Menu

Daniel 5:10

Daniel 5:10 in Multiple Translations

Hearing the outcry of the king and his nobles, the queen entered the banquet hall. “O king, may you live forever!” she said. “Do not let your thoughts terrify you, or your face grow pale.

¶ Now the queen, by reason of the words of the king and his lords, came into the banquet house: and the queen spake and said, O king, live for ever: let not thy thoughts trouble thee, nor let thy countenance be changed:

Now the queen by reason of the words of the king and his lords came into the banquet house: the queen spake and said, O king, live for ever; let not thy thoughts trouble thee, nor let thy countenance be changed.

The queen, because of the words of the king and his lords, came into the house of the feast: the queen made answer and said, O King, have life for ever; do not be troubled by your thoughts or let the colour go from your face:

When the queen mother heard the noise the king and the nobles were making she went to the banquet hall. She said to Belshazzar, “May Your Majesty the king live forever! Don't be frightened! Don't look so pale!

Now the Queene by reason of the talke of the King, and his princes came into the banket house, and the Queene spake, and sayd, O King, liue for euer: let not thy thoughtes trouble thee, nor let thy countenance be changed.

The queen, on account of the words of the king and his great men, to the banquet-house hath come up. Answered hath the queen, and said, 'O king, to the ages live; let not thy thoughts trouble thee, nor thy countenance be changed:

The queen by reason of the words of the king and his lords came into the banquet house. The queen spoke and said, “O king, live forever; don’t let your thoughts trouble you, nor let your face be changed.

Now the queen by reason of the words of the king and his lords came into the banquet house: and the queen spoke and said, O king, live for ever: let not thy thoughts trouble thee, nor let thy countenance be changed:

Then the queen, on occasion of what had happened to the king, and his nobles, came into the banquet house: and she spoke and said: O king, live for ever: let not thy thoughts trouble thee, neither let thy countenance be changed.

But when the mother of the king (OR, of the previous king) heard the king and his officials talking loudly about what had happened, she entered the room where they were having the feast. She said to Belshazzar, “◄Your majesty/O King►, I hope you will live for a long time! But do not be pale and afraid about this.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Daniel 5:10

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Daniel 5:10 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB מַלְכְּתָ֕/א לָ/קֳבֵ֨ל מִלֵּ֤י מַלְכָּ/א֙ וְ/רַבְרְבָנ֔וֹ/הִי לְ/בֵ֥ית מִשְׁתְּיָ֖/א עללת עַלַּ֑ת עֲנָ֨ת מַלְכְּתָ֜/א וַ/אֲמֶ֗רֶת מַלְכָּ/א֙ לְ/עָלְמִ֣ין חֱיִ֔י אַֽל יְבַהֲלוּ/ךְ֙ רַעְיוֹנָ֔/ךְ וְ/זִיוָ֖י/ךְ אַל יִשְׁתַּנּֽוֹ
מַלְכְּתָ֕/א malkâʼ H4433 queen Adj | Art
לָ/קֳבֵ֨ל qᵉbêl H6903 before Adj | Prep
מִלֵּ֤י millâh H4406 word Adj
מַלְכָּ/א֙ melek H4430 king Adj | Art
וְ/רַבְרְבָנ֔וֹ/הִי rabrᵉbân H7261 noble Adj | N-mp | Suff
לְ/בֵ֥ית bayith H1005 house Adj | N-ms
מִשְׁתְּיָ֖/א mishteh H4961 feast Adj | Art
עללת ʻălal H5954 to come Adj
עַלַּ֑ת ʻălal H5954 to come Adj
עֲנָ֨ת ʻănâh H6032 to answer Adj
מַלְכְּתָ֜/א malkâʼ H4433 queen Adj | Art
וַ/אֲמֶ֗רֶת ʼămar H560 to say Adj | V-Qal-Perf-3fs
מַלְכָּ/א֙ melek H4430 king Adj | Art
לְ/עָלְמִ֣ין ʻâlam H5957 perpetuity Adj | N-mp
חֱיִ֔י chăyâʼ H2418 to live Adj
אַֽל ʼal H409 not Adj
יְבַהֲלוּ/ךְ֙ bᵉhal H927 to dismay Adj | Suff
רַעְיוֹנָ֔/ךְ raʻyôwn H7476 thought Adj | Suff
וְ/זִיוָ֖י/ךְ zîyv H2122 splendor Adj | N-mp | Suff
אַל ʼal H409 not Adj
יִשְׁתַּנּֽוֹ shᵉnâʼ H8133 to change Adj
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Daniel 5:10

מַלְכְּתָ֕/א malkâʼ H4433 "queen" Adj | Art
Malka means queen, the female ruler of a kingdom, used in the Bible to describe powerful women like the Queen of Sheba who visited Solomon.
Definition: queen Aramaic of mal.kah (מַלְכָּה "queen" H4436H)
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: queen. See also: Daniel 5:10.
לָ/קֳבֵ֨ל qᵉbêl H6903 "before" Adj | Prep
This Hebrew word is used to describe something that is in front of or before something else. It can also mean because of or on account of something. The word is used in various contexts throughout the Old Testament, including in the books of Genesis and Isaiah.
Definition: subst 1) front prep 2) in front of, before, because of, in view of, by reason of, because of this, therefore conj 3) because that, inasmuch as, although, according as, before adv 4) accordingly, then
Usage: Occurs in 29 OT verses. KJV: [phrase] according to, [phrase] as, [phrase] because, before, [phrase] for this cause, [phrase] forasmuch as, [phrase] by this means, over against, by reason of, [phrase] that, [phrase] therefore, [phrase] though, [phrase] wherefore. See also: Ezra 4:14; Daniel 3:7; Daniel 6:23.
מִלֵּ֤י millâh H4406 "word" Adj
Similar to H4405, this word means a word, command, or subject. It's used in the Bible to describe what God commands or what people discuss.
Definition: 1) word, thing 1a) word, utterance, command 1b) thing, affair, matter
Usage: Occurs in 22 OT verses. KJV: commandment, matter, thing. word. See also: Daniel 2:5; Daniel 4:30; Daniel 7:28.
מַלְכָּ/א֙ melek H4430 "king" Adj | Art
Melek means king, referring to a ruler or monarch, used in the Bible to describe kings like David and Solomon. It is translated as king or royal in the KJV.
Definition: king Aramaic of me.lekh (מֶ֫לֶךְ "king" H4428) § 1) king
Usage: Occurs in 131 OT verses. KJV: king, royal. See also: Ezra 4:8; Daniel 3:1; Daniel 7:24.
וְ/רַבְרְבָנ֔וֹ/הִי rabrᵉbân H7261 "noble" Adj | N-mp | Suff
This word refers to a noble or high-ranking person, like a lord or prince, who has power and authority. It is used to describe important people in the Bible. The KJV Bible translates it as 'lord' or 'prince'.
Definition: lord, noble Aramaic of rav (רַב "chief" H7227B)
Usage: Occurs in 8 OT verses. KJV: lord, prince. See also: Daniel 4:33; Daniel 5:9; Daniel 6:18.
לְ/בֵ֥ית bayith H1005 "house" Adj | N-ms
This Hebrew word for house is similar to H1004, but it primarily refers to a physical building, either a home or a temple. It is used in many passages, including those describing the construction of the temple in 1 Kings. The word emphasizes the idea of a physical structure.
Definition: 1) house (of men) 2) house (of God)
Usage: Occurs in 38 OT verses. KJV: house. See also: Ezra 4:24; Ezra 6:12; Daniel 6:11.
מִשְׁתְּיָ֖/א mishteh H4961 "feast" Adj | Art
In the Bible, this word means a big feast or banquet, like the ones described in Esther 5:6 and 7:2. It refers to a grand celebration with lots of food and drink. The word is used in the book of Esther to describe the king's lavish parties.
Definition: feast, banquet Aramaic of mish.teh (מִשְׁתֶּה "feast" H4960)
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: banquet. See also: Daniel 5:10.
עללת ʻălal H5954 "to come" Adj
This word means to enter or come into a place, and it can also mean to introduce someone or something. In the Bible, it is used to describe entering a room or bringing someone in. The KJV translates it as come in or bring in.
Definition: 1) to thrust in, go in, come in 1a) (P'al) to go in, come in 1b) (Aphel) to bring in 1c) (Hophal) to be brought in
Usage: Occurs in 13 OT verses. KJV: bring in, come in, go in. See also: Daniel 2:16; Daniel 5:7; Daniel 6:19.
עַלַּ֑ת ʻălal H5954 "to come" Adj
This word means to enter or come into a place, and it can also mean to introduce someone or something. In the Bible, it is used to describe entering a room or bringing someone in. The KJV translates it as come in or bring in.
Definition: 1) to thrust in, go in, come in 1a) (P'al) to go in, come in 1b) (Aphel) to bring in 1c) (Hophal) to be brought in
Usage: Occurs in 13 OT verses. KJV: bring in, come in, go in. See also: Daniel 2:16; Daniel 5:7; Daniel 6:19.
עֲנָ֨ת ʻănâh H6032 "to answer" Adj
To answer or respond to something, often by speaking or singing. In the Bible, it can mean to pay attention or testify, as seen in 1 Samuel 12:3.
Definition: 1) to answer, respond 1a) (P'al) 1a1) to answer, make reply 1a2) to respond
Usage: Occurs in 29 OT verses. KJV: answer, speak. See also: Psalms 60:7; Daniel 3:24; Daniel 7:2.
מַלְכְּתָ֜/א malkâʼ H4433 "queen" Adj | Art
Malka means queen, the female ruler of a kingdom, used in the Bible to describe powerful women like the Queen of Sheba who visited Solomon.
Definition: queen Aramaic of mal.kah (מַלְכָּה "queen" H4436H)
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: queen. See also: Daniel 5:10.
וַ/אֲמֶ֗רֶת ʼămar H560 "to say" Adj | V-Qal-Perf-3fs
In the Bible, this Hebrew word means to say or speak, often used when God commands or declares something, as seen in many KJV translations. It is used with great flexibility, including to command, declare, or tell. This word appears in various contexts, including Genesis and Exodus.
Definition: (P'al) to say, to speak, to command, to tell, to relate Aramaic of a.mar (אָמַר "to say" H0559)
Usage: Occurs in 65 OT verses. KJV: command, declare, say, speak, tell. See also: Ezra 5:3; Daniel 3:28; Jeremiah 10:11.
מַלְכָּ/א֙ melek H4430 "king" Adj | Art
Melek means king, referring to a ruler or monarch, used in the Bible to describe kings like David and Solomon. It is translated as king or royal in the KJV.
Definition: king Aramaic of me.lekh (מֶ֫לֶךְ "king" H4428) § 1) king
Usage: Occurs in 131 OT verses. KJV: king, royal. See also: Ezra 4:8; Daniel 3:1; Daniel 7:24.
לְ/עָלְמִ֣ין ʻâlam H5957 "perpetuity" Adj | N-mp
This word refers to a very long time, often forever or eternity. It is used to describe something that has been true for a long time or will be true forever. It appears in the Bible to describe God's eternal nature.
Definition: perpetuity, antiquity, for ever Aramaic of o.lam (עוֹלָם ": old" H5769J)
Usage: Occurs in 15 OT verses. KJV: for (n-)ever (lasting), old. See also: Ezra 4:15; Daniel 4:31; Daniel 7:27.
חֱיִ֔י chăyâʼ H2418 "to live" Adj
This Hebrew word means to live or have life, as seen in the Bible's promise to let people live and keep them alive. It appears in various forms, such as living prosperously or being restored to health. In the KJV, it is often translated as 'live' or 'keep alive'.
Definition: 1) to live 1a) (P'al) to live 1b) (Aphel) to let live, keep alive
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: live, keep alive. See also: Daniel 2:4; Daniel 5:19; Daniel 6:22.
אַֽל ʼal H409 "not" Adj
The Hebrew word al means not or nothing, used to show something is not true. It is often used in the Bible to negate a statement or idea.
Definition: no, not Aramaic of al (אַל "not" H0408)
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: not. See also: Daniel 2:24; Daniel 4:16; Daniel 5:10.
יְבַהֲלוּ/ךְ֙ bᵉhal H927 "to dismay" Adj | Suff
This word means to hasten or terrify, and it's used in the Bible to describe people's reactions to threats or dangers. It can also mean to be in a state of alarm or trouble. It appears in stories of war and crisis.
Definition: 1) (Pual) to frighten, alarm, dismay 2) (Ithpa'al) to hurry, hasten 3) (Ithpa'al) alarmed (part.)
Usage: Occurs in 10 OT verses. KJV: in haste, trouble. See also: Daniel 2:25; Daniel 5:9; Daniel 7:28.
רַעְיוֹנָ֔/ךְ raʻyôwn H7476 "thought" Adj | Suff
This word refers to a thought or mental conception, like an idea or imagination. It is an Aramaic term that appears in the Bible, related to the concept of striving or longing.
Definition: thought Aramaic of ra.yon (רַעְיוֹן "striving" H7475)
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: cogitation, thought. See also: Daniel 2:29; Daniel 5:6; Daniel 7:28.
וְ/זִיוָ֖י/ךְ zîyv H2122 "splendor" Adj | N-mp | Suff
Ziv means splendor or brightness, often used to describe a person's cheerful countenance. It represents a positive and uplifting quality.
Definition: brightness, splendour
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: brightness, countenance. See also: Daniel 2:31; Daniel 5:9; Daniel 7:28.
אַל ʼal H409 "not" Adj
The Hebrew word al means not or nothing, used to show something is not true. It is often used in the Bible to negate a statement or idea.
Definition: no, not Aramaic of al (אַל "not" H0408)
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: not. See also: Daniel 2:24; Daniel 4:16; Daniel 5:10.
יִשְׁתַּנּֽוֹ shᵉnâʼ H8133 "to change" Adj
This Hebrew word means to change or alter something, like when God changes a person's heart. It appears in various forms, such as altering a plan or transforming a situation. In the Bible, it is often used to describe a change in circumstances or a shift in perspective.
Definition: 1) to change, be altered, be changed 1a) (P'al) to change, be changed 1b) (Pael) to change, transform, frustrate 1b1) different (participle) 1c) (Ithpael) to be changed 1d) (Aphel) to change, alter
Usage: Occurs in 21 OT verses. KJV: alter, change, (be) diverse. See also: Ezra 6:11; Daniel 5:10; Daniel 7:28.

Study Notes — Daniel 5:10

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Daniel 3:9 saying to King Nebuchadnezzar, “O king, may you live forever!
2 Daniel 6:6 So the administrators and satraps went together to the king and said, “O King Darius, may you live forever!
3 Daniel 2:4 Then the astrologers answered the king in Aramaic, “O king, may you live forever! Tell your servants the dream, and we will give the interpretation.”
4 1 Samuel 4:20–22 As she was dying, the women attending to her said, “Do not be afraid, for you have given birth to a son!” But she did not respond or pay any heed. And she named the boy Ichabod, saying, “The glory has departed from Israel,” because the ark of God had been captured and her father-in-law and her husband had been killed. “The glory has departed from Israel,” she said, “for the ark of God has been captured.”
5 1 Kings 1:31 Bathsheba bowed facedown in homage to the king and said, “May my lord King David live forever!”
6 Job 13:4 You, however, smear with lies; you are all worthless physicians.
7 Genesis 35:17–18 During her severe labor, the midwife said to her, “Do not be afraid, for you are having another son.” And with her last breath—for she was dying—she named him Ben-oni. But his father called him Benjamin.
8 Daniel 6:21 Then Daniel replied, “O king, may you live forever!
9 Job 21:34 So how can you comfort me with empty words? For your answers remain full of falsehood.”

Daniel 5:10 Summary

In Daniel 5:10, the queen enters the banquet hall to try to calm down King Belshazzar, who is terrified by the mysterious handwriting on the wall. She encourages him not to let his thoughts terrify him and reminds him of Daniel's abilities, as seen in the previous chapter. This shows us that even in scary or uncertain situations, we can find comfort in remembering God's power and presence, as seen in Psalm 23:4, where it says 'Even though I walk through the darkest valley, I will fear no evil, for you are with me'. The queen's gentle words try to soothe the king's fears, and we can learn from her example to offer comfort and guidance to those around us.

Frequently Asked Questions

Why did the queen enter the banquet hall in Daniel 5:10?

The queen entered the banquet hall because she heard the outcry of the king and his nobles, and she wanted to offer her assistance and guidance, as seen in Daniel 5:10-12, where she reminds the king of Daniel's abilities, similar to how the prophet Isaiah was used by God to guide kings in Isaiah 37:1-7.

What was the queen's relationship with King Belshazzar?

The queen in Daniel 5:10 is believed to be the queen mother, possibly the wife of King Nebuchadnezzar, and the mother of King Belshazzar, or another prominent female figure in the royal court, as indicated by her influential role in advising the king, similar to the queen mother in 1 Kings 2:19.

How does the queen's statement 'O king, may you live forever!' relate to the rest of Scripture?

The queen's statement 'O king, may you live forever!' is a common expression of respect and loyalty in ancient times, as seen in Nehemiah 2:3, where Nehemiah says 'Long live the king!' to King Artaxerxes, and in Daniel 5:10, where the queen uses this phrase to address King Belshazzar.

What can we learn from the queen's approach to the king in this situation?

We can learn from the queen's approach that sometimes, in times of crisis, a calm and gentle word can be very comforting, as seen in Proverbs 15:1, where it says 'A soft answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger', and in Daniel 5:10, where the queen's gentle words try to soothe the king's fears.

Reflection Questions

  1. How do I respond when I see someone in a state of panic or fear, and what can I learn from the queen's example in Daniel 5:10?
  2. In what ways can I offer comfort and guidance to those around me, just as the queen did for King Belshazzar?
  3. What are some ways that I can apply the principle of 'a soft answer turns away wrath' from Proverbs 15:1 in my own relationships and interactions?
  4. How can I, like the queen, remind others of God's presence and power in times of uncertainty, as seen in Psalm 46:1-3?

Gill's Exposition on Daniel 5:10

Now the queen, by reason of the words of the king and his lords, came into the banquet house,.... Not the wife of Belshazzar, as Porphyry would have it; but rather the queen mother, as Jacchiades,

Jamieson-Fausset-Brown on Daniel 5:10

Now the queen, by reason of the words of the king and his lords, came into the banquet house: and the queen spake and said, O king, live for ever: let not thy thoughts trouble thee, nor let thy

Matthew Poole's Commentary on Daniel 5:10

The women in those courts had always an apartment by themselves, and this being queen mother, and aged, did not mingle herself with the king’ s wives and concubines, but withdrew herself from those pleasures in banqueting, yet brake rule in coming in now upon this solemn occasion and fright.

Trapp's Commentary on Daniel 5:10

Daniel 5:10 [Now] the queen, by reason of the words of the king and his lords, came into the banquet house: [and] the queen spake and said, O king, live for ever: let not thy thoughts trouble thee, nor let thy countenance be changed:Ver. 10. Now the queen.] The queen mother, whom Herodotus calleth Nicochris, and greatly commendeth for her wisdom and ability of speech, which in a woman is a comely ornament: (1.) She was not at this riotous feast, which is an argument of her temperance; (2.) She prudently insinuateth into the king by the ordinary salutation, "O king, live for ever"; (3.) She adviseth him to bear up, and not to be too troubled; (4.) She maketh honourable mention of Daniel, cuius virtutum sola est admiratrix, and persuaded the king to make use of him by her own experience, We use to say thus women’ s wits are best at a pinch. Most sure it is that women have proven sometimes more prompt for counsel than men; and some we may find who, beside their sex, have little of a woman in them. See 2 Samuel 20:16. Herodotus maketh this Nicochris as famous as Semiramis.

Ellicott's Commentary on Daniel 5:10

(10) By reason of the words.—The noise and confusion in the banquet-hall was heard by the queen-mother in her apartments. Her respect for Daniel is evident from her language. The position which she held was one of influence, for it appears that her advice was no sooner offered than it was accepted.

Adam Clarke's Commentary on Daniel 5:10

Verse 10. The queen - came] This is generally allowed to have been the widow of Nebuchadnezzar; if so, she was the queen Amiyt, daughter of Astyages, sister of Darius the Mede, and aunt of Cyrus, according to Polyhistor, cited by Cedrenus. See Calmet. Others think that Nitocris was the person who is said to be queen when Cyrus took the city; and is stated to have been a lady of eminent wisdom and discretion, and to have had the chief direction of the public affairs. She was the mother of Labynithus; and, if this be the same as Belshazzar, she must be the person here introduced.

Cambridge Bible on Daniel 5:10

10. the queen] probably, as most commentators assume,—partly because she is distinguished from the ‘wives’ or ‘consorts’ mentioned in Daniel 5:2, partly on account of the manner in which she speaks in Daniel 5:11 of what had happened in the days of Nebuchadnezzar,—the queen-mother, i.e. (in the view of the writer) Nebuchadnezzar’s widow[257]. In both Israel and Judah the mother of the reigning king is mentioned as an influential person, 1 Kings 15:13; 2 Kings 10:13; 2 Kings 24:12; 2 Kings 24:15; Jeremiah 13:18; Jeremiah 29:2. [257] Nabu-na’id’s actual mother died eight years previously, in his ninth year, as is expressly stated in the ‘Annalistic Tablet,’ ii. 13 (KB. iii. 2, p. 131; RP.2 v. 160).O king, live for ever] Cf. on Daniel 2:4. trouble] alarm, as Daniel 5:6.

Barnes' Notes on Daniel 5:10

Now the queen - “Probably the queen-mother, the Nitocris of Herodotus, as the king’s wives were at the entertainment.” - Wintle. Compare Daniel 5:2-3. So Prof. Stuart.

Whedon's Commentary on Daniel 5:10

10. The queen mentioned here — who according to the context comes to the hall because of the babel of voices which arose after the first shock had passed — was not, as formerly conjectured, mother of

Sermons on Daniel 5:10

SermonDescription
Norman Grubb Job, 1975 Part 1 by Norman Grubb In this sermon, the speaker discusses the book of Job and the conversations that take place within it. The speaker acknowledges that the book contains 41 chapters filled with vario
Theodore Epp Confidence in God, Not Man by Theodore Epp Theodore Epp emphasizes Job's unwavering confidence in God amidst his suffering, as Job refuses to let his friends dictate his faith or understanding of his situation. He asserts h
Horatius Bonar True and False Consolation. by Horatius Bonar Horatius Bonar emphasizes the necessity of true consolation in times of trouble, as exemplified by Job's suffering. He identifies the conditions under which consolation can be effe
Charles Finney Lecture Xvii. - False Comforts for Sinners. by Charles Finney Charles Finney addresses the issue of false comforts given to anxious sinners, emphasizing that true comfort can only come from recognizing one's sinfulness and the need for immedi

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate