Menu

Acts 4:15

Acts 4:15 in Multiple Translations

So they ordered them to leave the Sanhedrin and then conferred together.

But when they had commanded them to go aside out of the council, they conferred among themselves,

But when they had commanded them to go aside out of the council, they conferred among themselves,

But when they had given them orders to go out of the Sanhedrin, they had a discussion among themselves,

So they instructed them to wait outside the council while they discussed the matter among themselves.

Then they commanded them to goe aside out of the Council, and conferred among themselues,

and having commanded them to go away out of the sanhedrim, they took counsel with one another,

But when they had commanded them to go aside out of the council, they conferred among themselves,

But when they had commanded them to withdraw from the council, they conferred among themselves,

But they commanded them to go aside out of the council; and they conferred among themselves,

So the Jewish leaders commanded guards to take Peter, John, and the man outside of the room where those leaders were meeting. After they did so, the leaders talked with each other about Peter and John.

So they told Peter and John to go out of the court, and then they talked to each other.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Acts 4:15

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Acts 4:15 Interlinear (Deep Study)

BIB
GRK κελευσαντες δε αυτους εξω του συνεδριου απελθειν συνεβαλλον προς αλληλους
κελευσαντες keleuō G2753 to order Verb-AAP-NPM
δε de G1161 then Conj
αυτους autos G846 it/s/he Pron-APM
εξω exō G1854 out/outside(r) Adv
του ho G3588 the/this/who Art-GSN
συνεδριου sunedrion G4892 council Noun-GSN
απελθειν aperchomai G565 to go away Verb-2AAN
συνεβαλλον sumballō G4820 to ponder/confer Verb-IAI-3P
προς pros G4314 to/with Prep
αλληλους allēlōn G240 one another C-APM
Greek Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Greek Word Reference — Acts 4:15

κελευσαντες keleuō G2753 "to order" Verb-AAP-NPM
To order means to give a command or instruction, like when Jesus told his disciples to do something in Matthew 14:19.
Definition: κελεύω [in LXX: I Est.9:53, Tob.8:18, al., and frequently in 1-4Mac ;] to urge on, bid by word of mouth, order, command (mostly of one in authority): with accusative and inf. aor., Mat.14:19, 28 18:25 27:64, Luk.18:40, Act.4:15 5:34 8:38 22:30 23:10 25:6, 17; with ellipse of accusative, Mat.8:18 14:9 27:58, Act.12:19 21:33; with accusative and inf. Pres., Act.21:34 22:24 23:3, 35 25:21 27:43; with ellipse of accusative, Act.16:22; ptcp. aor., Act.25:23.† SYN.: see: ἐντέλλω (AS)
Usage: Occurs in 26 NT verses. KJV: bid, (at, give) command(-ment) See also: Acts 4:15; Acts 25:17; Matthew 27:64.
δε de G1161 "then" Conj
This is a conjunction that means and, but, or then, used to connect ideas like in Matthew 1:2 and 2 Corinthians 6:15.
Definition: δέ (before vowels δ᾽; on the general neglect of the elision in NT, see WH, App., 146; Tdf., Pr., 96), post-positive conjunctive particle; __1. copulative, but, in the next place, and, now (Abbott, JG, 104): Mat.1:2ff., 2Co.6:15, 16, 2Pe.1:5-7; in repetition for emphasis, Rom.3:21, 22, 9:30, 1Co.2:6, Gal.2:2, Php.2:8; in transition to something new, Mat.1:18, 2:19, Luk.13:1, Jhn.7:14, Act.6:1, Rom.8:28, 1Co.7:1 8:1, al.; in explanatory parenthesis or addition, Jhn.3:19, Rom.5:8, 1Co.1:12, Eph.2:4, 5:32, al.; ὡς δέ, Jhn.2:9; καὶ . . . δέ, but also, Mat.10:18, Luk.1:76, Jhn.6:51, Rom.11:23, al.; καὶ ἐὰν δέ, yea even if, Jhn.8:16. __2. Adversative, but, on the other hand, prop., answering to a foregoing μέν (which see), and distinguishing a word or clause from one preceding (in NT most frequently without μέν; Bl., §77, 12): ἐὰν δέ, Mat.6:14, 23, al.; ἐγὼ (σὺ, etc.) δέ, Mat.5:22, 6:6, Mrk.8:29, al.; ὁ δέ, αὐτὸς δέ, Mrk.1:45, Luk.4:40, al.; after a negation, Mat.6:19, 20, Rom.3:4, 1Th.5:21, al. (AS)
Usage: Occurs in 2552 NT verses. KJV: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English) See also: 1 Corinthians 1:10; 1 Corinthians 12:9; 1 Peter 1:7.
αυτους autos G846 "it/s/he" Pron-APM
This pronoun refers to a person or thing, like 'he', 'she', or 'it'. It is used in the Bible to emphasize a person or thing, like in John 2:25 where it says 'he himself knew'.
Definition: αὐτός, -ή, -ό, determinative pron., in late Gk. much more frequently than in cl. (WM, 178f.; Jannaris, HGG, §1399). __1. Emphatic (so always in nom. exc. when preceded by the art., see infr., iii); __(1) self (ipse), expressing opposition, distinction, exclusion, etc., αὐ. ἐκχυθήσεται, Luk.5:37; αὐ. ἐγινώσκεν, Jhn.2:25; αὐ.ὑμεῖς, Jhn.3:28; καὶ αὐ. ἐγώ, Rom.15:14; αὐ. Ἰησοῦς, Jhn.2:24; αὐ. καὶ οἱ μετ᾽ αὐτοῦ, Mrk.2:25; ὑμεῖς αὐ., Mrk.6:31; esp. (as freq in cl.) αὐ. ὁ, Mat.3:4, Mrk.6:17, Jhn.16:27, 1Th.3:11, al.; in late Gk., sometimes weakened, ἐν αὐτῇ τ. ὥρᾳ, in that hour, Luk.10:21 (M, Pr., 91; MM, see word); __(2) emphatic, he, she, it (M, Pr., 86; Bl., §48, 1, 2, 7), Mat.1:21, 12:50, Luk.6:35, al.; pointing to some one as master (cl.), Mat.8:24, Mrk.4:38, al.; αὐ., καὶ αὐ. = οὗτος, ὁ δε (BL, §48, 1), Mat.14:2, Mrk.14:15, 44, Luk.1:22, 2:28, al. __2. In oblique cases (cl.), for the simple pron. of 3rd of person(s), he, she, it, Mat.7:9, 10:12, 26:44, al.; with ptcp. in genitive absol., Mat.9:18, Mrk.13:1, al. (for irreg. constructions, V. Bl., §74, 5); pleonastically after the relative (cf. Heb. אֲשֶׁר לוֹ; WM, 184ff.; Bl., §50, 4; MM, see word), Mrk.7:25, Rev.3:8, 7:2, al.; in constr. ad sensum, without proper subject expressly indicated, Mat.4:23, Act.8:5, 2Co.2:13, al.; genitive αὐτοῦ = ἐκείνου, Rom.11:11, 1Th.2:19, Tit.3:5, Heb.2:4. __3. ὁ, ἡ, τὸ αὐ., the same: Heb.1:12, 13:8; τὸ αὐ., ποιεῖν, Mat.5:46, 47, al.; φρονεῖν, Rom.12:16, 15:5, Php.2:2, al.; τὰ αὐ., Act.15:27, Rom.2:1, al.; κατὰ τὸ (τὰ) αὐ. (MM, see word), Act.14:1, Luk.6:23, al.; ἐπὶ τὸ αὐ., together (MM, see word), Mat.22:34, Act.1:15, al.; ἓν κ. τὸ αὐ., 1Co.11:5, 12:11; with dative (cl.), 1Co.11:5; with a noun, λόγος, Mrk.14:39; μέτρος, Php.1:30; πνεῦμα, 1Co.12:4. (AS)
Usage: Occurs in 3773 NT verses. KJV: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which See also: 1 Corinthians 1:2; 1 John 3:10; 1 Peter 1:3.
εξω exō G1854 "out/outside(r)" Adv
The Greek word for out or outside, used in the Bible to describe physical locations, like outside a house, or spiritual conditions, like being outside the Church. It appears in Matthew 12:46 and 1 Corinthians 5:12.
Definition: ἔξω adv. (ἐξ), [in LXX for חוּץ ;] __1. outside, without; __(a) adverbially: Mat.12:46, Mrk.3:31 11:4, Luk.8:20, Jhn.18:16, al.; with art., ὁ ἔ., he who is without; metaphorically, in pl., οἱ ἔ., of those outside the Church, 1Co.5:12-13, Col.4:5 (Lft., in l), 1Th.4:12; ὁ ἔ. ἄνθρωπος, 2Co.4:16; αἱ ἔ. πόλεις, Act.26:11; __(b) as prep. with genitive: Luk.13:33, Act.21:5, Heb.13:11-12 __2. After verbs of motion; __(a) adverbially, forth, out: Mat.5:13 Mrk.14:68, Luk.22:62, Jhn.19:4, 13, Act.9:40, al.; __(b) as prep. with genitive, out of: Mat.21:17, Mrk.11:19 12:8, Luk.4:29, Act.7:58, Heb.13:13, al (AS)
Usage: Occurs in 62 NT verses. KJV: away, forth, (with-)out (of, -ward), strange See also: 1 Corinthians 5:12; Luke 4:29; Hebrews 13:11.
του ho G3588 "the/this/who" Art-GSN
The Greek word for 'the' or 'this', used to point out a specific person or thing, like in Acts 17:28. It can also mean 'he', 'she', or 'it'.
Definition: ὁ, ἡ, τό, the prepositive article (ἄρθρον προτακτικόν), originally a demonstr. pron. (so usually in Hom.), in general corresponding to the Eng. definite article. __I. As demonstr. pron. __1. As frequently in Hom., absol., he (she, it), his (etc.): Act.17:28 (quoted from the poet Aratus). __2. Distributive, ὁ μὲν . . . ὁ δέ, the one . . . the other: 1Co.7:7, Gal.4:22; pl., Act.14:4, 17:32, Php.1:16, al.; οἱ μὲν . . . ἄλλοι δέ, Mat.16:14, Jhn.7:12; οἱ μεν̀ . . . ὁδέ, Heb.7:21, 23. __3. In narration (without ὁ μὲν preceding), ὁ δέ, but he: Mat.2:14, Mrk.1:45, Luk.8:21, Jhn.9:38, al. mult. __II. As prepositive article, the, prefixed, __1. to nouns unmodified: ὁ θεός, τὸ φῶς, etc.; to abstract nouns, ἡ σοφία, etc., to pl. nouns which indicate a class, οἱ ἀλώπεκες, foxes, Mat.8:20, al.; to an individual as representing a class, ὁ ἐργάτης, Luk.10:7; with nom. = voc. in addresses, Mat.11:26, Jhn.19:3, Jas.5:1, al.; to things which pertain to one, ἡ χεῖρ, his hand, Mrk.3:1; to names of persons well known or already mentioned; usually to names of countries (originally adjectives), ἡ Ἰουδαία, etc. __2. To modified nouns: with of person(s) pron. genitive, μοῦ, σοῦ, etc.; with poss. pron., ἐμός, σός, etc.; with adj. between the art. and the noun, ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος, Mat.12:35; the noun foll, by adj., both with art., ὁ ποιμὴν ὁ καλός, Jhn.10:11 (on ὁ ὄχλος πολύς, Jhn.12:9, see M, Pr., 84); before adjectival phrases, ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις, Rom.9:11. __3. To Other parts of speech used as substantives; __(a) neuter adjectives: τ. ἀγαθόν, etc.; __(b) cardinal numerals: ὁ εἶς, οἷ δύο, etc.; __(with) participles: ὁ βαπτίζων (= ὁ Βαπτιστής, Mat.14:2), Mrk.6:14; πᾶς ὁ, with ptcp., every one who, etc.; __(d) adverbs: τὸ πέραν, τὰ νῦν, ὁ ἔσω ἄνθρωπος; __(e) infinitives: nom., τὸ θέλειν, Rom.7:18, al.; genitive, τοῦ, after adjectives, ἄξιον τοῦ πορεύεσθαι, 1Co.16:4; verbs, ἐλαχεν τοῦ θυμιᾶσαι, Luk.1:9; and frequently in a final sense, ἐξῆλθεν ὁ σπείρειν, Mat.13:3 (on the artic. inf., see Bl., §71). __4. In the neut. to sentences, phrases or single words treated as a quotation: τὸ Ἐι δύνῃ, Mrk.9:23; τὸ ἔτι ἅπαξ, Heb.12:27; τὸ ἀνέβη, Eph.4:9, al. __5. To prepositional phrases: οἱ ἀπὸ Ἰταλίας, Heb.13:24; οἱ ἐκ νόμου, Rom.4:14; neut. accusative absol., in adverbial phrases, τὸ καθ᾽ ἡμέραν, daily, Luk.11:3; τὸ κατὰ σάρκα, as regards the flesh, Rom.9:5. __6. To nouns in the genitive, denoting kinship, association, etc.: ὁ τοῦ, the son of (unless context indicates a different relationship), Mat.10:2, al.; τὰ τοῦ θεοῦ, the things that pertain to God, Mat.16:23; τὰ τῆς εἰρήνης, Rom.14:19 (cf. M, Pr., 81ff.; Bl, §§46, 47). (AS)
Usage: Occurs in 7033 NT verses. KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 7:16; 1 Corinthians 11:24.
συνεδριου sunedrion G4892 "council" Noun-GSN
A council is a group of people who gather to make decisions, like the Jewish Sanhedrin in Matthew 10:17 and Mark 13:9.
Definition: συνέδριον, -ου, τό (σύν + ἕδρα, a seat) [in LXX: Pro.11:13 15:22, Jer.15:17 (סוֹד), Psa.26:4 (מַת), Pro.22:10 (דִּין) Pro.26:26 (קָהָל); Pro.24:7 27:22 31:23, 2Ma.14:5, 4Ma.17:17 * ;] __1. a council (Plat., Xen., al.; LXX; in π., σ. τ. πρεσβυτέρων, Deiss., BS, 156): of a local Jewish tribunal, Mat.10:17, Mrk.13:9. __2. The supreme ecclesiastical court of the Jews, the Sanhedrin (i.e. Talmudic סַנְהֵדְרִין = συνέδριον): Mat.5:22 26:59, Mrk.14:55 15:1, Luk.22:66, Act.5:21, 27 5:34, 41 6:12, 15 22:30 23:1, 6 23:15, 20 23:28 (WH, R, mg., om.) Act.24:20 of a meeting of the Sanhedrin, Jhn.11:47; of the place of meeting, Act.4:15.† (AS)
Usage: Occurs in 22 NT verses. KJV: council See also: Acts 4:15; Acts 23:20; Matthew 26:59.
απελθειν aperchomai G565 "to go away" Verb-2AAN
This word means to go away or depart from a place or person, as seen in Matthew 13:25. It can also mean to follow or go behind someone, and is often used in the Gospels to describe Jesus' travels. The word is used in various contexts, including Jesus' parables.
Definition: ἀπέρχομαι, [in LXX chiefly for הלךְ ;] __1. to go away, depart (also, in late writers, with "perfective" force, to arrive at a destination, the thought being carried on to the goal; M, Pr., 111f., 247; MM, see word); __(a) absol.: Mat.13:25, al.; ptcp., ἀπελθών, used pleonastically with other verbs as in Heb. (Dalman, Words, 21), Mat.13:28, al.; __(b) with mention of place or person: εἰς, Mat.14:15; ἐπί, Luk.24:24; πρός, Rev.10:9; ἀπό, Luk.1:38; ἐξω, Act.4:15; ἐκεῖ, Mat.2:22. __2. As in LXX, before ὀπίσω, with genitive (Heb. הָלַךְ אַחֲרֵי), to go after, follow: Mrk.1:20, Jhn.12:19; metaphorically, Mrk.1:42, Rev.21:1. (AS)
Usage: Occurs in 118 NT verses. KJV: come, depart, go (aside, away, back, out, … ways), pass away, be past See also: Acts 4:15; Mark 6:32; James 1:24.
συνεβαλλον sumballō G4820 "to ponder/confer" Verb-IAI-3P
To ponder or confer means to think carefully and discuss with others, like in Luke 11:53 and Acts 4:15. It can also mean to reflect and consider, as in Luke 2:19. This word is about sharing thoughts and ideas with others.
Definition: συν-βάλλω (Rec. συμ-), [in LXX: 2Ch.25:19 (גָּרָה hith.), Isa.46:6 (זוּל), Jer.43:3 (סוּת hi.), Wis.5:8, al. ;] to throw together, hence, __(a) of speech (before λόγους, Eur., al.), to discuss, confer (sc. λόγους): with dative of person(s), Luk.11:53, WH, mg., Act.17:18; before πρὸς ἀλλήλους, Act.4:15; __(b) to reflect, consider, ponder: ἐν τ. καρδίᾳ, Luk.2:19; __(with) to meet with, fall in with: Act.20:14; in hostile sense, εἰς πόλεμον, with dative (εἰς μάχην, Polyb.), Luk.14:31; __(d) mid., to contribute (Polyb., al.; cf. MM, xxiv): Act.18:27.† (AS)
Usage: Occurs in 6 NT verses. KJV: confer, encounter, help, make, meet with, ponder See also: Acts 4:15; Acts 20:14; Luke 14:31.
προς pros G4314 "to/with" Prep
A preposition showing direction or relationship, like towards or with something, as seen in Mark 5:11 and John 18:16. This means indicating movement or direction. It's about showing proximity or connection.
Definition: πρός, prep. with genitive, dative, accusative __I. I. C. genitive, of motion from a place, from the side of, hence metaphorically, in the interests of, Act.27:34 (cf. Page, in l.). __II. II. C. dative, of local proximity, hard by, near, at: Mrk.5:11, Luk.19:37, Jhn.18:16 20:11, 12 Rev.1:13. __III. C. accusative, of motion or direction towards a place or object, to, towards. __1. Of place, __(a) after verbs of motion or of speaking and other words with the idea of direction: ἔρχομαι, ἀναβαίνω, πορεύομαι, λέγω, ἐπιστολή, etc., Mat.3:14, Mrk.6:51, Luk.11:5, Jhn.2:3, Act.9:2, al. mult.; metaphorically, of mental direction, hostile or otherwise, Luk.23:12, Jhn.6:52, 2Co.7:4, Eph.6:12, Col.3:13, al.; of the issue or end, Luk.14:32, Jhn.11:4, al.; of purpose, Mat.26:12, Rom.3:26, 1Co.6:5, al.; πρὸς τό, with inf., denoting purpose (cf. M, Pr., 218, 220; Lft., Notes, 131), Mat.5:28, Mrk.13:22, Eph.6:11, 1Th.2:9, al.; __(b) of close proximity, at, by, with: Mat.3:10, Mrk.11:4, Luk.4:11, Act.3:2, al.; after εἶναι, Mat.13:56, Mrk.6:3, Jhn.1:1, al. __2. 2. Of time, __(a) towards (Plat., Xen., LXX: Gen.8:11, al.): Luk.24:29; __(b) for: πρὸς καιρόν, Luk.8:13, 1Co.7:5; πρὸς ὥραν, Jhn.5:35, al.; πρὸς ὀλίγον, Jas.4:14. __3. Of relation __(a) toward, with: Rom.5:1, 2Co.1:12, Col.4:5, 1Th.4:12, al.; __(b) with regard to: Mat.19:8, Mrk.12:12, Rom.8:31, al.; __(with) pertaining to, to: Mat.27:4, Jhn.21:22, Rom.15:17, Heb.2:17 5:1; __(d) according to: Luk.12:47, 2Co.5:10, Gal.2:14, Eph.3:4 4:14; __(e) in comparison with: Rom.8:18. __IV. In composition: towards (προσέρχομαι), to (προσάγω), against (προσκόπτω), besides (προσδαπανάω) . (AS)
Usage: Occurs in 655 NT verses. KJV: about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in) See also: 1 Corinthians 2:1; Acts 2:47; 1 Peter 2:4.
αλληλους allēlōn G240 "one another" C-APM
This word means one another, indicating mutual action or relationship. In Matthew 25:32 and John 13:22, it describes how people interact with each other.
Definition: ἀλλήλων (genitive pl.), dative -οις, -αις, accusative -ους, -ας, -α (no nom.), recipr. pron. (ἄλλος), of one another, mutually: Mat.25:32, Mrk.4:41, Jhn.13:22, al. (AS)
Usage: Occurs in 93 NT verses. KJV: each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves) together (sometimes with G3326 (μετά) or G4314 (πρός)) See also: 1 Corinthians 7:5; John 4:33; 1 Peter 1:22.

Study Notes — Acts 4:15

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Acts 26:30–32 Then the king and the governor rose, along with Bernice and those seated with them. On their way out, they said to one another, “This man has done nothing worthy of death or imprisonment.” And Agrippa said to Festus, “This man could have been released if he had not appealed to Caesar.”
2 Acts 5:34–42 But a Pharisee named Gamaliel, a teacher of the law who was honored by all the people, stood up in the Sanhedrin and ordered that the men be put outside for a short time. “Men of Israel,” he said, “consider carefully what you are about to do to these men. Some time ago Theudas rose up, claiming to be somebody, and about four hundred men joined him. He was killed, all his followers were dispersed, and it all came to nothing. After him, Judas the Galilean appeared in the days of the census and drew away people after him. He too perished, and all his followers were scattered. So in the present case I advise you: Leave these men alone. Let them go! For if their purpose or endeavor is of human origin, it will fail. But if it is from God, you will not be able to stop them. You may even find yourselves fighting against God.” At this, they yielded to Gamaliel. They called the apostles in and had them flogged. Then they ordered them not to speak in the name of Jesus, and released them. The apostles left the Sanhedrin, rejoicing that they had been counted worthy of suffering disgrace for the Name. Every day, in the temple courts and from house to house, they did not stop teaching and proclaiming the good news that Jesus is the Christ.
3 Matthew 5:22 But I tell you that anyone who is angry with his brother will be subject to judgment. Again, anyone who says to his brother, ‘Raca,’ will be subject to the Sanhedrin. But anyone who says, ‘You fool!’ will be subject to the fire of hell.

Acts 4:15 Summary

[The Sanhedrin, a group of important Jewish leaders, told Peter and John to leave the room so they could talk about what to do with them. This shows that the leaders were trying to figure out how to respond to the miracle that had just happened, as they acknowledged in Acts 4:16. The Sanhedrin was worried that the message of Jesus would spread quickly, and they wanted to stop it, as seen in Acts 4:17. As believers, we can learn from this verse that we should be prepared to face opposition and persecution for our faith, but we should also be bold and confident in our witness, like Peter and John, and trust in the power of the Holy Spirit to guide us, as promised in Acts 1:8.]

Frequently Asked Questions

Why did the Sanhedrin order Peter and John to leave before conferring together?

The Sanhedrin likely wanted to discuss the situation without the influence of Peter and John's bold testimony, as seen in Acts 4:13, where it is noted that they marveled at the boldness of Peter and John.

What was the Sanhedrin's goal in conferring together?

The Sanhedrin's goal was to decide how to respond to the miracle and the testimony of Peter and John, as they acknowledged that a remarkable miracle had occurred in Acts 4:16, and they wanted to prevent the message from spreading further.

How does this verse relate to the broader context of the early Christian church?

This verse highlights the early Christian church's experience of persecution and opposition, as seen in Acts 4:1-22, and foreshadows the continued struggles that the apostles would face, as warned by Jesus in Matthew 10:16-25.

What can we learn from the Sanhedrin's reaction to Peter and John's testimony?

We can learn that even in the face of overwhelming evidence, people may still refuse to believe, as seen in Acts 4:14, and that our testimony should be bold and unapologetic, as seen in Acts 4:13, and supported by the power of the Holy Spirit, as promised in Acts 1:8.

Reflection Questions

  1. How do I respond when faced with opposition or persecution for my faith, and what can I learn from the examples of Peter and John?
  2. In what ways can I demonstrate boldness and confidence in my witness, like Peter and John, and how can I rely on the power of the Holy Spirit to guide me?
  3. What are some ways that I can be a part of spreading the message of the Gospel, despite potential opposition, and how can I support others who are facing persecution for their faith?
  4. How can I balance the need to be wise and strategic in my witness with the need to be bold and unapologetic, as seen in the examples of Peter and John?

Gill's Exposition on Acts 4:15

But when they had commanded them,.... That is, when the sanhedrim had ordered the apostles; or "commanded that both", as the Arabic version reads, both Peter and John; and, it may be, the man that

Jamieson-Fausset-Brown on Acts 4:15

But when they had commanded them to go aside out of the council, they conferred among themselves, But, when they had commanded them to go aside out of the council, they conferred - or 'proceeded to

Matthew Poole's Commentary on Acts 4:15

To go aside out of the council; the place where the council met; for the apostles were not dismissed to go away at their liberty. They conferred among themselves; it was their joint endeavour to stifle the gospel, and would now consult about the best expedient, but they would not let the apostles hear, lest they might discover the weakness of their proofs against them, and against the truth.

Trapp's Commentary on Acts 4:15

15 But when they had commanded them to go aside out of the council, they conferred among themselves, Ver. 15. They conferred] Sic festucam quaerentes unde oculos sibi eruant, as Bernard hath it. They sought straws to put out their own eyes also.

Cambridge Bible on Acts 4:15

15. to go aside out of the council] To leave the council chamber, while the members of the council discussed what should be done.

Barnes' Notes on Acts 4:15

What shall we do to these men? - The object which they had in view was evidently to prevent their preaching. The miracle was performed, and it was believed by the people to have been made.

Whedon's Commentary on Acts 4:15

15. Commanded… out—The apostles were directed to withdraw while their judges should hold consultation.

Sermons on Acts 4:15

SermonDescription
St. John Chrysostom Homily 53 on the Acts of the Apostles by St. John Chrysostom John Chrysostom preaches on the events surrounding Paul's journey, highlighting how Paul's faith and obedience to God's guidance led to miraculous interventions and deliverance fro
Charles Lawson Powerful Convicting Sermon - Hell Fire by Charles Lawson This sermon emphasizes the reality of hell as described in Matthew chapter 5, focusing on the urgency of understanding its existence and the need for salvation through Jesus Christ
Zac Poonen (Basics) 67. Anger by Zac Poonen In this sermon, the preacher focuses on the destructive nature of anger and how it gives the devil an opportunity in our lives. He refers to the Bible verse in Ephesians 4:26-27, w
Winkie Pratney Why Is There Hell by Winkie Pratney In this sermon, the preacher shares a personal experience of receiving a message from God. He describes feeling a sense of annoyance and then suddenly receiving a message in his mi
George Verwer 10 Reasons for Unanswered Prayer by George Verwer In this sermon, a young preacher asks for advice after delivering his first sermon. An old man approaches him and gives him three pieces of advice. The first advice is to read ever
Zac Poonen (Church Leadership) 1. Some Basic Principles by Zac Poonen In this sermon, the preacher emphasizes the importance of truly knowing God and understanding His character. He highlights some of the challenging teachings of Jesus, such as the n
Micheal L. Brown Where Is the Wrath of God, What the Prosperity Preachers Will Not Mention by Michael Brown by Micheal L. Brown This sermon delves into the often overlooked topic of the wrath of God, emphasizing its importance as a fundamental truth from the Old Testament to the New Testament. It highlights

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate