Amos 5:26

Woe to Rebellious Israel

25Did you bring Me sacrifices and offerings forty years in the wilderness, O house of Israel? 26You have taken along Sakkuth your king and Kaiwan your star god, the idols you made for yourselves. 27Therefore I will send you into exile beyond Damascus,” says the LORD, whose name is the God of Hosts.

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
You have taken along Sakkuth your king and Kaiwan your star god, the idols you made for yourselves.
American Standard Version (1901)
Yea, ye have borne the tabernacle of your king and the shrine of your images, the star of your god, which ye made to yourselves.
Bible in Basic English
Truly, you will take up Saccuth your king and Kaiwan your images, the star of your god, which you made for yourselves.
Free Bible Version
But now you carry idols of Sakkuth your king and Kaiwan your star god that you made for yourselves.
Geneva Bible 1599
But you haue borne Siccuth your King, and Chiun your images, and the starre of your gods, which ye made to your selues.
King James (Authorized) Version
But ye have borne the tabernacle of your Moloch and Chiun your images, the star of your god, which ye made to yourselves.
Translation for Translators
But they carried the two idols that they had made— the idols of Succoth, the god that they considered to be their king, and Kaiwan, the image of the star that they worshiped.
Unlocked Literal Bible
You have lifted up the images of Sikkuth, your king, and Kaiwan, your star god, which you made for yourselves.
Noah Webster Bible
But ye have borne the tabernacle of your Moloch and Chiun your images, the star of your god, which ye made to yourselves.
World English Bible
You also carried the tent of your king and the shrine of your images, the star of your god, which you made for yourselves.
Young's Literal Translation
And ye bare Succoth your king, and Chiun your images, The star of your god, that ye made for yourselves.