Menu

Deuteronomy 14:11

Deuteronomy 14:11 in Multiple Translations

You may eat any clean bird,

¶ Of all clean birds ye shall eat.

Of all clean birds ye may eat.

All clean birds may be used for food.

You are allowed to eat any clean bird.

Of all cleane birdes ye shall eate:

'Any clean bird ye do eat;

Of all clean birds you may eat.

Of all clean birds ye shall eat.

All birds that are clean you shall eat.

“You are permitted to eat the flesh of any bird that is acceptable to Yahweh.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Deuteronomy 14:11

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Deuteronomy 14:11 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB כָּל צִפּ֥וֹר טְהֹרָ֖ה תֹּאכֵֽלוּ
כָּל kôl H3605 all N-ms
צִפּ֥וֹר tsippôwr H6833 bird N-cs
טְהֹרָ֖ה ṭâhôwr H2889 pure Adj
תֹּאכֵֽלוּ ʼâkal H398 to eat V-Qal-Imperf-2mp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Deuteronomy 14:11

כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
צִפּ֥וֹר tsippôwr H6833 "bird" N-cs
This Hebrew word means a little bird, often hopping, and is used to describe a sparrow or fowl in the Bible, such as in Psalm 84:3.
Definition: 1) bird, fowl 1a) bird (singular) 1b) birds (coll) Aramaic equivalent: tse.phar (צְפַר "bird" H6853)
Usage: Occurs in 36 OT verses. KJV: bird, fowl, sparrow. See also: Genesis 7:14; Psalms 84:4; Psalms 8:9.
טְהֹרָ֖ה ṭâhôwr H2889 "pure" Adj
Tahor means pure or clean, and can refer to physical, moral, or ceremonial purity. In the Bible, it describes clean animals and morally upright people. It is often used to describe something as fair or pure.
Definition: 1) pure, clean 1a) clean (ceremonially-of animals) 1b) pure (physically) 1c) pure, clean (morally, ethically)
Usage: Occurs in 86 OT verses. KJV: clean, fair, pure(-ness). See also: Genesis 7:2; Leviticus 13:40; Psalms 12:7.
תֹּאכֵֽלוּ ʼâkal H398 "to eat" V-Qal-Imperf-2mp
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.

Study Notes — Deuteronomy 14:11

Show Verse Quote Highlights

Deuteronomy 14:11 Summary

[Deuteronomy 14:11 tells us that we can eat any clean bird, which means birds that are acceptable to God. This verse is part of a bigger section in the Bible that talks about what foods are clean and unclean, which can be found in Deuteronomy 14:1-29 and Leviticus 11:1-47. The idea is that God wants us to be careful about what we put into our bodies, and to make choices that honor Him. As believers today, we can apply this principle by seeking to honor God with our choices, as seen in 1 Corinthians 10:31.]

Frequently Asked Questions

What does it mean for a bird to be 'clean' in Deuteronomy 14:11?

In this context, a clean bird refers to one that is acceptable for the Israelites to eat, as opposed to unclean birds that are forbidden, such as those listed in Deuteronomy 14:12-13. For more information on clean and unclean animals, see Leviticus 11:1-47 and Deuteronomy 14:1-29.

How did the Israelites determine which birds were clean or unclean?

The Israelites determined which birds were clean or unclean based on the instructions given by God through Moses, as recorded in Deuteronomy 14:11 and Leviticus 11:13-19. These instructions included characteristics such as the bird's physical features and behaviors.

Are the dietary restrictions in Deuteronomy 14:11 still applicable to believers today?

While the specific dietary restrictions in Deuteronomy 14:11 were given to the Israelites under the Old Covenant, the underlying principle of seeking to honor God with our bodies and choices remains relevant today, as seen in 1 Corinthians 10:31 and Romans 14:13-23.

What is the significance of the distinction between clean and unclean birds in Deuteronomy 14:11?

The distinction between clean and unclean birds in Deuteronomy 14:11 serves as a reminder of God's desire for His people to be set apart and holy, as stated in Leviticus 11:44-45 and 1 Peter 1:15-16.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I can apply the principle of seeking to honor God with my choices, as seen in Deuteronomy 14:11, to my daily life?
  2. How can I balance the desire for personal freedom with the need to follow God's instructions and guidelines, as seen in Deuteronomy 14:11 and other scriptures?
  3. What does it mean for me to be 'set apart' as a believer, and how can I reflect this in my daily choices and behaviors, in light of Deuteronomy 14:11 and other relevant scriptures?
  4. In what ways can I use my daily choices, including those related to food and other aspects of life, to bring glory to God and honor His name, as seen in 1 Corinthians 10:31 and Deuteronomy 14:11?

Gill's Exposition on Deuteronomy 14:11

Of all clean birds ye shall eat. Which the Targum of Jonathan describes, everyone that has a craw, and whose crop is naked, and has a superfluous talon, and is not rapacious; but such as are unclean

Jamieson-Fausset-Brown on Deuteronomy 14:11

Of all clean birds ye shall eat. Of all clean birds ye shall eat - (see the note at Leviticus 11:21.)

Cambridge Bible on Deuteronomy 14:11

On Clean And Unclean Animals (Deuteronomy 14:3-20) First, some remarks are necessary on the form of the deuteronomic list. While most of the names have been reasonably identified with animals still found in Palestine—the credit of this is largely due to Canon Tristram—yet full success in such identification is not, and may never be, possible. Especially precarious is the equation of the names with single species. The names are generic, not specific. They are popular. They give proofs of a close observation of the structure and habits of the animals. But the statement that the hare and the rock-badger chew the cud is not correct; though Arab hunters still assert this of the rock-badger (see on Deuteronomy 14:7), and indeed ‘both in hare and hyrax the peculiar munching movements, the backward and forward movements of the lower jaw, are so strongly suggestive of cud-chewing, that one rather admires the suggestion that they do chew the cud.’ Like that in Leviticus 11:2-23 the list in Deut. is not exhaustive. It details the clean mammals, both domestic and wild, but not the clean birds. It names the unclean birds, but not the unclean mammals except the camel, hare, and rock-badger, nor the reptiles nor the insects. That some of these, the weasel, mouse, and lizards, are added in Leviticus 11:29 ff. starts the question whether at the time our list was drawn up it was felt to be enough to count upon the people’s natural repugnance to such vermin, without naming them; and whether the Levitical additions were due to a fresh temptation to use these animals, which Israel had meantime encountered by contact with foreign customs and cults. But this opens up our main subject. What was the principle of the distinction between clean and unclean animals? Some of the data are obscure and conflicting; and different explanations are possible, none of which is wholly satisfactory. As we shall see, the complex result, which the Law presents, is probably due to many causes, both physical and spiritual. The following facts are certain. All Semitic peoples have distinguished between animals lawful and unlawful for food. But their customs, though similar, have varied very much in detail, and flesh which was enjoyed by one tribe was often forbidden to another. Nomad from fellaḥ ?, coast-dweller from desert-dweller, townsman from rustic, they have differed, and still differ in opinion and in practice as to the cleanness or uncleanness of certain animals. From the earliest times and long before there was written Law on the subject, the same distinction prevailed in Israel. The O.T. traditions vary as to the origin of flesh-eating. J and P agree that in his first estate man did not eat flesh.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate