- Home
- Bible
- Deuteronomy
- Chapter 23
- Verse 23
Deuteronomy 23:10
Uncleanness in the Camp
9When you are encamped against your enemies, then you shall keep yourself from every wicked thing.10If any man among you becomes unclean because of a nocturnal emission, he must leave the camp and stay outside.11When evening approaches, he must wash with water, and when the sun sets he may return to the camp.
- Scripture
- Sermons
- Commentary
Berean Standard Bible
If any man among you becomes unclean because of a nocturnal emission, he must leave the camp and stay outside.
American Standard Version (1901)
If there be among you any man, that is not clean by reason of that which chanceth him by night, then shall he go abroad out of the camp, he shall not come within the camp:
Bible in Basic English
If any man among you becomes unclean through anything which has taken place in the night, he is to go out from the tent-circle and keep outside it:
Douay-Rheims 1899
If there be among you any man, that is defiled in a dream by night, he shall go forth out of the camp.
Free Bible Version
Any man there who becomes unclean because of a release of semen must leave the camp and remain outside.
Geneva Bible 1599
If there be among you any that is vncleane by that which commeth to him by night, he shall goe out of the hoste, and shall not enter into the hoste,
King James (Authorized) Version
¶ If there be among you any man, that is not clean by reason of uncleanness that chanceth him by night, then shall he go abroad out of the camp, he shall not come within the camp:
One Unity Resource Bible
If there is among you any man who is not clean by reason of that which happens him by night, then shall he go outside of the camp. He shall not come within the camp;
Translation for Translators
If any soldier becomes unacceptable to God because semen comes out of his body during the night, the next morning he must go outside the camp and stay there during that day.
Unlocked Literal Bible
If there is among you any man who is unclean because of what happened to him at night, then he must go out of the army's camp; he must not come back into the camp.
Noah Webster Bible
If there shall be among you any man that is not clean by reason of uncleanness that chanceth to him by night, then shall he go abroad out of the camp, he shall not come within the camp:
World English Bible
If there is among you any man who is not clean by reason of that which happens to him by night, then shall he go outside of the camp. He shall not come within the camp;
Young's Literal Translation
'When there is in thee a man who is not clean, from an accident at night — then he hath gone out unto the outside of the camp — he doth not come in unto the midst of the camp —