Amos 5:1
Verse
Context
A Lamentation against Israel
1Hear this word, O house of Israel, this lamentation I take up against you:
Sermons
Summary
Commentary
- Adam Clarke
- Keil-Delitzsch
- John Gill
- Matthew Henry
- Tyndale
Adam Clarke Bible Commentary
Hear ye this word - Attend to this doleful song which I make for the house of Israel.
Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Old Testament Commentary
The Elegy. - Amo 5:1. "Hear ye this word, which I raise over you; a lamentation, O house of Israel. Amo 5:2. The virgin Israel is fallen; she does not rise up again; cast down upon her soil; no one sets her up. Amo 5:3. For thus saith the Lord Jehovah, The city that goes out by a thousand will retain a hundred, and that which goes out by a hundred will retain ten, for the house of Israel." הדּבר הזּה is still further defined in the relative clause אשׁר וגו as קינה, a mournful song, lit., a lamentation or dirge for one who is dead (cf. Sa2 1:17; Ch2 35:25). אשׁר is a relative pronoun, not a conjunction (for); and qı̄nâh is an explanatory apposition: which I raise or commence as (or "namely") a lamentation. "House of Israel" is synonymous with "house of Joseph" (Amo 5:6), hence Israel of the ten tribes. The lamentation follows in Amo 5:2, showing itself to be a song by the rhythm and by its poetical form. נפל, to fall, denotes a violent death (Sa2 1:19, Sa2 1:25), and is here a figure used to denote the overthrow or destruction of the kingdom. The expression virgin Israel (an epexegetical genitive, not "of Israel") rests upon a poetical personification of the population of a city or of a kingdom, as a daughter, and wherever the further idea of being unconquered is added, as a virgin (see at Isa 23:12). Here, too, the term "virgin" is used to indicate the contrast between the overthrow predicted and the original destination of Israel, as the people of God, to be unconquered by any heathen nation whatever. The second clause of the verse strengthens the first. נטּשׁ, to be stretched out or cast down, describes the fall as a violent overthrow. The third verse does not form part of the lamentation, but gives a brief, cursory vindication of it by the announcement that Israel will perish in war, even to a very small remnant. יצא refers to their marching out to war, and אלף, מאה is subordinated to it, as a more precise definition of the manner in which they marched out (cf. Ewald, 279, b).
John Gill Bible Commentary
Hear ye the word which I take up against you,.... And which was not his own word, but the word of the Lord; and which he took up, by his direction as a heavy burden as some prophecies are called, and this was; and which, though against them, a reproof for their sins, and denunciation of punishment for them, yet was to be heard; for every word of God is pure, and to be hearkened to, whether for us or against us; since the whole is profitable, either for doctrine and instruction in righteousness, or for reproof and correction. It may be rendered, "which I take up concerning you", or "over you" (z): even a lamentation, O house of Israel; a mournful ditty, an elegiac song over the house of Israel, now expiring, and as it were dead. This word was like Ezekiel's roll, in which were written "lamentation, and mourning, and woe", Eze 2:10; full of mournful matter, misery, and distress, as follows: (z) "de vobis", Tigurine version, Mercerus, Piscator, Cocceius; "super vos", Pagninus, Montanus; "pro vobis", Vatablus.
Matthew Henry Bible Commentary
This chapter begins, as those two next foregoing began, with, Hear this word. Where God has a mouth to speak we must have an ear to hear; it is our duty, it is our interest, yet so stupid are most men that they need to be again and again called upon to hear the word of the Lord, to give audience, to give attention. Hear this word. this convincing awakening word must be heard and heeded, as well as words of comfort and peace; the word that is taken up against us, as well as that which makes for us; for, whether we hear or forbear, the word of God shall take effect, and not a tittle of it shall fall to the ground. It is the word which I take up - not the prophet only, but the God that sent him. It is the word that the Lord has spoken, Amo 3:1. The word to be heard is a lamentation, a lamentable account of the present calamitous state of the kingdom of Israel, and a lamentable prediction of its utter destruction. Their condition is sad: The virgin of Israel has fallen (Amo 5:2), has come down from what she was; that state, though not pure and chaste as a virgin, yet was beautiful and gay, and had its charms; she looked high herself, and was courted by many as a virgin; but she has fallen into contempt and poverty, and is universally slighted. Nay, and their condition is helpless: She shall no more rise, shall never recover her former dignity again. God had lately begun to cut Israel short (Kg2 10:32), and, because they repented not, it was not long before he cut Israel down. 1. Their princes, that should have helped them up, were disabled: She is forsaken upon her land. Not only those she was in alliance with abroad failed her, but her friends at home deserted her; she would not have been carried captive into a strange land if she had not first been forsaken upon her own land and thrown to the ground there, and all her true interests abandoned by those that should have had them at heart. There is none to raise her up, none that can do it, not that cares to lend her a hand. 2. Their people, that should have helped them up, were diminished, Amo 5:3. "The city that had a militia, 1000 strong, and, in the beginning of the war, had furnished out 1000 effective men, able-bodied and well-armed, when they come to review their troops after the battle, shall find but 100 left; and, in proportion, the city that sent out 100 shall have but ten come back, so great a slaughter shall be made, and so few left to the house of Israel for the public service and safety." Scarcely one in ten shall escape of the hands that should relieve this abject, this dejected, nation. Note, The lessening of the numbers of God's spiritual Israel, by death or desertion, is just a matter for lamentation; for by whom shall Jacob arise, by whom shall the decays of piety be repaired, when he is thus made small?
Tyndale Open Study Notes
5:1-3 The charges against Israel had been filed (3:1-2; 4:1-3); now it was time for judgment. Amos made this point clear by singing a funeral song for Israel, as though the nation were already dead. 5:1 funeral song: The Hebrew word (qinah) describes a special rhythm (3+2 beats) used for funeral dirges (most of the book of Lamentations is written in qinah). The ominous significance was clear: Israel had already died and now awaited burial.
Amos 5:1
A Lamentation against Israel
1Hear this word, O house of Israel, this lamentation I take up against you:
- Scripture
- Sermons
- Commentary
- Adam Clarke
- Keil-Delitzsch
- John Gill
- Matthew Henry
- Tyndale
Adam Clarke Bible Commentary
Hear ye this word - Attend to this doleful song which I make for the house of Israel.
Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Old Testament Commentary
The Elegy. - Amo 5:1. "Hear ye this word, which I raise over you; a lamentation, O house of Israel. Amo 5:2. The virgin Israel is fallen; she does not rise up again; cast down upon her soil; no one sets her up. Amo 5:3. For thus saith the Lord Jehovah, The city that goes out by a thousand will retain a hundred, and that which goes out by a hundred will retain ten, for the house of Israel." הדּבר הזּה is still further defined in the relative clause אשׁר וגו as קינה, a mournful song, lit., a lamentation or dirge for one who is dead (cf. Sa2 1:17; Ch2 35:25). אשׁר is a relative pronoun, not a conjunction (for); and qı̄nâh is an explanatory apposition: which I raise or commence as (or "namely") a lamentation. "House of Israel" is synonymous with "house of Joseph" (Amo 5:6), hence Israel of the ten tribes. The lamentation follows in Amo 5:2, showing itself to be a song by the rhythm and by its poetical form. נפל, to fall, denotes a violent death (Sa2 1:19, Sa2 1:25), and is here a figure used to denote the overthrow or destruction of the kingdom. The expression virgin Israel (an epexegetical genitive, not "of Israel") rests upon a poetical personification of the population of a city or of a kingdom, as a daughter, and wherever the further idea of being unconquered is added, as a virgin (see at Isa 23:12). Here, too, the term "virgin" is used to indicate the contrast between the overthrow predicted and the original destination of Israel, as the people of God, to be unconquered by any heathen nation whatever. The second clause of the verse strengthens the first. נטּשׁ, to be stretched out or cast down, describes the fall as a violent overthrow. The third verse does not form part of the lamentation, but gives a brief, cursory vindication of it by the announcement that Israel will perish in war, even to a very small remnant. יצא refers to their marching out to war, and אלף, מאה is subordinated to it, as a more precise definition of the manner in which they marched out (cf. Ewald, 279, b).
John Gill Bible Commentary
Hear ye the word which I take up against you,.... And which was not his own word, but the word of the Lord; and which he took up, by his direction as a heavy burden as some prophecies are called, and this was; and which, though against them, a reproof for their sins, and denunciation of punishment for them, yet was to be heard; for every word of God is pure, and to be hearkened to, whether for us or against us; since the whole is profitable, either for doctrine and instruction in righteousness, or for reproof and correction. It may be rendered, "which I take up concerning you", or "over you" (z): even a lamentation, O house of Israel; a mournful ditty, an elegiac song over the house of Israel, now expiring, and as it were dead. This word was like Ezekiel's roll, in which were written "lamentation, and mourning, and woe", Eze 2:10; full of mournful matter, misery, and distress, as follows: (z) "de vobis", Tigurine version, Mercerus, Piscator, Cocceius; "super vos", Pagninus, Montanus; "pro vobis", Vatablus.
Matthew Henry Bible Commentary
This chapter begins, as those two next foregoing began, with, Hear this word. Where God has a mouth to speak we must have an ear to hear; it is our duty, it is our interest, yet so stupid are most men that they need to be again and again called upon to hear the word of the Lord, to give audience, to give attention. Hear this word. this convincing awakening word must be heard and heeded, as well as words of comfort and peace; the word that is taken up against us, as well as that which makes for us; for, whether we hear or forbear, the word of God shall take effect, and not a tittle of it shall fall to the ground. It is the word which I take up - not the prophet only, but the God that sent him. It is the word that the Lord has spoken, Amo 3:1. The word to be heard is a lamentation, a lamentable account of the present calamitous state of the kingdom of Israel, and a lamentable prediction of its utter destruction. Their condition is sad: The virgin of Israel has fallen (Amo 5:2), has come down from what she was; that state, though not pure and chaste as a virgin, yet was beautiful and gay, and had its charms; she looked high herself, and was courted by many as a virgin; but she has fallen into contempt and poverty, and is universally slighted. Nay, and their condition is helpless: She shall no more rise, shall never recover her former dignity again. God had lately begun to cut Israel short (Kg2 10:32), and, because they repented not, it was not long before he cut Israel down. 1. Their princes, that should have helped them up, were disabled: She is forsaken upon her land. Not only those she was in alliance with abroad failed her, but her friends at home deserted her; she would not have been carried captive into a strange land if she had not first been forsaken upon her own land and thrown to the ground there, and all her true interests abandoned by those that should have had them at heart. There is none to raise her up, none that can do it, not that cares to lend her a hand. 2. Their people, that should have helped them up, were diminished, Amo 5:3. "The city that had a militia, 1000 strong, and, in the beginning of the war, had furnished out 1000 effective men, able-bodied and well-armed, when they come to review their troops after the battle, shall find but 100 left; and, in proportion, the city that sent out 100 shall have but ten come back, so great a slaughter shall be made, and so few left to the house of Israel for the public service and safety." Scarcely one in ten shall escape of the hands that should relieve this abject, this dejected, nation. Note, The lessening of the numbers of God's spiritual Israel, by death or desertion, is just a matter for lamentation; for by whom shall Jacob arise, by whom shall the decays of piety be repaired, when he is thus made small?
Tyndale Open Study Notes
5:1-3 The charges against Israel had been filed (3:1-2; 4:1-3); now it was time for judgment. Amos made this point clear by singing a funeral song for Israel, as though the nation were already dead. 5:1 funeral song: The Hebrew word (qinah) describes a special rhythm (3+2 beats) used for funeral dirges (most of the book of Lamentations is written in qinah). The ominous significance was clear: Israel had already died and now awaited burial.