiom]) very. See also: Genesis 1:16; Joshua 7:26; 1 Kings 20:13.

Study Notes — Genesis 45:7

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 44:4 You are my King, O God, who ordains victories for Jacob.
2 Acts 7:35 This Moses, whom they had rejected with the words, ‘Who made you ruler and judge?’ is the one whom God sent to be their ruler and redeemer through the angel who appeared to him in the bush.
3 Psalms 18:50 Great salvation He brings to His king. He shows loving devotion to His anointed, to David and his descendants forever.
4 Judges 15:18 And being very thirsty, Samson cried out to the LORD, “You have accomplished this great deliverance through Your servant. Must I now die of thirst and fall into the hands of the uncircumcised?”
5 1 Chronicles 11:14 But Eleazar and David stationed themselves in the middle of the field and defended it. They struck down the Philistines, and the LORD brought about a great victory.

Genesis 45:7 Summary

Genesis 45:7 means that God has a plan to keep us safe and alive, even when things seem really tough, like during a famine. He wants to save our lives and take care of us in amazing ways, as seen in other verses like Psalm 34:17-20, where it says that God will deliver those who are brokenhearted and save those who are crushed in spirit. This verse reminds us that God is in control and has a good plan for our lives, even if we don't understand what's happening, and we can trust Him to take care of us, just like Joseph trusted God in his difficult circumstances (Genesis 45:5, 8).

Frequently Asked Questions

What does it mean to be preserved as a remnant on the earth?

According to Genesis 45:7, being preserved as a remnant means that God has a plan to keep a group of people safe and alive during difficult times, as seen in other passages like Isaiah 1:9 and Jeremiah 23:3, where God promises to preserve a remnant of His people.

How does this verse relate to God's sovereignty over our lives?

Genesis 45:7 shows that God is in control of our lives and circumstances, even when we don't understand what's happening, as Joseph says in Genesis 45:8, 'it was not you who sent me here, but God'

What is the great deliverance mentioned in this verse?

The great deliverance refers to God's plan to rescue and provide for His people, in this case, Joseph's family, during the famine, as described in Genesis 45:5 and 47:27, where God provides for them in the land of Egypt

How can we trust God's plan for our lives, like Joseph did?

We can trust God's plan by having faith in His goodness and sovereignty, as seen in Romans 8:28, which says that 'God works all things together for good to those who love Him', and by looking to examples like Joseph, who trusted God even in difficult circumstances

Reflection Questions

  1. What are some ways that God has preserved you or your family in difficult times, and how can you trust Him to continue doing so?
  2. How does this verse encourage you to view your current circumstances, and what does it mean for you to trust in God's sovereignty over your life?
  3. What are some areas of your life where you need to trust in God's great deliverance, and how can you seek His guidance and provision in those areas?
  4. In what ways can you be a part of God's plan to preserve and deliver others, just as Joseph was used by God to save his family?

Gill's Exposition on Genesis 45:7

And God sent me before you,.... This he repeats to impress the minds of his brethren with a sense of the good providence of God in bringing him to Egypt before them, to make provision for their

Jamieson-Fausset-Brown on Genesis 45:7

And God sent me before you to preserve you a posterity in the earth, and to save your lives by a great deliverance. No JFB commentary on this verse.

Matthew Poole's Commentary on Genesis 45:7

That you and your children might be sustained and preserved in this time of famine, and afterwards abundantly multiplied, as God hath promised. By a great deliverance, or, for a great remnant, or escaping, i.e. that you who are now but a handful, escaping this danger, may grow into a vast multitude. The word evasion, or escaping, is here put for the persons that do escape, as it is ; and as captivity is oft put for the captives, as it is . And so what was said in the former clause is repeated in this with all emphatical addition.

Trapp's Commentary on Genesis 45:7

Genesis 45:7 And God sent me before you to preserve you a posterity in the earth, and to save your lives by a great deliverance.Ver. 7. God sent me before you.] He it is that by a powerful providence orders all the disorders of the world, by a certain counsel, to his own ends, and at length to his own glory. The hands that nailed Christ to the cross were "wicked hands." And Judas was sent to "his own place," for being "guide to them that took Jesus." And yet they did no more than what "God’ s hand and counsel determined before to be done" for his glory, and the salvation of his elect. This Pliny derides as a strange doctrine, but Plato hammers at it, when he saith, that God doth always φεωμετρειν. Indeed he doth all, in number, weight, and measure, as the wise man saith. He alters the property of his people’ s afflictions, and by an almighty alchemy turns dross to gold, &c. As a skilful apothecary, he makes of a poisoness viper a wholesome antidote. Irridendum vero curam agere rerum humanarum illud quicquid est summum. - Plin., lib. ii. cap. 7.

Ellicott's Commentary on Genesis 45:7

(7) To preserve you a posterity in the earth.—Heb., To put for you a remnant in the land, that is, to preserve a remainder for you, as the word is translated in 2 Samuel 14:7. During the seven years’ famine many races probably dwindled away, and the Hebrews, as mere sojourners in Canaan, would have been in danger of total extinction. By a great deliverance.—That is, by a signal interference on your behalf. But the word rendered “deliverance,” more exactly signifies that which escapes (see 2 Kings 19:31, where, as here, it is joined with the word remnant, and 2 Kings 19:30, where it is itself rendered remnant). The two nouns really signify the same thing; but whereas in the first clause the words seem to forebode that only few would escape, in the second there is the assurance of their surviving in such numbers as to be able to grow into a great nation.

Cambridge Bible on Genesis 45:7

7. to preserve you a remnant] Lit. “to set for you a remnant,” i.e. descendants; cf. Jeremiah 44:7. by a great deliverance] R.V. marg. to be a great company that escape. The two clauses are very nearly identical. In the first the emphasis is on the fact of survival; in the second, on the act of preservation.

Sermons on Genesis 45:7

SermonDescription
Jim Logan Attitudes on Bitterness by Jim Logan In this sermon, the speaker focuses on the story of Joseph from the book of Genesis. Joseph experienced many disappointments and heartaches, including being sold into slavery by hi
S. Lewis Johnson (Genesis) 60 - Consternation, Mediation and Reconciliation by S. Lewis Johnson In this sermon on the book of Genesis, the commentator highlights the powerful and sincere speech delivered by Judah, one of Joseph's brothers. The commentator praises the depth of
Michael Catt God's Unexpected Ways by Michael Catt In this sermon, the speaker emphasizes that God often works in unexpected ways. He gives examples from the Bible, such as Moses being sent into the wilderness for 40 years before b
David Wilkerson The Joseph Company by David Wilkerson David Wilkerson emphasizes the journey of Joseph, who despite facing betrayal, slavery, and imprisonment, was ultimately used by God to save many lives. Through his trials, Joseph
T. Austin-Sparks More Pioneers of the Heavenly Way by T. Austin-Sparks T. Austin-Sparks emphasizes Joseph as a pioneer of the heavenly way, illustrating how his life foreshadows Jesus Christ and God's ultimate purpose of preserving life. He discusses
Bakht Singh Worship and Lord's Table - Part 6 by Bakht Singh In this sermon delivered by Lord Sarvant, the message focuses on the importance of examining ourselves and searching our hearts as we begin a new year. The Lord's table, symbolized
Henry Law Psalm 44 by Henry Law Henry Law preaches about the Church facing deep trouble but finding strength in faith by remembering God's past mercies before lamenting present sufferings. Confidence in God is pr

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate