Menu

Deuteronomy 13:16

Deuteronomy 13:16 in Multiple Translations

And you are to gather all its plunder in the middle of the public square, and completely burn the city and all its plunder as a whole burnt offering to the LORD your God. The city must remain a mound of ruins forever, never to be rebuilt.

And thou shalt gather all the spoil of it into the midst of the street thereof, and shalt burn with fire the city, and all the spoil thereof every whit, for the LORD thy God: and it shall be an heap for ever; it shall not be built again.

And thou shalt gather all the spoil of it into the midst of the street thereof, and shalt burn with fire the city, and all the spoil thereof every whit, unto Jehovah thy God: and it shall be a heap for ever; it shall not be built again.

And take all the goods into the middle of its open space, burning the town and all its property with fire as an offering to the Lord your God; it is to be a waste for ever; there is to be no more building there.

You must pile up all the people's possessions in the middle of the public square, and completely burn the town and everything in it as a complete burnt offering to the Lord your God. The town must remain a heap of ruins forever. It must never be rebuilt.

And thou shalt gather all the spoyle of it into the middes of the streete thereof, and burne with fire the citie and all the spoyle thereof euery whit, vnto the Lord thy God: and it shall be an heape for euer: it shall not be built againe.

and all its spoil thou dost gather unto the midst of its broad place, and hast burned with fire the city and all its spoil completely, before Jehovah thy God, and it hath been a heap age-during, it is not built any more;

You shall gather all its plunder into the middle of its street, and shall burn with fire the city, with all of its plunder, to the LORD your God. It shall be a heap forever. It shall not be built again.

And thou shalt gather all the spoil of it into the midst of its street, and shalt burn with fire the city, and all the spoil of it every whit, for the LORD thy God: and it shall be a heap forever; it shalt not be built again.

And all the household goods that are there, thou shalt gather together in the midst of the streets thereof, and shalt burn them with the city itself, so as to consume all for the Lord thy God, and that it be a heap for ever: it shall be built no more.

Gather all the possessions that belonged to the people who lived there and pile them up in the city plaza. Then burn the town and everything in it, as though it were an offering to Yahweh that would be completely burned on the altar. The ruins/ashes must stay there forever; the town must never be rebuilt.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Deuteronomy 13:16

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Deuteronomy 13:16 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB הַכֵּ֣ה תַכֶּ֗ה אֶת יֹֽשְׁבֵ֛י הָ/עִ֥יר ה/הוא הַ/הִ֖יא לְ/פִי חָ֑רֶב הַחֲרֵ֨ם אֹתָ֧/הּ וְ/אֶת כָּל אֲשֶׁר בָּ֛/הּ וְ/אֶת בְּהֶמְתָּ֖/הּ לְ/פִי חָֽרֶב
הַכֵּ֣ה nâkâh H5221 to smite V-Hiphil-Ptc
תַכֶּ֗ה nâkâh H5221 to smite V-Hiphil-Imperf-2ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
יֹֽשְׁבֵ֛י yâshab H3427 to dwell V-Qal
הָ/עִ֥יר ʻîyr H5892 excitement Art | N-fs
ה/הוא hûwʼ H1931 he/she/it Art | Pron
הַ/הִ֖יא hûwʼ H1931 he/she/it Art | Pron
לְ/פִי peh H6310 lip Prep | N-ms
חָ֑רֶב chereb H2719 sword N-fs
הַחֲרֵ֨ם châram H2763 to devote/destroy V-Hiphil-Ptc
אֹתָ֧/הּ ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
כָּל kôl H3605 all N-ms
אֲשֶׁר ʼăsher H834 which Rel
בָּ֛/הּ Prep | Suff
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
בְּהֶמְתָּ֖/הּ bᵉhêmâh H929 animal N-fs | Suff
לְ/פִי peh H6310 lip Prep | N-ms
חָֽרֶב chereb H2719 sword N-fs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Deuteronomy 13:16

הַכֵּ֣ה nâkâh H5221 "to smite" V-Hiphil-Ptc
In the Bible, this Hebrew word means to strike or hit something, and it's used in many different ways, like in Exodus when God strikes down the Egyptians. It can also mean to punish or destroy, as seen in Isaiah. The word is used to describe God's judgment.
Definition: 1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill 1a)(Niphal) to be stricken or smitten 1b) (Pual) to be stricken or smitten 1c) (Hiphil) 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy 1d) (Hophal) to be smitten 1d1) to receive a blow 1d2) to be wounded 1d3) to be beaten 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain 1d5) to be attacked and captured 1d6) to be smitten (with disease) 1d7) to be blighted (of plants)
Usage: Occurs in 461 OT verses. KJV: beat, cast forth, clap, give (wounds), [idiom] go forward, [idiom] indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, [idiom] surely, wound. See also: Genesis 4:15; Joshua 10:20; 1 Samuel 29:5.
תַכֶּ֗ה nâkâh H5221 "to smite" V-Hiphil-Imperf-2ms
In the Bible, this Hebrew word means to strike or hit something, and it's used in many different ways, like in Exodus when God strikes down the Egyptians. It can also mean to punish or destroy, as seen in Isaiah. The word is used to describe God's judgment.
Definition: 1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill 1a)(Niphal) to be stricken or smitten 1b) (Pual) to be stricken or smitten 1c) (Hiphil) 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy 1d) (Hophal) to be smitten 1d1) to receive a blow 1d2) to be wounded 1d3) to be beaten 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain 1d5) to be attacked and captured 1d6) to be smitten (with disease) 1d7) to be blighted (of plants)
Usage: Occurs in 461 OT verses. KJV: beat, cast forth, clap, give (wounds), [idiom] go forward, [idiom] indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, [idiom] surely, wound. See also: Genesis 4:15; Joshua 10:20; 1 Samuel 29:5.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
יֹֽשְׁבֵ֛י yâshab H3427 "to dwell" V-Qal
This verb means to sit or dwell, and can also mean to remain or abide. It's used in the Bible to describe people living in a place or staying with someone, like in the book of Genesis.
Definition: 1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell Aramaic equivalent: ye.tiv (יְתִב "to dwell" H3488)
Usage: Occurs in 977 OT verses. KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. See also: Genesis 4:16; Leviticus 25:18; Joshua 13:6.
הָ/עִ֥יר ʻîyr H5892 "excitement" Art | N-fs
In the Bible, this word refers to a city or town, often a place with a wall or a watchman. It is used to describe a settlement or encampment, like the city of Ai, which is mentioned in the book of Joshua. The word is used to identify specific locations in the Bible.
Definition: 1) excitement, anguish 1a) of terror
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: Ai (from margin), city, court (from margin), town. See also: Genesis 4:17; Deuteronomy 3:6; Joshua 14:12.
ה/הוא hûwʼ H1931 "he/she/it" Art | Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
הַ/הִ֖יא hûwʼ H1931 "he/she/it" Art | Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
לְ/פִי peh H6310 "lip" Prep | N-ms
In the Bible, this Hebrew word refers to the mouth, lips, or edge of something, and can also mean a portion or side of something. It is often used to describe speech or the act of speaking. This word appears in various forms, such as mouth, lip, or edge.
Definition: : lip/mouth peh 1) mouth 1a) mouth (of man) 1b) mouth (as organ of speech) 1c) mouth (of animals) 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) 1e) extremity, end pim 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
Usage: Occurs in 460 OT verses. KJV: accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), [idiom] eat, edge, end, entry, [phrase] file, hole, [idiom] in, mind, mouth, part, portion, [idiom] (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, [idiom] spoken, talk, tenor, [idiom] to, [phrase] two-edged, wish, word. See also: Genesis 4:11; Deuteronomy 21:17; Ezra 9:11.
חָ֑רֶב chereb H2719 "sword" N-fs
A sword or cutting instrument is what this Hebrew word refers to, including knives and tools for cutting stone. It is used in the Bible to describe weapons and sharp objects.
Definition: 1) sword, knife 1a) sword 1b) knife 1c) tools for cutting stone
Usage: Occurs in 372 OT verses. KJV: axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. See also: Genesis 3:24; 2 Samuel 2:16; Psalms 7:13.
הַחֲרֵ֨ם châram H2763 "to devote/destroy" V-Hiphil-Ptc
To devote or destroy something, like the objects the Israelites were told to destroy in Deuteronomy 7:26.
Definition: 1) to ban, devote, destroy utterly, completely destroy, dedicate for destruction, exterminate 1a) (Hiphil) 1a1) to prohibit (for common use), ban 1a2) to consecrate, devote, dedicate for destruction 1a3) to exterminate, completely destroy 1b) (Hophal) 1b1) to be put under the ban, be devoted to destruction 1b2) to be devoted, be forfeited 1b3) to be completely destroyed
Usage: Occurs in 48 OT verses. KJV: make accursed, consecrate, (utterly) destroy, devote, forfeit, have a flat nose, utterly (slay, make away). See also: Exodus 22:19; Joshua 11:21; Isaiah 11:15.
אֹתָ֧/הּ ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
אֲשֶׁר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
בָּ֛/הּ "" Prep | Suff
וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
בְּהֶמְתָּ֖/הּ bᵉhêmâh H929 "animal" N-fs | Suff
This word refers to animals, especially large quadruped mammals. It's used in the Bible to describe livestock, wild beasts, and other creatures. It appears in stories of creation, farming, and wildlife.
Definition: 1) beast, cattle, animal 1a) beasts (coll of all animals) 1b) cattle, livestock (of domestic animals) 1c) wild beasts
Usage: Occurs in 172 OT verses. KJV: beast, cattle. See also: Genesis 1:24; Deuteronomy 28:11; Psalms 8:8.
לְ/פִי peh H6310 "lip" Prep | N-ms
In the Bible, this Hebrew word refers to the mouth, lips, or edge of something, and can also mean a portion or side of something. It is often used to describe speech or the act of speaking. This word appears in various forms, such as mouth, lip, or edge.
Definition: : lip/mouth peh 1) mouth 1a) mouth (of man) 1b) mouth (as organ of speech) 1c) mouth (of animals) 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) 1e) extremity, end pim 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
Usage: Occurs in 460 OT verses. KJV: accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), [idiom] eat, edge, end, entry, [phrase] file, hole, [idiom] in, mind, mouth, part, portion, [idiom] (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, [idiom] spoken, talk, tenor, [idiom] to, [phrase] two-edged, wish, word. See also: Genesis 4:11; Deuteronomy 21:17; Ezra 9:11.
חָֽרֶב chereb H2719 "sword" N-fs
A sword or cutting instrument is what this Hebrew word refers to, including knives and tools for cutting stone. It is used in the Bible to describe weapons and sharp objects.
Definition: 1) sword, knife 1a) sword 1b) knife 1c) tools for cutting stone
Usage: Occurs in 372 OT verses. KJV: axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. See also: Genesis 3:24; 2 Samuel 2:16; Psalms 7:13.

Study Notes — Deuteronomy 13:16

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Jeremiah 49:2 Therefore, behold, the days are coming, declares the LORD, when I will sound the battle cry against Rabbah of the Ammonites. It will become a heap of ruins, and its villages will be burned. Then Israel will drive out their dispossessors, says the LORD.
2 Joshua 8:28 So Joshua burned Ai and made it a permanent heap of ruins, a desolation to this day.
3 Isaiah 25:2 Indeed, You have made the city a heap of rubble, the fortified town a ruin. The fortress of strangers is a city no more; it will never be rebuilt.
4 Joshua 6:24 Then the Israelites burned up the city and everything in it. However, they put the silver and gold and articles of bronze and iron into the treasury of the LORD’s house.
5 Isaiah 17:1 This is the burden against Damascus: “Behold, Damascus is no longer a city; it has become a heap of ruins.
6 Numbers 21:2–3 So Israel made a vow to the LORD: “If You will deliver this people into our hands, we will devote their cities to destruction. ” And the LORD heard Israel’s plea and delivered up the Canaanites. Israel devoted them and their cities to destruction; so they named the place Hormah.
7 Micah 1:6 Therefore I will make Samaria a heap of rubble in the open field, a planting area for a vineyard. I will pour her stones into the valley and expose her foundations.
8 Joshua 6:26 At that time Joshua invoked this solemn oath: “Cursed before the LORD is the man who rises up and rebuilds this city, Jericho; at the cost of his firstborn he will lay its foundations; at the cost of his youngest he will set up its gates.”

Deuteronomy 13:16 Summary

This verse, Deuteronomy 13:16, tells us that when a city is completely given over to idolatry and evil, God commands its destruction as a judgment on sin. This is because God desires to remove the evil influence from among His people, so that they may remain faithful to Him, as promised in Deuteronomy 13:18. The city must be completely burned, with nothing remaining, as a symbol of God's judgment and a warning to future generations, similar to the whole burnt offerings described in Leviticus 1:3-9. This reminds us of the importance of obedience to God's commands, as stated in Deuteronomy 13:18, and the consequences of allowing sin and idolatry to take root in our lives, as seen in Deuteronomy 13:17.

Frequently Asked Questions

Why does God command the destruction of an entire city in Deuteronomy 13:16?

God commands the destruction of the city because it has been completely given over to idolatry and evil, as seen in Deuteronomy 13:14, and He desires to remove the evil influence from among His people, as stated in Deuteronomy 13:17, so that they may remain faithful to Him, as promised in Deuteronomy 13:18.

What does it mean to 'completely burn the city and all its plunder as a whole burnt offering to the LORD your God'?

This means that everything in the city, including its people, livestock, and possessions, must be completely destroyed as an act of devotion to God, as a symbol of His judgment on sin, similar to the whole burnt offerings described in Leviticus 1:3-9, where the entire animal was burned as an offering to God.

Why must the city 'remain a mound of ruins forever, never to be rebuilt'?

The city must remain in ruins as a lasting reminder of God's judgment on sin and idolatry, serving as a warning to future generations, as seen in Deuteronomy 13:17, where God promises to show mercy and compassion if the people obey Him and keep His commandments, as stated in Deuteronomy 13:18.

How does this verse relate to God's character and nature?

This verse reveals God's holiness, justice, and desire for obedience, as seen in Deuteronomy 13:18, where God promises to bless and multiply the people if they obey Him, and His willingness to judge sin and rebellion, as stated in Deuteronomy 13:17, where God warns of His fierce anger if the people do not obey Him.

Reflection Questions

  1. What are the consequences of allowing sin and idolatry to take root in our lives or communities, and how can we apply the principles of Deuteronomy 13:16 to our own lives?
  2. How does this verse challenge or confirm our understanding of God's character and nature, and what does it reveal about His heart for His people, as seen in Deuteronomy 13:18?
  3. In what ways can we, as believers, be a part of removing evil influences from our midst, as described in Deuteronomy 13:17, and promoting a culture of obedience to God's commands, as stated in Deuteronomy 13:18?
  4. What role does obedience to God's commands play in our relationship with Him, and how does this verse highlight the importance of following His instructions, as seen in Deuteronomy 13:18?

Gill's Exposition on Deuteronomy 13:16

And thou shall gather all the spoil of it into the midst of the street thereof,.... All the wealth and substance of the inhabitants, their household goods, shop goods, merchandise, utensils in trade

Jamieson-Fausset-Brown on Deuteronomy 13:16

If thou shalt hear say in one of thy cities, which the LORD thy God hath given thee to dwell there, saying, Certain men, the children of Belial , [ bªneey (H1121) Bªliya`al (H1100)].

Matthew Poole's Commentary on Deuteronomy 13:16

For the Lord thy God, i.e. for the satisfaction of God’ s justice, the maintenance of his honour and authority and laws, and the pacification of his offended majesty. It shall be an heap for ever; it shall be an eternal monument of God’ s justice, and terror to after-ages, who may be tempted to like practices.

Ellicott's Commentary on Deuteronomy 13:16

(16) And shalt burn with fire the city.—So Gibeah was treated (Judges xx 40).

Cambridge Bible on Deuteronomy 13:16

12–18 (13–19 in Heb.). Against a City seduced to Other Gods Deuteronomy 13:12. in one of thy cities] So Hebrew. R. V. concerning is hardly possible (though cp. Psalms 92:12). As the words define not the place where the report has been heard, but the subject of the report, the guilty city itself; therefore either saying has been carelessly misplaced and should follow hear (tell) (cp. Joshua 22:11) or more probably the writer has designedly but awkwardly brought up the object of the law from the subordinate to the principal clause so as to make it prominent from the first: cp. Deuteronomy 31:29 (Dillm., Driv.). Translate: if thou shalt hear tell, that, in one of the cities, which … certain base fellows have gone out, etc. cities] or towns; these social forms in Israel are much more frequent in D than tribes which under the settled conditions of the people towns gradually displaced; nearly always (exceptions Deuteronomy 19:1, Deuteronomy 20:16 and LXX of Deu 12:5) in these laws they are units of judiciary: here, Deuteronomy 19:1-13 (on the cities of refuge), Deuteronomy 21:2 ff. (with criminal responsibility for murders committed near them), Deuteronomy 21:19 ff., Deuteronomy 22:15 ff., Deuteronomy 22:24, Deuteronomy 25:8 : their representatives being their elders. The other phrase within thy gates is used of judiciary matters in Deuteronomy 16:18, Deuteronomy 17:2; Deuteronomy 17:8 (otherwise it is reserved for religious and charitable directions: see on Deuteronomy 12:12; Deuteronomy 12:21). But judges and officers are to be chosen according to thy tribes, Deuteronomy 16:18 (for tribes see also Deuteronomy 12:5; Deuteronomy 12:14). giveth] is about to give. Deuteronomy 13:13. Certain base fellows] Hebrew, men, sons of belial usually but doubtfully taken as worthlessness (as if a compound = no use), good-for-nothing fellows, Scot. ‘ne’er-do-weels.’ In early writings of the churlish, foul-mouthed, violent, drunken, unchaste, perjurers and abandoned criminals, but also of rebels against authority and religion as here (Judges 19:22; Judges 20:13; 1 Samuel 1:16; 1 Samuel 2:12; 1 Samuel 10:27; 1 Samuel 25:17; 1 Samuel 25:25; 2 Samuel 16:7; 2 Samuel 20:1; 1 Kings 21:10; 1 Kings 21:13). In D only here and Deuteronomy 15:9 (of a base word or thought), and nowhere else in Hexateuch. are gone out] The vb. is used of going forth of set purpose to do something (Judges 9:8; 1 Samuel 23:15) or, along with coming in, of all kinds of business (Deuteronomy 28:6, Deuteronomy 31:2). So here it might just mean deliberately and (of course) in public (opp. secretly, Deuteronomy 13:6); but the addition from the midst of thee conveys the suggestion of apostasy from Israel: they went out from us but they were not of us (1 John 2:19). drawn away] Deuteronomy 13:5 : draw thee aside (q.v.). Let us go and worship, etc.] See Deuteronomy 13:2; Deuteronomy 13:6. Deuteronomy 13:14. inquire] See Deuteronomy 11:12, Deuteronomy 12:30, Deuteronomy 17:4; Deuteronomy 17:9, Deuteronomy 19:18; in this sense or a similar darash is used elsewhere in the Pent. only in Leviticus 10:16.

Barnes' Notes on Deuteronomy 13:16

Every whit, for the Lord thy God - Some prefer: “as a whole offering to the Lord thy God.”

Whedon's Commentary on Deuteronomy 13:16

16. Every whit, for the Lord thy God — ëìéì, here in our version rendered every whit, is in other places translated a holocaust, or “whole burnt offering.” Better rendered, a whole burnt offering to

Sermons on Deuteronomy 13:16

SermonDescription
Chuck Smith (The Word for Today) Isaiah 17:1 - Part 3 by Chuck Smith In this sermon, Pastor Chuck Smith discusses the importance of standing up for righteousness in a fallen world. He emphasizes the need for young adults to abstain from the immorali
Oswald J. Smith The Prophecy of Micah by Oswald J. Smith In this sermon, the speaker discusses the fulfillment of predictions made by prophets regarding the destruction of Jerusalem. The speaker highlights that these predictions were lit
Alan Cairns We Need a Double Portion by Alan Cairns In this sermon, the speaker reflects on a chapter in the Bible that has had a significant impact on the ministry of a particular church. The speaker poses the question of whether C
A.W. Pink Elijah’s Dramatic Appearance by A.W. Pink A.W. Pink discusses the dramatic appearance of Elijah during a dark period in Israel's history, marked by rampant idolatry and wicked kings. He highlights the spiritual decline ini

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate