Menu

Deuteronomy 14:13

Deuteronomy 14:13 in Multiple Translations

the red kite, the falcon, any kind of kite,

And the glede, and the kite, and the vulture after his kind,

and the glede, and the falcon, and the kite after its kind,

The falcon and the kite, and birds of that sort;

buzzard, kites, any kind of falcon,

Nor the glead nor the kite, nor the vulture, after their kind,

and the glede, and the kite, and the vulture after its kind,

the red kite, the falcon, the kite of any kind,

And the glede, and the kite, and the vultur after his kind,

The ringtail, and the vulture, and the kite according to their kind:

buzzards, all kinds of kites,

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Deuteronomy 14:13

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Deuteronomy 14:13 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/הָ/רָאָה֙ וְ/אֶת הָ֣/אַיָּ֔ה וְ/הַ/דַּיָּ֖ה לְ/מִינָֽ/הּ
וְ/הָ/רָאָה֙ râʼâh H7201 glede Conj | Art | N-fs
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
הָ֣/אַיָּ֔ה ʼayâh H344 falcon Art | N-fs
וְ/הַ/דַּיָּ֖ה dayâh H1772 hawk Conj | Art | N-fs
לְ/מִינָֽ/הּ mîyn H4327 kind Prep | N-ms | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Deuteronomy 14:13

וְ/הָ/רָאָה֙ râʼâh H7201 "glede" Conj | Art | N-fs
The Hebrew word for a sharp-eyed bird of prey, likely a vulture or hawk, known for its keen sight. It appears in the Bible as a type of bird. In the KJV, it is translated as glede.
Definition: 1) bird of prey 1a) perhaps kite or hawk
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: glede. Compare H1676 (דָּאָה). See also: Deuteronomy 14:13.
וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הָ֣/אַיָּ֔ה ʼayâh H344 "falcon" Art | N-fs
The Hebrew word for a type of bird, like a hawk or falcon, is used in the Bible to describe a swift and powerful creature. It is mentioned in the book of Leviticus. The word is also translated as kite or vulture in some versions.
Definition: hawk, falcon, kite
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: kite, vulture. See also: Leviticus 11:14; Deuteronomy 14:13; Job 28:7.
וְ/הַ/דַּיָּ֖ה dayâh H1772 "hawk" Conj | Art | N-fs
This Hebrew word refers to a type of bird of prey, like a hawk or falcon, known for its swift flight and sharp vision. It appears in the Bible as a symbol of God's power and swiftness, including in Job 28:7 and Isaiah 46:11. The hawk is a strong and fierce bird.
Definition: a bird of prey (perhaps the kite)
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: vulture. See also: Deuteronomy 14:13; Isaiah 34:15.
לְ/מִינָֽ/הּ mîyn H4327 "kind" Prep | N-ms | Suff
The Hebrew word min means kind or species, often referring to animals. It is used to describe different types of creatures in the Bible. Min is sometimes translated as kind in the KJV.
Definition: kind, sometimes a species (usually of animals)
Usage: Occurs in 18 OT verses. KJV: kind. Compare H4480 (מִן). See also: Genesis 1:11; Leviticus 11:16; Ezekiel 47:10.

Study Notes — Deuteronomy 14:13

Show Verse Quote Highlights

Deuteronomy 14:13 Summary

In Deuteronomy 14:13, God gives specific instructions about which birds are considered unclean and should not be eaten. This includes birds like the red kite and falcon, which may have been associated with scavenging or death. Just like God wanted His people to be separate from uncleanness in their food choices, He also wants us to be separate from sin and uncleanness in our lives today (Romans 12:2, 1 Thessalonians 4:7). By following God's commands and being mindful of our actions, we can live a life that is pleasing to Him and reflective of His character.

Frequently Asked Questions

Why are certain birds like the red kite and falcon considered unclean in Deuteronomy 14:13?

The Bible does not explicitly state why these birds are considered unclean, but it may be due to their scavenging nature or their association with death and decay, as seen in Leviticus 11:13-19 and Deuteronomy 14:12-18.

How do we know which birds are clean or unclean according to the Bible?

The Bible provides lists of clean and unclean birds in Leviticus 11:13-19 and Deuteronomy 14:11-18, which can serve as a guide for understanding which birds are considered acceptable for food.

Is the distinction between clean and unclean birds still relevant for Christians today?

While the specific dietary laws in Deuteronomy 14:13 are part of the Old Covenant, the principles of separating oneself from uncleanness and being mindful of one's actions can still be applied to our lives today, as seen in Romans 14:14 and 1 Corinthians 10:31.

What can we learn from the specific birds listed in Deuteronomy 14:13?

The birds listed, such as the red kite and falcon, may represent characteristics or behaviors that are undesirable, such as scavenging or predatory nature, and can serve as a reminder to examine our own behaviors and actions in light of Scripture, such as in Matthew 7:15-20.

Reflection Questions

  1. What does the distinction between clean and unclean birds reveal about God's character and His desire for His people?
  2. How can I apply the principle of separating myself from uncleanness in my own life, beyond just food choices?
  3. What are some modern-day 'unclean' behaviors or attitudes that I may need to avoid in order to live a life pleasing to God?
  4. How can I use the example of the birds in Deuteronomy 14:13 to teach my children or others about the importance of living a life of purity and obedience to God?

Gill's Exposition on Deuteronomy 14:13

[See comments on Deuteronomy 14:12]

Jamieson-Fausset-Brown on Deuteronomy 14:13

And the glede, and the kite, and the vulture after his kind, Glede , [ wªhaaraa'aah (H7201)] - thought to be the same kind as that rendered vulture, Leviticus 11:14-15.

Ellicott's Commentary on Deuteronomy 14:13

(13) The glede, and the kite, and the vulture.—In Leviticus 11:14, “the vulture and the kite” alone are named. The Hebrew words are in Leviticus dââh and ayyah. In this place they are rââh, ayyah, and dayyah. The close resemblance between the names is noticeable. For a description of the creatures, see list in Variorum Bible.

Adam Clarke's Commentary on Deuteronomy 14:13

Verse 13. The vulture after his kind] The word דאה daah is improperly translated vulture Leviticus 11:14, and means a kite or glede. The word דיה daiyah in this verse is not only different from that in Leviticus, but means also a different animal, properly enough translated vulture. See Clarke on Leviticus 11:14.

Cambridge Bible on Deuteronomy 14:13

13. glede, falcon, kite] ra’ah, ’ayyah, dayyah, of which the first is probably a clerical error for da’ah (from da’ah, to dart, of the eagle, Deuteronomy 28:49), darter or swooper, and the third a later variant of the same, being a gloss on the first (the LXX has only two names in the v.). Tristram (102, 98) suggests both the milvus migrans, the black kite, and the buteo vulgaris, the common buzzard: Ar. ’aḳ ?ab is applied to all smaller eagles and buzzards. The ’ayyah (from its cry; cp. Ar. yuyu), Tristram (102) takes as mulvus ictinus, the kite or red kite, ‘perhaps the keenest-sighted of all the birds of prey,’ cp. Job 28:7. Read black and red kite or buzzard and kite. LXX, γύψ and ἴκτινος. after its kind] A phrase characteristic of P.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate