Menu

Deuteronomy 14:7

Deuteronomy 14:7 in Multiple Translations

But of those that chew the cud or have a completely divided hoof, you are not to eat the following: the camel, the rabbit, or the rock badger. Although they chew the cud, they do not have a divided hoof. They are unclean for you,

Nevertheless these ye shall not eat of them that chew the cud, or of them that divide the cloven hoof; as the camel, and the hare, and the coney: for they chew the cud, but divide not the hoof; therefore they are unclean unto you.

Nevertheless these ye shall not eat of them that chew the cud, or of them that have the hoof cloven: the camel, and the hare, and the coney; because they chew the cud but part not the hoof, they are unclean unto you.

But even among these, there are some which may not be used for food: such as the camel, the hare, and the coney, which are unclean to you, because, though their food comes back, the horn of their feet is not parted in two.

But you are not allowed to eat those that either chew the cud or have a divided hoof. This includes: camels, rabbits, and rock hyraxes. Even though they chew the cud, they don't have a divided hoof. You must treat them as unclean.

But these ye shall not eate, of them that chew the cud, and of them that deuide and cleaue the hoofe onely: ye camell, nor the hare, nor the cony: for they chewe the cudde, but deuide not ye hoofe: therefore they shall be vncleane vnto you:

'Only, this ye do not eat, of those bringing up the cud, and of those dividing the cloven hoof: the camel, and the hare, and the rabbit, for they are bringing up the cud but the hoof have not divided; unclean they [are] to you;

Nevertheless these you shall not eat of them that chew the cud, or of those who have the hoof split: the camel, the hare, and the rabbit. Because they chew the cud but don’t part the hoof, they are unclean to you.

Nevertheless, these ye shall not eat, of them that chew the cud, or of them that divide the cloven hoof; the camel, and the hare, and the coney: for they chew the cud, but divide not the hoof; therefore they are unclean to you.

But of them that chew the cud, but divide not the hoof, you shall not eat, such as the camel, the hare, and the cherogril: because they chew the cud, but divide not the hoof, they shall be unclean to you.

But there are other animals that chew their cuds that you must not eat. Those are camels, rabbits, and rock badgers. They chew their cuds, but their hooves are not split. So they are not acceptable for you to eat.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Deuteronomy 14:7

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Deuteronomy 14:7 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB אַ֣ךְ אֶת זֶ֞ה לֹ֤א תֹֽאכְלוּ֙ מִ/מַּֽעֲלֵ֣י הַ/גֵּרָ֔ה וּ/מִ/מַּפְרִיסֵ֥י הַ/פַּרְסָ֖ה הַ/שְּׁסוּעָ֑ה אֶֽת הַ֠/גָּמָל וְ/אֶת הָ/אַרְנֶ֨בֶת וְ/אֶת הַ/שָּׁפָ֜ן כִּֽי מַעֲלֵ֧ה גֵרָ֣ה הֵ֗מָּה וּ/פַרְסָה֙ לֹ֣א הִפְרִ֔יסוּ טְמֵאִ֥ים הֵ֖ם לָ/כֶֽם
אַ֣ךְ ʼak H389 surely DirObjM
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
זֶ֞ה zeh H2088 this Pron
לֹ֤א lôʼ H3808 not Part
תֹֽאכְלוּ֙ ʼâkal H398 to eat V-Qal-Imperf-2mp
מִ/מַּֽעֲלֵ֣י ʻâlâh H5927 to ascend Prep | V-Hiphil
הַ/גֵּרָ֔ה gêrâh H1625 cud Art | N-fs
וּ/מִ/מַּפְרִיסֵ֥י pâraç H6536 to divide Conj | Prep | V-Hiphil
הַ/פַּרְסָ֖ה parçâh H6541 hoof Art | N-fs
הַ/שְּׁסוּעָ֑ה shâçaʻ H8156 to cleave Art | V-Qal-Inf-c
אֶֽת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הַ֠/גָּמָל gâmâl H1581 camel Art | N-ms
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
הָ/אַרְנֶ֨בֶת ʼarnebeth H768 hare Art | N-fs
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
הַ/שָּׁפָ֜ן shâphân H8227 rock badger Art | N-ms
כִּֽי kîy H3588 for Conj
מַעֲלֵ֧ה ʻâlâh H5927 to ascend V-Hiphil
גֵרָ֣ה gêrâh H1625 cud N-fs
הֵ֗מָּה hêm H1992 they(masc.) Pron
וּ/פַרְסָה֙ parçâh H6541 hoof Conj | N-fs
לֹ֣א lôʼ H3808 not Part
הִפְרִ֔יסוּ pâraç H6536 to divide V-Hiphil-Perf-3cp
טְמֵאִ֥ים ṭâmêʼ H2931 unclean Adj
הֵ֖ם hêm H1992 they(masc.) Pron
לָ/כֶֽם Prep | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Deuteronomy 14:7

אַ֣ךְ ʼak H389 "surely" DirObjM
This Hebrew word is used to emphasize something, like saying 'surely' or 'certainly'. It can also be used to limit or restrict something, like saying 'only' or 'but'.
Definition: 1) indeed, surely (emphatic) 2) howbeit, only, but, yet (restrictive)
Usage: Occurs in 157 OT verses. KJV: also, in any wise, at least, but, certainly, even, howbeit, nevertheless, notwithstanding, only, save, surely, of a surety, truly, verily, [phrase] wherefore, yet (but). See also: Genesis 7:23; 2 Kings 23:35; Psalms 23:6.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
זֶ֞ה zeh H2088 "this" Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
לֹ֤א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
תֹֽאכְלוּ֙ ʼâkal H398 "to eat" V-Qal-Imperf-2mp
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.
מִ/מַּֽעֲלֵ֣י ʻâlâh H5927 "to ascend" Prep | V-Hiphil
To ascend means to go up or rise, like the smoke from an altar going up to God, as described in many Bible passages, including Leviticus and Psalms.
Definition: : rise/go 1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself
Usage: Occurs in 817 OT verses. KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. See also: Genesis 2:6; Exodus 34:4; Joshua 7:6.
הַ/גֵּרָ֔ה gêrâh H1625 "cud" Art | N-fs
The cud is the food that animals like cows regurgitate and chew on, scraping their throat in the process. This word is used in the Bible to describe the eating habits of certain animals, like goats and sheep. The KJV translates it simply as 'cud'.
Definition: cud
Usage: Occurs in 9 OT verses. KJV: cud. See also: Leviticus 11:3; Leviticus 11:7; Deuteronomy 14:8.
וּ/מִ/מַּפְרִיסֵ֥י pâraç H6536 "to divide" Conj | Prep | V-Hiphil
In the Bible, this Hebrew word means to break or divide something into parts, like splitting wood or distributing food. It is used in various contexts, including when God divides the Red Sea in Exodus. This word is about separating or sharing things.
Definition: 1) to divide, break in two 1a) (Qal) to break, break up 1b) (Hiphil) to be divided (of hoofs) Aramaic equivalent: pe.ras (פְּרַס "to divide" H6537A)
Usage: Occurs in 12 OT verses. KJV: deal, divide, have hoofs, part, tear. See also: Leviticus 11:3; Deuteronomy 14:6; Psalms 69:32.
הַ/פַּרְסָ֖ה parçâh H6541 "hoof" Art | N-fs
A claw or split hoof, often referring to the feet of animals like cows or horses, is described by this word. It appears in Leviticus 11, where it discusses clean and unclean animals.
Definition: 1) hoof 1a) of ruminants 1b) of horses (undivided hooves)
Usage: Occurs in 16 OT verses. KJV: claw, (cloven-) footed, hoof. See also: Exodus 10:26; Deuteronomy 14:7; Isaiah 5:28.
הַ/שְּׁסוּעָ֑ה shâçaʻ H8156 "to cleave" Art | V-Qal-Inf-c
To cleave means to split or tear something apart, and it can also mean to strongly criticize or upbraid someone, as seen in the Bible when God parts the Red Sea in Exodus 14:21.
Definition: 1) to divide, cleave, part, split 1a) (Qal) cleaving, cleft (participle) 1b) (Piel) to tear in two, cleave in two
Usage: Occurs in 8 OT verses. KJV: cleave, (be) cloven (footed), rend, stay. See also: Leviticus 1:17; Deuteronomy 14:6; 1 Samuel 24:8.
אֶֽת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ֠/גָּמָל gâmâl H1581 "camel" Art | N-ms
A camel, used for riding or carrying loads, is mentioned in the Bible as a valuable animal. In the KJV, it is translated simply as 'camel'.
Definition: 1) camel 1a) as property, as beast of burden, for riding, forbidden for food
Usage: Occurs in 51 OT verses. KJV: camel. See also: Genesis 12:16; Judges 6:5; Isaiah 21:7.
וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הָ/אַרְנֶ֨בֶת ʼarnebeth H768 "hare" Art | N-fs
The hare is an animal mentioned in the Bible, but its exact meaning is unknown because no known hare chews its cud. It appears in Leviticus and Deuteronomy. The KJV translates it as 'hare'.
Definition: 1) hare 1a) probably an extinct animal because no known hare chews its cud, exact meaning is unknown, and best left untranslated as "arnebeth"
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: hare. See also: Leviticus 11:6; Deuteronomy 14:7.
וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/שָּׁפָ֜ן shâphân H8227 "rock badger" Art | N-ms
Shaphan refers to a type of rock rabbit, likely a hyrax, or a man who lived during the Exile and Return, including a secretary of king Josiah of Judah.
Definition: rock badger, coney, the hyrax
Usage: Occurs in 28 OT verses. KJV: coney. See also: Leviticus 11:5; Psalms 104:18; Proverbs 30:26.
כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
מַעֲלֵ֧ה ʻâlâh H5927 "to ascend" V-Hiphil
To ascend means to go up or rise, like the smoke from an altar going up to God, as described in many Bible passages, including Leviticus and Psalms.
Definition: : rise/go 1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself
Usage: Occurs in 817 OT verses. KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. See also: Genesis 2:6; Exodus 34:4; Joshua 7:6.
גֵרָ֣ה gêrâh H1625 "cud" N-fs
The cud is the food that animals like cows regurgitate and chew on, scraping their throat in the process. This word is used in the Bible to describe the eating habits of certain animals, like goats and sheep. The KJV translates it simply as 'cud'.
Definition: cud
Usage: Occurs in 9 OT verses. KJV: cud. See also: Leviticus 11:3; Leviticus 11:7; Deuteronomy 14:8.
הֵ֗מָּה hêm H1992 "they(masc.)" Pron
This Hebrew word is used to refer to a group of men, emphasizing that it is specifically them. It is often translated as 'they' or 'them' in the Bible, and appears in books like Exodus and Isaiah.
Definition: they, these, the same, who
Usage: Occurs in 524 OT verses. KJV: it, like, [idiom] (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, [idiom] so, [idiom] such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. See also: Genesis 3:7; Deuteronomy 19:17; 2 Kings 1:18.
וּ/פַרְסָה֙ parçâh H6541 "hoof" Conj | N-fs
A claw or split hoof, often referring to the feet of animals like cows or horses, is described by this word. It appears in Leviticus 11, where it discusses clean and unclean animals.
Definition: 1) hoof 1a) of ruminants 1b) of horses (undivided hooves)
Usage: Occurs in 16 OT verses. KJV: claw, (cloven-) footed, hoof. See also: Exodus 10:26; Deuteronomy 14:7; Isaiah 5:28.
לֹ֣א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
הִפְרִ֔יסוּ pâraç H6536 "to divide" V-Hiphil-Perf-3cp
In the Bible, this Hebrew word means to break or divide something into parts, like splitting wood or distributing food. It is used in various contexts, including when God divides the Red Sea in Exodus. This word is about separating or sharing things.
Definition: 1) to divide, break in two 1a) (Qal) to break, break up 1b) (Hiphil) to be divided (of hoofs) Aramaic equivalent: pe.ras (פְּרַס "to divide" H6537A)
Usage: Occurs in 12 OT verses. KJV: deal, divide, have hoofs, part, tear. See also: Leviticus 11:3; Deuteronomy 14:6; Psalms 69:32.
טְמֵאִ֥ים ṭâmêʼ H2931 "unclean" Adj
In the Bible, this Hebrew word means to be unclean in a spiritual sense, often due to sin or impurity, as seen in Leviticus. It can refer to people, places, or things. The concept is key to understanding biblical purity laws.
Definition: 1) unclean, impure 1a) ethically and religiously 1b) ritually 1c) of places
Usage: Occurs in 78 OT verses. KJV: defiled, [phrase] infamous, polluted(-tion), unclean. See also: Leviticus 5:2; Numbers 9:6; Isaiah 6:5.
הֵ֖ם hêm H1992 "they(masc.)" Pron
This Hebrew word is used to refer to a group of men, emphasizing that it is specifically them. It is often translated as 'they' or 'them' in the Bible, and appears in books like Exodus and Isaiah.
Definition: they, these, the same, who
Usage: Occurs in 524 OT verses. KJV: it, like, [idiom] (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, [idiom] so, [idiom] such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. See also: Genesis 3:7; Deuteronomy 19:17; 2 Kings 1:18.
לָ/כֶֽם "" Prep | Suff

Study Notes — Deuteronomy 14:7

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Matthew 7:22–23 Many will say to Me on that day, ‘Lord, Lord, did we not prophesy in Your name, and in Your name drive out demons and perform many miracles?’ Then I will tell them plainly, ‘I never knew you; depart from Me, you workers of lawlessness!’
2 Titus 1:16 They profess to know God, but by their actions they deny Him. They are detestable, disobedient, and unfit for any good deed.
3 2 Timothy 3:5 having a form of godliness but denying its power. Turn away from such as these!
4 Leviticus 11:5 The rock badger, though it chews the cud, does not have a divided hoof; it is unclean for you.
5 Matthew 7:26 But everyone who hears these words of Mine and does not act on them is like a foolish man who built his house on sand.
6 2 Peter 2:18–22 With lofty but empty words, they appeal to the sensual passions of the flesh and entice those who are just escaping from others who live in error. They promise them freedom, while they themselves are slaves to depravity. For a man is a slave to whatever has mastered him. If indeed they have escaped the corruption of the world through the knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ, only to be entangled and overcome by it again, their final condition is worse than it was at first. It would have been better for them not to have known the way of righteousness than to have known it and then to turn away from the holy commandment passed on to them. Of them the proverbs are true: “A dog returns to its vomit,” and, “A sow that is washed goes back to her wallowing in the mud.”

Deuteronomy 14:7 Summary

Deuteronomy 14:7 is a verse that helps us understand what kinds of animals were considered clean or unclean for the Israelites to eat. It says that even if an animal chews its cud, like a camel or a rabbit, it's still unclean if it doesn't have a completely divided hoof. This verse reminds us that God has standards for our lives, and following those standards is important for our relationship with Him, as seen in Leviticus 11:44-45. By following God's commands, we can maintain our distinctiveness and holiness as His people, and live in a way that is pleasing to Him, as noted in 1 Peter 1:15-16.

Frequently Asked Questions

What does Deuteronomy 14:7 mean by 'chew the cud' and 'have a completely divided hoof'?

These phrases refer to characteristics of certain animals that were considered clean or unclean for the Israelites to eat, as also seen in Leviticus 11:3, which states that an animal must both chew its cud and have a divided hoof to be considered clean.

Why are camels, rabbits, and rock badgers considered unclean in Deuteronomy 14:7?

According to Deuteronomy 14:7, these animals are unclean because, although they chew their cud, they do not have a completely divided hoof, which was a requirement for an animal to be considered clean, as noted in Deuteronomy 14:6.

How does this verse relate to the broader context of biblical dietary laws?

Deuteronomy 14:7 is part of a larger section in Deuteronomy 14:3-21 that outlines the dietary laws for the Israelites, which were given to help them maintain their distinctiveness and holiness as God's people, as also emphasized in Leviticus 20:26.

What is the significance of the phrase 'they are unclean for you' in Deuteronomy 14:7?

This phrase indicates that the Israelites were not to eat the meat of these unclean animals, as consuming unclean food would have made them ritually unclean, as seen in Leviticus 11:43-44, and would have separated them from God's presence and blessing.

Reflection Questions

  1. What does this verse teach me about the importance of following God's commands, even when they seem unclear or difficult?
  2. How does Deuteronomy 14:7 relate to the concept of separation and holiness in the Christian life, as seen in 2 Corinthians 6:17-18?
  3. What are some areas in my life where I may be compromising on God's standards, and how can I apply the principles of Deuteronomy 14:7 to those areas?
  4. How can I balance the need for obedience to God's commands with the need for wisdom and discernment in applying those commands in my daily life, as seen in Proverbs 3:5-6?

Gill's Exposition on Deuteronomy 14:7

[See comments on Deuteronomy 14:6] (The "hare" is this verse may be an animal that is now is extinct but was alive at the time of Moses. It is only other mentioned in Leviticus 11:6, [See comments on Leviticus 11:6:].

Jamieson-Fausset-Brown on Deuteronomy 14:7

And every beast that parteth the hoof, and cleaveth the cleft into two claws, and cheweth the cud among the beasts, that ye shall eat. No JFB commentary on these verses.

Ellicott's Commentary on Deuteronomy 14:7

(6-8) These directions are the same given in Leviticus 11:3-8.

Cambridge Bible on Deuteronomy 14:7

7. Nevertheless] Not raḳ ? with which qualifications to laws are introduced by D (see on Deuteronomy 10:15, Deuteronomy 12:15 f.) but ’ak, Deuteronomy 16:5, Deuteronomy 18:20, cp. Deuteronomy 12:22. camel, hare, rock-badger] In Leviticus 11:4-6 taken separately and each with a repetition of the formula because it cheweth the cud but parteth not the hoof. The camel chews the cud but its hoof is only partly cloven (see on Deuteronomy 14:6): sacrificed and eaten by Nabateans and ancient Arabs (Wellhausen, Reste Arab. Heid. 112, W. R. Smith, Rel. Sem. 201, 263, 320) though forbidden to Christian Arabs because of its use in heathen rites (id. 265), the camel is still eaten in Arabia (Burton, Pilgr. to Med. and Mecca, ii. 217, Doughty, ii. 209, 345, Musil, Edom, i. 247, Ethn. Ber. 71, 150, 423, 453 f.); taking the place of the ox of the settled Semites (see on Deuteronomy 14:4).—The hare, ’arnebeth, Ar. ’arnob, does not chew the cud and its feet are neither hoofed nor cleft; there are several species in and round Syria (Tr. 8 f., who singles out the lepus syriacus), and the beast is common in Arabia, where it is eaten (Doughty, i. 70, 567, ii. 238); hare’s bone, foot and head were used as amulets (W. R. Smith, Rel. Sem. 362, G. Jacob, op. cit. 20).—The rock-badger, shaphan, Ar. wabr and ṭ ?ubsun; procavia (hyrax) syriaca (Tristram, 1) does not chew the cud. It seems, however, to the observer to chew the cud: ‘both the jerboa and the wabr ruminate, say the hunters, because they are often shot with the cud in their mouth’ (Doughty, ii. 238). It is eaten by all the nomads (id. i. 127); ‘about the size of a small rabbit and has a superficial resemblance to that rodent.… The zoological position of the order is obscure, there are 14 species’ (Shipley, E.B. ‘Coney,’ which see for further information). A.V. and R.V. coney, Old Eng. for rabbit. Driver (Deuteronomy 3 p. xxii) suggests the translation rock-rabbit, a name given to an allied species of the Hyrax (H. Capensis) about the Cape of Good Hope.

Whedon's Commentary on Deuteronomy 14:7

7. The hare, and the coney — The coney is thought to be the Hyrax Syriacus. It is about the size of a well-grown rabbit. It is said to be more common in the peninsula of Sinai than in Palestine.

Sermons on Deuteronomy 14:7

SermonDescription
David Wilkerson Hell - Part 2 by David Wilkerson In this sermon, the preacher emphasizes the importance of not neglecting salvation. He highlights how people often neglect prayer and the word of God, instead spending their time o
B.H. Clendennen Without Spot or Wrinkle by B.H. Clendennen In this sermon, the preacher emphasizes the need for a holy and genuine church filled with the Holy Spirit. He compares weariness and fear to the experiences of young soldiers in w
Jacob Prasch Absalom by Jacob Prasch This sermon emphasizes the importance of sharing the full gospel message, including the need for repentance and the reality of trials, not just the blessings and feel-good aspects.
Jacob Prasch Miracles by Jacob Prasch In this sermon, the speaker discusses the reasons why Jesus performed miracles, signs, and wonders. The first reason is the compassion of God, as Jesus felt compassion for the peop
David Wilkerson The Power of His Presence by David Wilkerson In this sermon, the preacher emphasizes the need for a revelation of God's presence in our lives. She highlights the importance of being honest before God and allowing Him to revea
Keith Daniel First Epistle of John - Part 2 by Keith Daniel In this sermon, the preacher expresses gratitude to God for the opportunity to deliver this message, despite the opposition faced. The preacher emphasizes the importance of seeking
Zac Poonen Parables of Jesus - 03 Loving God and Man by Zac Poonen In this sermon, the speaker focuses on two parables from the book of Luke and Matthew. The first parable is about a moneylender who forgives the debts of two debtors, illustrating

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate