Menu

Amos 9:15

Amos 9:15 in Multiple Translations

I will firmly plant them in their own land, never again to be uprooted from the land that I have given them,” says the LORD your God.

And I will plant them upon their land, and they shall no more be pulled up out of their land which I have given them, saith the LORD thy God.

And I will plant them upon their land, and they shall no more be plucked up out of their land which I have given them, saith Jehovah thy God.

And I will have them planted in their land, and never again will they be uprooted from their land which I have given them, says the Lord your God.

I will plant them in their own land, and they shall never be uprooted again from the land I have given them, declares the Lord your God.

And I wil plant them vpon their land, and they shall no more bee pulled vp againe out of their lande, which I haue giuen them, sayeth the Lord thy God.

And I have planted them on their own ground, And they are not plucked up any more from off their own ground, That I have given to them, said Jehovah thy God!

I will plant them on their land, and they will no more be plucked up out of their land which I have given them,” says the LORD your God.

And I will plant them upon their land, and they shall no more be pulled up out of their land which I have given them, saith the LORD thy God.

And I will plant them upon their own land: and I will no more pluck them out of their land which I have given them, saith the Lord thy God.

I will enable you to live [MET] in your land again, the land that I gave to your ancestors, and never again will you be forced to leave it. That is what will surely happen because I, Yahweh, have said it.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Amos 9:15

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Amos 9:15 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וּ/נְטַעְתִּ֖י/ם עַל אַדְמָתָ֑/ם וְ/לֹ֨א יִנָּתְשׁ֜וּ ע֗וֹד מֵ/עַ֤ל אַדְמָתָ/ם֙ אֲשֶׁ֣ר נָתַ֣תִּי לָ/הֶ֔ם אָמַ֖ר יְהוָ֥ה אֱלֹהֶֽי/ךָ
וּ/נְטַעְתִּ֖י/ם nâṭaʻ H5193 to plant Conj | V-Qal-1cs | Suff
עַל ʻal H5921 upon Prep
אַדְמָתָ֑/ם ʼădâmâh H127 land N-fs | Suff
וְ/לֹ֨א lôʼ H3808 not Conj | Part
יִנָּתְשׁ֜וּ nâthash H5428 to uproot V-Niphal-Imperf-3mp
ע֗וֹד ʻôwd H5750 still Adv
מֵ/עַ֤ל ʻal H5921 upon Prep | Prep
אַדְמָתָ/ם֙ ʼădâmâh H127 land N-fs | Suff
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 which Rel
נָתַ֣תִּי nâthan H5414 to give V-Qal-Perf-1cs
לָ/הֶ֔ם Prep | Suff
אָמַ֖ר ʼâmar H559 to say V-Qal-Perf-3ms
יְהוָ֥ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֱלֹהֶֽי/ךָ ʼĕlôhîym H430 God N-mp | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Amos 9:15

וּ/נְטַעְתִּ֖י/ם nâṭaʻ H5193 "to plant" Conj | V-Qal-1cs | Suff
To plant or establish something, like in Genesis 2:8 where God planted a garden in Eden. It can also mean to fix or fasten something in place.
Definition: 1) to plant, fasten, fix, establish 1a) (Qal) 1a1) to plant 1a2) to plant, establish (fig.) 1b) (Niphal) 1b1) to be planted 1b2) to be established (fig.)
Usage: Occurs in 55 OT verses. KJV: fastened, plant(-er). See also: Genesis 2:8; Isaiah 17:10; Psalms 44:3.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
אַדְמָתָ֑/ם ʼădâmâh H127 "land" N-fs | Suff
This Hebrew word refers to the earth or soil, often describing the ground as a source of sustenance. It is used to describe the physical earth, a plot of land, or even a whole country. The KJV translates it as 'country', 'earth', or 'land'.
Definition: : soil 1) ground, land 1a) ground (as general, tilled, yielding sustenance) 1b) piece of ground, a specific plot of land 1c) earth substance (for building or constructing) 1d) ground as earth's visible surface 1e) land, territory, country 1f) whole inhabited earth 1g) city in Naphtali
Usage: Occurs in 211 OT verses. KJV: country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land. See also: Genesis 1:25; 1 Kings 8:40; Psalms 49:12.
וְ/לֹ֨א lôʼ H3808 "not" Conj | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
יִנָּתְשׁ֜וּ nâthash H5428 "to uproot" V-Niphal-Imperf-3mp
This verb means to uproot or tear away, like pulling up a plant by its roots. It is used in the Bible to describe God's judgment, as in Jeremiah 12:14-15, where God uproots nations.
Definition: 1) to pull up, expel, root out, pluck up 1a) (Qal) to pull or pluck up 1b) (Niphal) to be plucked up 1c) (Hophal) to be plucked up
Usage: Occurs in 19 OT verses. KJV: destroy, forsake, pluck (out, up, by the roots), pull up, root out (up), [idiom] utterly. s See also: Deuteronomy 29:27; Jeremiah 18:14; Psalms 9:7.
ע֗וֹד ʻôwd H5750 "still" Adv
The word 'still' means something continues or happens again, like in Genesis 29:26 and Isaiah 2:11. It can also mean 'more' or 'additionally'.
Definition: subst 1) a going round, continuance adv 2) still, yet, again, besides 2a) still, yet (of continuance or persistence) 2b) still, yet, more (of addition or repetition) 2c) again 2d) still, moreover, besides Aramaic equivalent: od (עוֹד "still" H5751)
Usage: Occurs in 459 OT verses. KJV: again, [idiom] all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), [idiom] once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within). See also: Genesis 4:25; Judges 9:37; 2 Chronicles 32:16.
מֵ/עַ֤ל ʻal H5921 "upon" Prep | Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
אַדְמָתָ/ם֙ ʼădâmâh H127 "land" N-fs | Suff
This Hebrew word refers to the earth or soil, often describing the ground as a source of sustenance. It is used to describe the physical earth, a plot of land, or even a whole country. The KJV translates it as 'country', 'earth', or 'land'.
Definition: : soil 1) ground, land 1a) ground (as general, tilled, yielding sustenance) 1b) piece of ground, a specific plot of land 1c) earth substance (for building or constructing) 1d) ground as earth's visible surface 1e) land, territory, country 1f) whole inhabited earth 1g) city in Naphtali
Usage: Occurs in 211 OT verses. KJV: country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land. See also: Genesis 1:25; 1 Kings 8:40; Psalms 49:12.
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
נָתַ֣תִּי nâthan H5414 "to give" V-Qal-Perf-1cs
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
לָ/הֶ֔ם "" Prep | Suff
אָמַ֖ר ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Perf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
יְהוָ֥ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֱלֹהֶֽי/ךָ ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp | Suff
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.

Study Notes — Amos 9:15

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Jeremiah 24:6 I will keep My eyes on them for good and will return them to this land. I will build them up and not tear them down; I will plant them and not uproot them.
2 Ezekiel 37:25 They will live in the land that I gave to My servant Jacob, where your fathers lived. They will live there forever with their children and grandchildren, and My servant David will be their prince forever.
3 Isaiah 60:21 Then all your people will be righteous; they will possess the land forever; they are the branch of My planting, the work of My hands, so that I may be glorified.
4 Ezekiel 34:28 They will no longer be prey for the nations, and the beasts of the earth will not consume them. They will dwell securely, and no one will frighten them.
5 Joel 3:20 But Judah will be inhabited forever, and Jerusalem from generation to generation.
6 Jeremiah 32:41 Yes, I will rejoice in doing them good, and I will faithfully plant them in this land with all My heart and with all My soul.
7 Micah 4:4 And each man will sit under his own vine and under his own fig tree, with no one to frighten him. For the mouth of the LORD of Hosts has spoken.

Amos 9:15 Summary

[This verse means that God promises to keep His people safe and secure in the land He has given them, just like a tree that is firmly planted in the ground. This promise is a reminder of God's faithfulness and love for His people, as seen in Deuteronomy 7:9, where it says God keeps His covenant of love to a thousand generations of those who love Him. As believers, we can trust in God's promise to establish us in a place of prosperity and security, and we can look forward to a future where we will flourish like a garden, as described in Isaiah 58:11.]

Frequently Asked Questions

What does it mean for God to 'firmly plant' His people in their own land?

This phrase suggests a deep sense of stability and security, as seen in Psalm 92:13, where it says the righteous will flourish like a palm tree, planted in the house of the LORD. This promise is a reminder of God's faithfulness to His people.

Will God's people ever face hardship again after being 'firmly planted'?

While Amos 9:15 promises that God's people will never again be uprooted from their land, it does not mean they will never face challenges. As Romans 8:28 reminds us, God works all things together for the good of those who love Him, even in difficult times.

How does this verse relate to the broader biblical theme of God's covenant with His people?

This promise in Amos 9:15 is a reminder of God's covenant faithfulness, as seen in Deuteronomy 29:13, where God establishes a covenant with His people to be their God and they His people. This verse reinforces God's commitment to His people's well-being and prosperity.

Is this verse only applicable to the nation of Israel, or does it have broader implications for all believers?

While the immediate context of Amos 9:15 refers to the nation of Israel, the principle of God's faithfulness and desire to establish His people in a place of security and prosperity can be applied to all believers, as seen in 1 Peter 2:9-10, where believers are called a chosen people, a royal priesthood.

Reflection Questions

  1. What does it mean for you to be 'firmly planted' in your faith, and how can you cultivate a deeper sense of stability and security in your relationship with God?
  2. How can you trust in God's promise to establish you in a place of prosperity and security, even when faced with uncertainty or hardship?
  3. In what ways can you, like the Israelites, 'rebuild and inhabit the ruined cities' of your own life, and how can you trust God to restore and renew you?
  4. What are some ways you can 'drink the wine' and 'eat the fruit' of God's blessings in your life, and how can you share these blessings with others?

Gill's Exposition on Amos 9:15

And I will plant them upon their land,.... The land of Israel, as trees are planted; and they shall take root and flourish, and abound with all good things, temporal and spiritual: and they shall no

Jamieson-Fausset-Brown on Amos 9:15

And I will plant them upon their land, and they shall no more be pulled up And I will plant them upon their land, and they shall no more be pulled up - (Jeremiah 32:41, "I will plant them in this

Matthew Poole's Commentary on Amos 9:15

I will plant, or settle them, as trees that are well rooted, upon their land, by ancient gift, and by late restitution to it by the Lord. They shall no more be pulled up by the violence of their enemies which promise is an implicit condition that they seek, and not forsake the Lord, and was on God’ s part with admirable constancy and patience to that sinful nation performed through six hundred years, perhaps the longest time of freedom from captivity they ever knew. Which I have given, of free gift, without their merit. Saith the Lord thy God; God, thy God and thy Lord, will do it for his covenant’ s sake, therefore surely and fully will he do it.

Trapp's Commentary on Amos 9:15

Amos 9:15 And I will plant them upon their land, and they shall no more be pulled up out of their land which I have given them, saith the LORD thy God.Ver. 15. And I will plant them upon their land] As "trees of righteousness, the planting of the Lord, that he might be glorified," Isaiah 61:3; Isaiah 61:11, being well-rooted and no worse fruited, Philippians 1:6. And they shall no more be pulled up] None shall pull them out of Christ’ s hand; for he and the Father are one, John 10:29-30. None shall separate them from the love of God in Christ Jesus, Romans 8:39, they shall be sure of continual supplies of sap and safety, being kept by the power of God through faith unto salvation, 2 Peter 1:3. The paradise of God was so planted, that it was watered on all sides with most noble rivers, to keep it flourishing; how much more will the Lord do this in his heavenly garden, the Church! see Psalms 92:13-14, when it comes to be transplanted especially. Saith the Lord thy God] "Thy God," O prophet, who will ratify and verify what promises soever thou hast uttered in his name. Or "thy God," O people, now reconciled unto thee in Christ, John 20:17, and therefore ready to heap upon thee all things needful for life and godliness.

Adam Clarke's Commentary on Amos 9:15

Verse 15. I will plant them upon their land] They shall receive a permanent establishment there. And they shall no more be pulled up] Most certainly this prophecy has never yet been fulfilled. They were pulled out by the Assyrian captivity, and by that of Babylon. Many were planted in again, and again pulled out by the Roman conquest and captivity, and were never since planted in, but are now scattered among all the nations of the earth. I conclude, as the word of God cannot fail, and this has not yet been fulfilled, it therefore follows that it will and must be fulfilled to the fulness of its spirit and intention. And this is established by the conclusion: "Saith the Lord thy God." He is JEHOVAH, and cannot fail; he is THY GOD, and will do it. He can do it, because he is JEHOVAH; and he will do it, because he is THY GOD. Amen.

Cambridge Bible on Amos 9:15

15. Israel will moreover remain permanently settled in its own land. And I will plant them … and they shall no more be pulled up, &c.] Cf. Jeremiah 24:6 (“I will plant them and not pull them up”); Jeremiah 42:10. For similar promises, see Jeremiah 32:41; Ezekiel 34:28; Isaiah 60:21; Joe 3:20; and elsewhere. On the question of the non-fulfilment of such promises, see Riehm, Messianic Prophecy (ed. 2, 1891), pp. 238–268. It is to be remembered (1) that they are conditional upon Israel’s worthiness; (2) that the question forms part of a larger one, viz. the nature and extent of the ideal element in the prophets’ pictures of the future, and the degree to which those pictures were coloured by the national and local limitations peculiar to their religion. Cf. p. 32 f., above, with the passages referred to in the footnotes; and comp. also F.H. Woods, The Hope of Israel (1896), chaps. 4 5 10. thy God] the title, expressive of consolation and affection, as Isaiah 41:10; Isaiah 52:7; Isaiah 54:6; Isaiah 66:9. The restored nation is pictured naturally by the prophet as penitent and reformed (cf. pp. 31 f., 121); hence Jehovah is no longer its foe (Amos 9:4; Amos 9:8), but can acknowledge it again as His own.

Barnes' Notes on Amos 9:15

And I will plant them upon their own land - The promises and threatenings of God are, to individuals, conditional upon their continuing to be of that character, to which God annexes those promises or threats.

Whedon's Commentary on Amos 9:15

15. The enjoyment of these blessings will be forever. I will plant them — A picture of firm and permanent establishment. Their land — The promise given to Abraham (Genesis 12:7) is transferred to the remnant.

Sermons on Amos 9:15

SermonDescription
Art Katz Israel in Flight by Art Katz In this sermon, the speaker emphasizes the importance of God's people reaching out to the Jewish people during a time of trouble and affliction. He warns that if the Jews are not t
Walter Beuttler Commentary Notes - Amos by Walter Beuttler Walter Beuttler preaches on the book of Amos, highlighting the prophet's message of impending judgment due to the persistent national sins of pride, luxury, selfishness, and oppres
John F. Walvoord Part 15: The Abrahamic Covenant and Premillennialism by John F. Walvoord John F. Walvoord preaches on the fulfillment of the Abrahamic Covenant's promise of possession of the land to Israel. The covenant is seen as unconditional, ensuring Israel's futur
Art Katz The Davidic Kingdom by Art Katz Art Katz explores the significance of the Davidic Kingdom, emphasizing that God's choice of David as a symbol for Jesus reflects the essence of His kingdom. He highlights a pivotal
Art Katz Can These Dry Bones Live by Art Katz In this sermon, the speaker emphasizes the importance of the church's role in reaching out to the Jewish people. He shares his personal journey of coming to recognize the significa
Art Katz Ezekiel 37 by Art Katz In this sermon, the speaker reflects on a conversation he had with a former Marxist who showed him kindness and patience. The speaker was intrigued by the person's constant mention
Charles Alexander The Incarnation Part 11 - "The Last Two Prophecies" by Charles Alexander Charles Alexander delves into the second chapter of Matthew, exploring the prophetic scriptures that foretold the birth and identity of Jesus Christ. He highlights the reactions of

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate