Menu

Colossians 2:9

Colossians 2:9 in Multiple Translations

For in Christ all the fullness of the Deity dwells in bodily form.

For in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily.

for in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily,

For in him all the wealth of God's being has a living form,

For the fullness of God's divine nature lives in Christ in bodily form,

For in him dwelleth all the fulnesse of the Godhead bodily.

because in him doth tabernacle all the fulness of the Godhead bodily,

For in him all the fullness of the Deity dwells bodily,

For in him dwelleth all the fullness of the Godhead bodily.

For in him dwelleth all the fulness of the Godhead corporeally;

It is in Christ’s body that God lives completely.

Listen. God himself lives in Jesus Christ. Jesus has a body and God lives in that body, so that Jesus is properly God.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Colossians 2:9

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Colossians 2:9 Interlinear (Deep Study)

BIB
GRK οτι εν αυτω κατοικει παν το πληρωμα της θεοτητος σωματικως
οτι hoti G3754 that/since: that Conj
εν en G1722 in/on/among Prep
αυτω autos G846 it/s/he Pron-DSM
κατοικει katoikeō G2730 to dwell Verb-PAI-3S
παν pas G3956 all Adj-NSN
το ho G3588 the/this/who Art-NSN
πληρωμα plērōma G4138 fulfillment Noun-NSN
της ho G3588 the/this/who Art-GSF
θεοτητος theotēs G2320 deity Noun-GSF
σωματικως sōmatikōs G4985 bodily Adv
Greek Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Greek Word Reference — Colossians 2:9

οτι hoti G3754 "that/since: that" Conj
This Greek word means 'that' or 'because', used to introduce a reason or explanation. It appears in the New Testament, such as in Matthew 3:9 and Romans 8:38. It helps to show cause and effect in sentences.
Definition: ὅτι, conjc. (prop. neut. of ὅστις). __I. As conjc, introducing an objective clause, that; __1. after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling: Mat.3:9 6:32 11:25, Mrk.3:28, Luk.2:49, Jhn.2:22, Act.4:13, Rom.1:13 8:38 10:9, Php.4:15, Jas.2:24, al.; elliptically, Jhn.6:46, Php.3:12, al. __2. After εἶναι (γίνεσθαι): defining a demonstr. or of person(s) pron., Jhn.3:19 16:19, Rom.9:6, 1Jn.3:16 al.; with pron. interrog., Mat.8:27, Mrk.4:41, Luk.4:36, Jhn.4:22 al.; id. elliptically, Luk.2:49, Act.5:4, 9, al.; __3. Untranslatable, before direct discourse (ὅτι recitantis): Mat.7:23, Mrk.2:16, Luk.1:61, Jhn.1:20, Act.15:1, Heb.11:18, al. (on the pleonastic ὡς ὅτι, see: ὡς). __II. As causal particle, for that, because: Mat.5:4-12, Luk.6:20, 21, J0 1:30 5:27, Act.1:5, 1Jn.4:18, Rev.3:10, al. mult.; διὰ τοῦτο ὅτι, Jhn.8:47 10:17, al.; answering a question (διὰ τί), Rom.9:32, al.; οὐκ ὅτι . . . ἀλλ᾽ ὅτι, Jhn.6:26 12:6. (AS)
Usage: Occurs in 1185 NT verses. KJV: as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why See also: 1 Corinthians 1:5; 1 John 5:2; 1 Peter 1:12.
εν en G1722 "in/on/among" Prep
This word is a preposition that means in, on, or among something. It's used in many places, like Matthew 7:3 and Luke 7:37, to describe a location or relationship. It can also mean by, with, or during.
Definition: ἐν, prep, (the most frequently of all in NT), with dative (= Heb. בְּ, Lat. in, with abl.). __I. Of place, with dative of thing(s), of person(s), in, within, on, at, by, among: ἐν τ. πόλει, Luk.7:37; τ. οφθαλμῷ, Mat.7:3; τ. κοιλίᾳ, Mat.12:40; τ. ὄρει, 2Pe.1:18; τ. θρόνῳ, Rev.3:21; τ. δεξιᾷ τ. θεοῦ, Rom.8:34; ἐν ἡμῖν Abbott-Smith has ὑμῖν., Luk.1:1; of books, ἐν τ. βιβλίῳ, Gal.3:10; τ. νόμῳ, Mat.12:5, al.; ἐν τοῖς τ. Πατρός, in my Father's house (RV; cf. M, Pr., 103), Luk.2:49; trop., of the region of thought or feeling, ἐν τ. καρδίᾳ (-αις), Mat.5:28, 2Co.4:6, al.; τ. συνειδήσεσιν, 2Co.5:11; after verbs of motion, instead of εἰς (constructio praegnans, a usage extended in late Gk. beyond the limits observed in cl.; cf. Bl., §41, 1; M, Th., 12), ἀποστέλλω . . . ἐν, Mat.10:16. δέδωκεν ἐν τ. χειρί (cf. τιθέναι ἐν χερσί, Hom., Il., i, 441, al.), Jhn.3:35; id. after verbs of coming and going (not in cl.), εἰσῆλθε, Luk.9:46; ἐξῆλθεν, Luk.7:17. __II. Of state, condition, form, occupation, etc.: ἐν ζωῇ, Rom.5:10; ἐν τ. θανάτῳ, 1Jn.3:14; ἐν πειρασμοῖς, 1Pe.1:6; ἐν εἰρήνῃ, Mrk.5:25; ἐν δόξῃ, Php.4:19; ἐν πραΰτητι, Jas.3:13; ἐν μυστηρίῳ, 1Co.2:7; ἐν τ. διδαχῇ, Mrk.4:2; of a part as contained in a whole, ἐν τ. ἀμπέλῳ, Jhn.15:4; ἐν ἑνὶ σώματι, Rom.12:4; of accompanying objects or persons (simple dative in cl.), with, ἐν αἵματι, Heb.9:25; ἐν δέκα χιλιάσιν, Luk.14:31 (cf. Ju 14, Act.7:14); similarly (cl.), of clothing, armour, arms, ἐν στολαῖς, Mrk.12:38; ἐν ἐσθῆτι λαμπρᾷ, Jas.2:2; ἐν μαξαίρῃ, Luk.22:49; ἐν ῥάβδῳ, 1Co.4:21 (cf. ἐν τόξοις, Xen., Mem., 3, 9, 2); of manner (cl.), ἐν τάχει (= ταχέως), Luk.18:8 (cf. Bl., §41, 1); of spiritual influence, ἐν πνεύματι, Rom.8:9; ἐν π. ἀκαθάρτῳ, Mrk.1:23; of the mystical relation of the Christian life and the believer himself, to God and Christ (cf. ICC, Ro., 160f.; Mayor on Ju 1; M, Pr., 103): ἐν Χριστῷ, Rom.3:24, 6:11, 1Co.3:1, 4:10, 2Co.12:2, Gal.2:17, Eph.6:21, Col.4:7, 1Th.4:16, al. __III. Of the agent, instrument or means (an extension of cl. ἐν of instr.—see LS, see word Ill—corresponding to similar use of Heb. בְּ), by, with: ἐν ὑμῖν κρίνεται ὁ κόσμος (= cl. παρά, C. dative), 1Co.6:2; ἐν τ. ἄρχοντι τ. δαιμονίων, Mat.9:34; ἐν αἵματι, Heb.9:22; ἐν ὕδατι, Mat.3:11, al.; ἐν μαχαίρᾳ ἀποκτενεῖ (cf. the absol. ἐν μ., ἐν ῥάβδῳ, supr., II, which some would classify here), Rev.13:10 (cf. 6:8). Allied to this usage and distinctly Semitic are the following: ἠγόρασας . . . ἐν τ. αἵματι σου (cf. BDB, see word בְּ, III, 3), Rev.5:9; ὁμολογεῖν ἐν (= Aram. אודי בּ; cf. McNeile on Mt, I.with; M, Pr., 104), Mat.10:32, Luk.12:8; ὀμνύναι ἐν (= cl. accusative, so Jas.5:12), Mat.5:34, al.; also at the rate of, amounting to, Mrk.4:8 (WH; vv. ll., εἰς, ἒν), Act.7:14 (LXX). __IV. Of time, __(a) in or during a period: ἐν τ. ἡμέρᾳ (νυκτί), Jhn.11:9, al.; ἐν σαββάτῳ, Mat.12:2, al.; ἐν τῷ μεταξύ, meanwhile, Jhn.4:31; __(b) at the time of an event: ἐν τ. παρουσίᾳ, 1Co.15:23; ἐν τ. ἀναστάσει, Mat.22:28; __(with) with art. inf., __(α) present (so sometimes in cl., but not as in NT = ἕως; V. M, Pr., 215), while: Mat.13:4, Mrk.6:48, Gal.4:18, al.; __(β) aor., when, after: Luk.9:36, al.; __(d) within (cl.): Mat.27:40, __V. In composition: (1) meaning: (a) with adjectives, it signifies usually the possession of a quality, as ἐνάλιος, ἐν́δοξος; (b) with verbs, continuance in (before ἐν) or motion into (before εἰς), as ἐμμένω, ἐμβαίνω. (ii) Assimilation: ἐν becomes ἐμ- before β, μ, π, φ, ψ; ἐγ- before γ, κ, ξ, χ; ἐλ- before λ. But in the older MSS of NT, followed by modern editions, assimilation is sometimes neglected, as in ἐνγράφω, ἐγκαινίζω, etc. (AS)
Usage: Occurs in 2120 NT verses. KJV: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in) See also: 1 Corinthians 1:2; 1 Corinthians 15:17; 1 Peter 1:2.
αυτω autos G846 "it/s/he" Pron-DSM
This pronoun refers to a person or thing, like 'he', 'she', or 'it'. It is used in the Bible to emphasize a person or thing, like in John 2:25 where it says 'he himself knew'.
Definition: αὐτός, -ή, -ό, determinative pron., in late Gk. much more frequently than in cl. (WM, 178f.; Jannaris, HGG, §1399). __1. Emphatic (so always in nom. exc. when preceded by the art., see infr., iii); __(1) self (ipse), expressing opposition, distinction, exclusion, etc., αὐ. ἐκχυθήσεται, Luk.5:37; αὐ. ἐγινώσκεν, Jhn.2:25; αὐ.ὑμεῖς, Jhn.3:28; καὶ αὐ. ἐγώ, Rom.15:14; αὐ. Ἰησοῦς, Jhn.2:24; αὐ. καὶ οἱ μετ᾽ αὐτοῦ, Mrk.2:25; ὑμεῖς αὐ., Mrk.6:31; esp. (as freq in cl.) αὐ. ὁ, Mat.3:4, Mrk.6:17, Jhn.16:27, 1Th.3:11, al.; in late Gk., sometimes weakened, ἐν αὐτῇ τ. ὥρᾳ, in that hour, Luk.10:21 (M, Pr., 91; MM, see word); __(2) emphatic, he, she, it (M, Pr., 86; Bl., §48, 1, 2, 7), Mat.1:21, 12:50, Luk.6:35, al.; pointing to some one as master (cl.), Mat.8:24, Mrk.4:38, al.; αὐ., καὶ αὐ. = οὗτος, ὁ δε (BL, §48, 1), Mat.14:2, Mrk.14:15, 44, Luk.1:22, 2:28, al. __2. In oblique cases (cl.), for the simple pron. of 3rd of person(s), he, she, it, Mat.7:9, 10:12, 26:44, al.; with ptcp. in genitive absol., Mat.9:18, Mrk.13:1, al. (for irreg. constructions, V. Bl., §74, 5); pleonastically after the relative (cf. Heb. אֲשֶׁר לוֹ; WM, 184ff.; Bl., §50, 4; MM, see word), Mrk.7:25, Rev.3:8, 7:2, al.; in constr. ad sensum, without proper subject expressly indicated, Mat.4:23, Act.8:5, 2Co.2:13, al.; genitive αὐτοῦ = ἐκείνου, Rom.11:11, 1Th.2:19, Tit.3:5, Heb.2:4. __3. ὁ, ἡ, τὸ αὐ., the same: Heb.1:12, 13:8; τὸ αὐ., ποιεῖν, Mat.5:46, 47, al.; φρονεῖν, Rom.12:16, 15:5, Php.2:2, al.; τὰ αὐ., Act.15:27, Rom.2:1, al.; κατὰ τὸ (τὰ) αὐ. (MM, see word), Act.14:1, Luk.6:23, al.; ἐπὶ τὸ αὐ., together (MM, see word), Mat.22:34, Act.1:15, al.; ἓν κ. τὸ αὐ., 1Co.11:5, 12:11; with dative (cl.), 1Co.11:5; with a noun, λόγος, Mrk.14:39; μέτρος, Php.1:30; πνεῦμα, 1Co.12:4. (AS)
Usage: Occurs in 3773 NT verses. KJV: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which See also: 1 Corinthians 1:2; 1 John 3:10; 1 Peter 1:3.
κατοικει katoikeō G2730 "to dwell" Verb-PAI-3S
To dwell or reside, as in Matthew 23:21 and Acts 1:20. It describes making a place one's home, whether physically or spiritually. This term is often used to describe God's presence with his people.
Definition: κατ-οικέω, -ῶ [in LXX very frequently and nearly always for יָשַׁב ;] __1. trans., to inhabit, dwell in: with accusative, Luk.13:4, Act.1:10 2:9, 14 4:16 9:32, 35 19:10, 17. Rev.17:2; of God, Mat.23:21. __2. Intrans., to settle, dwell: Act.22:12; before ἐν (cl.), Act.1:20 (LXX) Act.2:5 7:2, 4 7:48 9:22 11:29 13:27 17:24, Heb.11:9, Rev.13:12; before εἰς (B1., § 39, 3; M, Pr., 62 f., 234 f.), Mat.2:23 4:13, Act.7:4; ἐπὶ τ. γῆς (Num.13:33, al.), Rev.3:10 6:10 8:13 11:10 13:8, 14 17:8; ἐπὶ παντὸς προσώπου τ. γ., Act.17:26; ὅπου, Rev.2:13; ἐκεῖ (of demons), Mat.12:45, Luk.11:26. Metaphorical, of divine indwelling: ὁ Χριστός, Eph.3:17; τ. πνεῦμα, Jas.4:5 (κατῴκισεν, T, WH, R, txt.); τ. πλήωρμα (τ. θεότητος), Col.1:19 2:9; δικαιοσύνη (cf. Wis.1:4), 2Pe.3:13 (cf. ἐν-κατοικέω).† κατοικίζω, [in LXX for יָשַׁב hi., etc. ;] to cause to dwell: metaphorically, with accusative, τὸ πνεῦμα, Jas.4:5 (Rec., R, mg., κατῴκησεν).† (AS)
Usage: Occurs in 41 NT verses. KJV: dwell(-er), inhabitant(-ter) See also: 2 Peter 3:13; Colossians 1:19; Hebrews 11:9.
παν pas G3956 "all" Adj-NSN
This word means all or every, as in Matthew 3:10 and Romans 7:8, where it refers to everything or all people, emphasizing the universal nature of God's message.
Definition: πᾶς, πᾶσα, πᾶν, genitive, παντός, πάσης, παντός, [in LXX chiefly for כֹּל ;] all, every. __I. As adj., __1. with subst. anarth., all, every, of every kind: Mat.3:10 4:23, Mrk.9:49, Luk.4:37, Jhn.2:1o, Act.27:20, Rom.7:8, Rev.18:17, al. mult.; pl., all, Act.22:15, Rom.5:12, Heb.1:6, al.; of the highest degree, π. ἐξουσία (προθυμία, χαρά), Mat.28:18, Act.17:11, Phi 2:29, al.; also the whole (though in this sense more frequently with art.), Mat.2:3, Act.2:36, Rom.11:26. __2. C. art. (before the art., after the noun, or, denoting totality, between the art. and noun), all, whole: Mat.8:32 13:2, Mrk.5:33, Luk.1:10, Act.7:14, Rom.3:19, Gal.5:14, Eph.4:16, al.; pl., Mat.2:4, Mrk.4:13, Rom.1:5, al. __II. As pron., __1. masc. and fem., every one: Mrk.9:49, Luk.16:16, Heb.2:9; before rel. pron., Mat.7:24, Act.2:21, Gal.3:10, al.; with ptcp. (anarth.), Mat.13:19, Luk.11:4; with ptcp. (with art.), Mat.5:22, Mrk.7:8, Luk.6:47, Jhn.3:8, Rom.1:16, al.; pl., πάντες, absol., all, all men, Mat.10:22, Mrk.13:13, Luk.20:38, Jhn.1:7 3:26, 1Co.8:1, al.; οἱ π. (collectively, as a definite whole), Rom.11:32, 1Co.1:17, Eph.4:13, al.; π. οἱ (ὅσοι), Mat.4:24, Mrk.1:32, Luk.4:40, al. __2. Neut., __(a) sing., πᾶν, everything, all: πᾶν τό, with ptcp., 1Co.10:25, 27, Eph.5:13, 1Jn.2:16 5:4 (sc. ὄν); πᾶν ὅ, Jhn.17:2, Rom.14:23; collectively, of persons (Westc., in l.), Jhn.6:37, 39; with prep., in adverbial phrases, διὰ παντός, always, Mat.18:10, al.; ἐν παντί, in everything, in every way, 2Co.4:8, Phi 4:6, al.; __(b) pl., πάτνα, all things: absol., Jhn.1:3, 1Co.2:10, Heb.2:8, al.; of certain specified things, Mrk.4:34, Luk.1:3, Rom.8:28, 1Th.5:21, al.; accusative, πάντα, adverbially, wholly, in all things, in all respects, Act.20:35, 1Co.9:25, al.; with art., τὰ π., all things (a totality, as distinct from anarth. πάντα, all things severally; cf. Westc, Eph., 186f.), absol.: Rom.11:36, 1Co.8:6, Eph.3:9, Heb.1:3, al.; relatively, Mrk.4:11, Act.17:25, Rom.8:32, al.; πάντα, with ptcp., Mat.18:31, al.; πάντα ταῦτα (ταῦτα π.), Mat.6:32, 33, al.; πάντα, with prep, in adverbial phrases, πρὸ πάντων, above all things, Jas.5:12, 1Pe.4:8; ἐν π́, in all things, in all ways, 1Ti.3:11, 1Pe.4:11, al.; κατὰ πάντα, in all respects, Act.17:22, al. __3. C. neg., πᾶς οὐ (μή) = οὐδείς, see: οὐ and μή, and cf. M, Pr., 245f. (AS)
Usage: Occurs in 1080 NT verses. KJV: all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever See also: 1 Corinthians 1:2; 1 Peter 2:13; 1 Peter 1:15.
το ho G3588 "the/this/who" Art-NSN
The Greek word for 'the' or 'this', used to point out a specific person or thing, like in Acts 17:28. It can also mean 'he', 'she', or 'it'.
Definition: ὁ, ἡ, τό, the prepositive article (ἄρθρον προτακτικόν), originally a demonstr. pron. (so usually in Hom.), in general corresponding to the Eng. definite article. __I. As demonstr. pron. __1. As frequently in Hom., absol., he (she, it), his (etc.): Act.17:28 (quoted from the poet Aratus). __2. Distributive, ὁ μὲν . . . ὁ δέ, the one . . . the other: 1Co.7:7, Gal.4:22; pl., Act.14:4, 17:32, Php.1:16, al.; οἱ μὲν . . . ἄλλοι δέ, Mat.16:14, Jhn.7:12; οἱ μεν̀ . . . ὁδέ, Heb.7:21, 23. __3. In narration (without ὁ μὲν preceding), ὁ δέ, but he: Mat.2:14, Mrk.1:45, Luk.8:21, Jhn.9:38, al. mult. __II. As prepositive article, the, prefixed, __1. to nouns unmodified: ὁ θεός, τὸ φῶς, etc.; to abstract nouns, ἡ σοφία, etc., to pl. nouns which indicate a class, οἱ ἀλώπεκες, foxes, Mat.8:20, al.; to an individual as representing a class, ὁ ἐργάτης, Luk.10:7; with nom. = voc. in addresses, Mat.11:26, Jhn.19:3, Jas.5:1, al.; to things which pertain to one, ἡ χεῖρ, his hand, Mrk.3:1; to names of persons well known or already mentioned; usually to names of countries (originally adjectives), ἡ Ἰουδαία, etc. __2. To modified nouns: with of person(s) pron. genitive, μοῦ, σοῦ, etc.; with poss. pron., ἐμός, σός, etc.; with adj. between the art. and the noun, ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος, Mat.12:35; the noun foll, by adj., both with art., ὁ ποιμὴν ὁ καλός, Jhn.10:11 (on ὁ ὄχλος πολύς, Jhn.12:9, see M, Pr., 84); before adjectival phrases, ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις, Rom.9:11. __3. To Other parts of speech used as substantives; __(a) neuter adjectives: τ. ἀγαθόν, etc.; __(b) cardinal numerals: ὁ εἶς, οἷ δύο, etc.; __(with) participles: ὁ βαπτίζων (= ὁ Βαπτιστής, Mat.14:2), Mrk.6:14; πᾶς ὁ, with ptcp., every one who, etc.; __(d) adverbs: τὸ πέραν, τὰ νῦν, ὁ ἔσω ἄνθρωπος; __(e) infinitives: nom., τὸ θέλειν, Rom.7:18, al.; genitive, τοῦ, after adjectives, ἄξιον τοῦ πορεύεσθαι, 1Co.16:4; verbs, ἐλαχεν τοῦ θυμιᾶσαι, Luk.1:9; and frequently in a final sense, ἐξῆλθεν ὁ σπείρειν, Mat.13:3 (on the artic. inf., see Bl., §71). __4. In the neut. to sentences, phrases or single words treated as a quotation: τὸ Ἐι δύνῃ, Mrk.9:23; τὸ ἔτι ἅπαξ, Heb.12:27; τὸ ἀνέβη, Eph.4:9, al. __5. To prepositional phrases: οἱ ἀπὸ Ἰταλίας, Heb.13:24; οἱ ἐκ νόμου, Rom.4:14; neut. accusative absol., in adverbial phrases, τὸ καθ᾽ ἡμέραν, daily, Luk.11:3; τὸ κατὰ σάρκα, as regards the flesh, Rom.9:5. __6. To nouns in the genitive, denoting kinship, association, etc.: ὁ τοῦ, the son of (unless context indicates a different relationship), Mat.10:2, al.; τὰ τοῦ θεοῦ, the things that pertain to God, Mat.16:23; τὰ τῆς εἰρήνης, Rom.14:19 (cf. M, Pr., 81ff.; Bl, §§46, 47). (AS)
Usage: Occurs in 7033 NT verses. KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 7:16; 1 Corinthians 11:24.
πληρωμα plērōma G4138 "fulfillment" Noun-NSN
The word refers to fulfillment or completion, like the fullness of God's power and love, as described in John 1:16 and Ephesians 1:23, where it talks about the fullness of Christ.
Definition: πλήρωμα, -τος, τό (πληρόω), [in LXX for מְלֹא ;] the result of the action involved in πληρόω (Lft., Col., 255 if.; AR, Eph., 255 ff.), hence, __1. in passive sense, that which has been completed, complement, plenitude, fullness (in Xen., Luc., Polyb., al., of a ship's crew or cargo, and by meton. of the ship itself) : Jhn.1:16, Rom.11:12, 25 15:29, 1Co.10:26" (LXX) Eph.1:23 (AR, 42 ff.) Eph.3:19 (AR. 87 ff.) Eph.4:13, Col.1:19 2:9; of time, Gal.4:4, Eph.1:10; κοφίνων (σφυρίδων) πληρώματα, basketfuls, Mrk.6:43 8:20. __2. In active sense (= πλήρωσις, as frequently in words of these formations, cf. κτίσις, and see MM, xx); __(a) that which fills up (but see Lft., l.with) : Mat.9:16, Mrk.2:21; __(b) a filling up, completing, fulfilment: Rom.13:10.† (AS)
Usage: Occurs in 17 NT verses. KJV: which is put in to fill up, piece that filled up, fulfilling, full, fulness See also: 1 Corinthians 10:26; Galatians 4:4; Romans 11:12.
της ho G3588 "the/this/who" Art-GSF
The Greek word for 'the' or 'this', used to point out a specific person or thing, like in Acts 17:28. It can also mean 'he', 'she', or 'it'.
Definition: ὁ, ἡ, τό, the prepositive article (ἄρθρον προτακτικόν), originally a demonstr. pron. (so usually in Hom.), in general corresponding to the Eng. definite article. __I. As demonstr. pron. __1. As frequently in Hom., absol., he (she, it), his (etc.): Act.17:28 (quoted from the poet Aratus). __2. Distributive, ὁ μὲν . . . ὁ δέ, the one . . . the other: 1Co.7:7, Gal.4:22; pl., Act.14:4, 17:32, Php.1:16, al.; οἱ μὲν . . . ἄλλοι δέ, Mat.16:14, Jhn.7:12; οἱ μεν̀ . . . ὁδέ, Heb.7:21, 23. __3. In narration (without ὁ μὲν preceding), ὁ δέ, but he: Mat.2:14, Mrk.1:45, Luk.8:21, Jhn.9:38, al. mult. __II. As prepositive article, the, prefixed, __1. to nouns unmodified: ὁ θεός, τὸ φῶς, etc.; to abstract nouns, ἡ σοφία, etc., to pl. nouns which indicate a class, οἱ ἀλώπεκες, foxes, Mat.8:20, al.; to an individual as representing a class, ὁ ἐργάτης, Luk.10:7; with nom. = voc. in addresses, Mat.11:26, Jhn.19:3, Jas.5:1, al.; to things which pertain to one, ἡ χεῖρ, his hand, Mrk.3:1; to names of persons well known or already mentioned; usually to names of countries (originally adjectives), ἡ Ἰουδαία, etc. __2. To modified nouns: with of person(s) pron. genitive, μοῦ, σοῦ, etc.; with poss. pron., ἐμός, σός, etc.; with adj. between the art. and the noun, ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος, Mat.12:35; the noun foll, by adj., both with art., ὁ ποιμὴν ὁ καλός, Jhn.10:11 (on ὁ ὄχλος πολύς, Jhn.12:9, see M, Pr., 84); before adjectival phrases, ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις, Rom.9:11. __3. To Other parts of speech used as substantives; __(a) neuter adjectives: τ. ἀγαθόν, etc.; __(b) cardinal numerals: ὁ εἶς, οἷ δύο, etc.; __(with) participles: ὁ βαπτίζων (= ὁ Βαπτιστής, Mat.14:2), Mrk.6:14; πᾶς ὁ, with ptcp., every one who, etc.; __(d) adverbs: τὸ πέραν, τὰ νῦν, ὁ ἔσω ἄνθρωπος; __(e) infinitives: nom., τὸ θέλειν, Rom.7:18, al.; genitive, τοῦ, after adjectives, ἄξιον τοῦ πορεύεσθαι, 1Co.16:4; verbs, ἐλαχεν τοῦ θυμιᾶσαι, Luk.1:9; and frequently in a final sense, ἐξῆλθεν ὁ σπείρειν, Mat.13:3 (on the artic. inf., see Bl., §71). __4. In the neut. to sentences, phrases or single words treated as a quotation: τὸ Ἐι δύνῃ, Mrk.9:23; τὸ ἔτι ἅπαξ, Heb.12:27; τὸ ἀνέβη, Eph.4:9, al. __5. To prepositional phrases: οἱ ἀπὸ Ἰταλίας, Heb.13:24; οἱ ἐκ νόμου, Rom.4:14; neut. accusative absol., in adverbial phrases, τὸ καθ᾽ ἡμέραν, daily, Luk.11:3; τὸ κατὰ σάρκα, as regards the flesh, Rom.9:5. __6. To nouns in the genitive, denoting kinship, association, etc.: ὁ τοῦ, the son of (unless context indicates a different relationship), Mat.10:2, al.; τὰ τοῦ θεοῦ, the things that pertain to God, Mat.16:23; τὰ τῆς εἰρήνης, Rom.14:19 (cf. M, Pr., 81ff.; Bl, §§46, 47). (AS)
Usage: Occurs in 7033 NT verses. KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 7:16; 1 Corinthians 11:24.
θεοτητος theotēs G2320 "deity" Noun-GSF
The Greek word for deity, referring to God's divine nature, as seen in Colossians 2:9. It's about God's essence and character. This concept helps us understand who God is and what He is like.
Definition: θεότης, -ητος, ἡ deity, Godhead: Col.2:9† SYN.: θειότης, q.v (AS)
Usage: Occurs in 1 NT verses. KJV: godhead See also: Colossians 2:9.
σωματικως sōmatikōs G4985 "bodily" Adv
This adverb means bodily or physically, as in Colossians 2:9 where it describes Jesus being present in his body.
Definition: σωματικῶς adv., bodily, corporeally: Col.2:9 (see ICC, Lft., in l).† (AS)
Usage: Occurs in 1 NT verses. KJV: bodily See also: Colossians 2:9.

Study Notes — Colossians 2:9

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Colossians 1:19 For God was pleased to have all His fullness dwell in Him,
2 John 10:30 I and the Father are one.”
3 John 1:14 The Word became flesh and made His dwelling among us. We have seen His glory, the glory of the one and only Son from the Father, full of grace and truth.
4 1 Timothy 3:16 By common confession, the mystery of godliness is great: He appeared in the flesh, was vindicated by the Spirit, was seen by angels, was proclaimed among the nations, was believed in throughout the world, was taken up in glory.
5 John 14:9–10 Jesus replied, “Philip, I have been with you all this time, and still you do not know Me? Anyone who has seen Me has seen the Father. How can you say, ‘Show us the Father’? Do you not believe that I am in the Father and the Father is in Me? The words I say to you, I do not speak on My own. Instead, it is the Father dwelling in Me, performing His works.
6 John 10:38 But if I am doing them, even though you do not believe Me, believe the works themselves, so that you may know and understand that the Father is in Me, and I am in the Father.”
7 1 John 5:20 And we know that the Son of God has come and has given us understanding, so that we may know Him who is true; and we are in Him who is true—in His Son Jesus Christ. He is the true God and eternal life.
8 John 14:20 On that day you will know that I am in My Father, and you are in Me, and I am in you.
9 Titus 2:13 as we await the blessed hope and glorious appearance of our great God and Savior Jesus Christ.
10 Colossians 2:2–3 that they may be encouraged in heart, knit together in love, and filled with the full riches of complete understanding, so that they may know the mystery of God, namely Christ, in whom are hidden all the treasures of wisdom and knowledge.

Colossians 2:9 Summary

This verse tells us that Jesus Christ is fully God, with all of God's power and characteristics, and that He took on a human body. This is an important truth because it shows us that Jesus is not just a good teacher or a prophet, but He is actually God Himself, as seen in verses like John 1:1 and Hebrews 1:3. This means that we can trust Him completely and have a personal relationship with Him, just like we would with God the Father, as described in John 14:6-7. By understanding that Jesus is fully God, we can have confidence in His power and love for us.

Frequently Asked Questions

What does it mean that the fullness of the Deity dwells in Christ?

This means that Jesus Christ is fully God, possessing all the attributes and characteristics of God, as seen in verses like John 1:1 and Hebrews 1:3, which describe Jesus as the exact representation of God's being.

How can the fullness of the Deity dwell in bodily form?

This refers to the incarnation of Jesus Christ, where God became human, as described in John 1:14, and took on a physical body, yet still retained His divine nature, as seen in Philippians 2:6-8.

What is the significance of the phrase 'in bodily form'?

This phrase emphasizes that Jesus Christ, as God, took on a physical human body, which is a crucial aspect of our salvation, as seen in Romans 5:8, where His physical body was given as a sacrifice for our sins.

How does this verse relate to our understanding of Jesus' divinity?

This verse affirms the divinity of Jesus Christ, stating that He is fully God, which is a foundational doctrine of Christianity, supported by other verses like Titus 2:13 and 2 Peter 1:1.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I can deepen my understanding of Jesus' divinity and its impact on my life?
  2. How does the fact that Jesus is fully God and fully human affect my worship and relationship with Him?
  3. In what ways can I apply the truth of Colossians 2:9 to my daily life, especially in times of doubt or uncertainty?
  4. How does this verse relate to the concept of the Trinity, and what are the implications for my faith?

Gill's Exposition on Colossians 2:9

For in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily. This is to be understood, not of the doctrine, or Gospel of Christ, as being a perfect revelation of the will of God; but of Christ, and

Jamieson-Fausset-Brown on Colossians 2:9

For in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily. For - `Because' all "philosophy" (Colossians 2:8) not "after Christ" is a delusion; "for in Him (alone) dwelleth" permanently [ katoikei

Matthew Poole's Commentary on Colossians 2:9

For; the causal particle induceth this as an argument to enforce the caution immediately foregoing, against those who did seek to draw from Christ by philosophy, as well as urging the ceremonial law; else the apostle’ s reasoning were not cogent unless against both. In him; it is evident that the Lord Jesus Christ himself, whom he had described and but just now named, is the subject, the person of whom he speaks, and in whom is seated, and unto whom he attributes, what followeth, . He doth not say, in his doctrine, whatever Socinians cavil, as if they would render the apostle absurd, and not to agree with himself in what he asserts of Christ’ s person before (as hath been showed) and after in the context. It is plain this relative him, respects not only , but , &c. in whom the believing Colossians are said to be complete as their Head, both in the former chapter, and soon after in this. Would it not be absurd to say, Christ’ s doctrine is the head of angels? We are crucified in the doctrine of Christ? Buried and quickened together with his doctrine? The hand-writing of ordinances was nailed to the cross of doctrine? Is a doctrine the head of principalities and powers? Can a doctrine be buried in baptism? &c. To silence all the earth, that they should not restrain it to Christ’ s doctrine only, what he asserts of his person, Paul, after Christ had been several years in heaven, put it in the present tense, dwelleth, not dwelt, in regard of the person eternally the same, ; for his argument had not been cogent, to contain Christians in the faith of Christ, and their duty to him, to have alleged, in the doctrine of Christ now in heaven hath dwelt all the fulness of the Godhead bodily (could propriety of speech have allowed it); but from the other respect, because in their very flesh (the body of Christ, now an inhabitant of the heavens) the very Godhead, in the whole fulness thereof, personally, from the moment of his incarnation, doth yet dwell. What will not the faithful perform and work out with their utmost faith, that they may never suffer themselves to be rent from spiritual and mystical union with him, in whom they understand that even they themselves shall be also divinely filled, , i.e. in their measure be made partakers of the Divine nature, . Dwelleth imports more than a transient stay for a few minutes, or a little while, even abiding in him constantly and for ever, as dwelling most usually notes, . That which doth thus perpetually abide in his person, as denominated after the human nature, is all the fulness of the Godhead, viz. that rich and incomprehensible abundance of perfections, whereof the supreme and adorable nature is full; so that indeed there is not at all any perfection or excellency in the Divine nature but is found abiding in him.

Trapp's Commentary on Colossians 2:9

9 For in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily. Ver. 9. All the fulness of the Godhead bodily] That is, essentially, not in clouds and ceremonies, as once between the cherubims, which the Jews called Shechinah; whereunto the apostle here alludeth.

Ellicott's Commentary on Colossians 2:9

(9) In him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily.—Here almost every word is emphatic. First, “All the fulness of the Godhead”—not a mere emanation from the Supreme Being. Next, “dwells” and remains for ever—not descending on Him for a time and leaving Him again. Lastly, “bodily,” i.e., as incarnate in His humanity. The whole is an extension and enforcement of Col 1:19, “God was pleased that in Him all the fulness should dwell.” The horror of all that was material, as having in it the seed of evil, induced denial either of the reality of our Lord’s body, or of its inseparable connection with the Godhead in Him. Hence the emphasis here; as also we find (somewhat later) in St. John, “The Word was made flesh” (John 1:14); “The spirit which confesseth not that Jesus Christ is come in the flesh . . . is the spirit of antichrist” (1 John 4:3). On the meaning of “fullness” (plerorna), see Colossians 1:10; Ephesians 1:3; Ephesians 3:19; Ephesians 4:13. Here it is only necessary to add, that, as in the later Gnosticism, so probably in its earlier forms, the word was used for the infinite nature of the Supreme Deity, out of which all the emanations (afterwards called Æons) received in various degrees of imperfection, according to their capacity. Probably for that reason St. Paul uses it so emphatically here. In the same spirit, St. John declares (John 1:16), “Out of His (Christ’s) fulness have all we received.” It is not finite, but infinitely perfect; hence we all can draw from it, yet leave it unimpaired.

Adam Clarke's Commentary on Colossians 2:9

Verse 9. For in him dwelleth all the fulness] This is opposed to the vain or empty doctrine of the Gentile and Jewish philosophers: there is a fulness in Christ suited to the empty, destitute state of the human soul, but in the philosophy of the Jews and Gentiles nothing like this was found; nor indeed in the more refined and correct philosophy of the present day. No substitute has ever been found for the grace of the Lord Jesus, and those who have sought for one have disquieted themselves in vain. By the Godhead or Deity, Θεοτης, we are to understand the state or being of the Divine nature; and by the fulness of that Deity, the infinite attributes essential to such a nature. Bodily.] Συματικως signifies truly, really; in opposition to typically, figuratively. There was a symbol of the Divine presence in the Hebrew tabernacle, and in the Jewish temple; but in the body of CHRIST the Deity, with all its plenitude of attributes, dwelt really and substantially: for so the word σωματικως means; and so it was understood by the ancient Greek fathers, as is fully shown by SUICER, in his Thesaurus, under the word. "The fulness of the Godhead dwelt in Christ 'bodily,' as opposed to the Jewish tabernacle, or temple; truly and really, in opposition to types and figures; not only effectively, as God dwells in good men, but substantially or personally, by the strictest union, as the soul dwells in the body; so that God and man are one Christ." See Parkhurst.

Cambridge Bible on Colossians 2:9

9. For] He is about to shew that “Christ” is the antithesis of this false gospel in two respects; (a) His glorious Person is all in all as the substance of the true Gospel; (b) His code of resulting observance appears not in an ascetic rule but in a life of liberty and purity in union with the Risen Lord Himself.in him dwelleth &c.] See above on Colossians 1:19.the Godhead] The Greek word (theotês) stands here alone in the N.T. It is as strong as possible; Deity, not only Divinity, which is a word much more elastic and inclusive.—The Latin Versions have divinitas here; and the word deitas was coined later, on purpose to express the true force of theotês. See Lightfoot, who quotes Trench’s Synonyms.bodily] “ ‘Bodily-wise,’ ‘corporeally’; with a bodily manifestation” (Lightfoot).—From all eternity the Divine Plenitude had “dwelt” in the Son of the Father. But in the Incarnation of the Son this indwelling dwelling had been, “for us men and our salvation,” conditioned by the fact of the Lord’s true human Body. In that Body, and through it, was manifested His union with us, and was wrought out His work for us in life and death. From Him now exalted, not only as the Son but as the Son Incarnate, Slain, and Risen, radiates to all His members the Holy Ghost (Revelation 5:6). So, for us, the Divine Plenitude dwells in Him “bodily-wise”; not circumscribed by His holy human Body, which “is in heaven and not here” (see the last Rubric of the Communion Office), but eternally conditioned, as to our fruition of It, by the fact of His Incarnation.

Barnes' Notes on Colossians 2:9

For in him dwelleth - That is, this was the great and central doctrine that was to be maintained about Christ, that all the fulness of the Godhead dwelt in him.

Whedon's Commentary on Colossians 2:9

2. Transcended by Christ, Colossians 2:9-10.9. In him—And in none else, now in heaven as well as when he was on earth, dwelleth really, permanently, and never henceforth to be separated from his

Sermons on Colossians 2:9

SermonDescription
Kathryn Kuhlman Surrender to the Faithful One Brings Abiding Victory by Kathryn Kuhlman In this sermon, the speaker shares his personal journey of seeking holiness and a deeper relationship with God. He describes how he believed that holiness could be attained through
Major Ian Thomas Man as You Are by Major Ian Thomas In this sermon, the preacher begins by discussing man in his innocence and perfection, as demonstrated by Jesus Christ. However, the focus of the sermon shifts to man as he is, hig
Warren Wiersbe Meet Your Psychiatrist: He Sets You Free by Warren Wiersbe In this sermon, the preacher uses the analogy of a billionaire and his son to explain the concept of adoption in the Christian faith. He explains that as long as the son is a child
David Wilkerson Holding on to Your Confidence by David Wilkerson In this sermon, the speaker emphasizes the importance of not losing confidence in God. He reads from Hebrews 10:35, which encourages believers to have patience and trust in God's p
J. Vernon McGee (Exodus) Exodus 25:20-22 by J. Vernon McGee In this sermon, the preacher emphasizes the dual nature of Jesus Christ as both God and man. He highlights that while Jesus exhibited human characteristics such as tiredness, hunge
Norman Grubb I Will Do It Through You by Norman Grubb In this sermon, the speaker begins by expressing gratitude for the presence of God in their lives and the lives of others. They emphasize the importance of understanding and knowin
Jim Cymbala The Incredible Scope of Prayer by Jim Cymbala In this sermon, the speaker emphasizes the power and scope of prayer when it is done sincerely and with a belief in a personal audience with God. The speaker refers to the book of

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate