- Home
- Bible
- Acts
- Chapter 21
- Verse 21
Acts 21:13
Paul Visits Philip the Evangelist
12When we heard this, we and the people there pleaded with Paul not to go up to Jerusalem.13Then Paul answered, “Why are you weeping and breaking my heart? I am ready not only to be bound, but also to die in Jerusalem for the name of the Lord Jesus.”14When he would not be dissuaded, we fell silent and said, “The Lord’s will be done.”
- Scripture
- Sermons
- Commentary
Berean Standard Bible
Then Paul answered, “Why are you weeping and breaking my heart? I am ready not only to be bound, but also to die in Jerusalem for the name of the Lord Jesus.”
American Standard Version (1901)
Then Paul answered, What do ye, weeping and breaking my heart? for I am ready not to be bound only, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.
Bible in Basic English
Then Paul said, What are you doing, weeping and wounding my heart? for I am ready, not only to be a prisoner, but to be put to death at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.
Douay-Rheims 1899
Then Paul answered, and said: What do you mean weeping and afflicting my heart? For I am ready not only to be bound, but to die also in Jerusalem, for the name of the Lord Jesus.
Free Bible Version
However, Paul answered, “What are you doing, crying and breaking my heart? I'm ready not only to be bound in Jerusalem, but to die in Jerusalem for the sake of the Lord Jesus.”
Geneva Bible 1599
Then Paul answered, and sayd, What doe ye weeping and breaking mine heart? For I am ready not to be bound onely, but also to die at Hierusalem for the Name of the Lord Iesus.
King James (Authorized) Version
Then Paul answered, What mean ye to weep and to break mine heart? for I am ready not to be bound only, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.
Plain English Version
But Paul said, “Stop crying and trying to make me change my mind. Stop telling me not to go to Jerusalem. I work for our leader Jesus, so I’m ready for people to put me in prison in Jerusalem, and I’m even ready for them to kill me.”
Translation for Translators
But Paul replied, “◄Please stop crying and trying to discourage me [IDM] from going!/Why are you crying and trying to discourage me [IDM] from going?► [RHQ] I am willing to be put {for people to put me} in prison and also to be killed {for them to kill me} in Jerusalem because I serve [MTY] the Lord Jesus.”
Unlocked Literal Bible
Then Paul answered, “What are you doing, weeping and breaking my heart? For I am ready, not only to be tied up, but also to die in Jerusalem for the name of the Lord Jesus.”
Noah Webster Bible
Then Paul answered, What mean ye to weep, and to break my heart? for I am ready not to be bound only, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.
World English Bible
Then Paul answered, “What are you doing, weeping and breaking my heart? For I am ready not only to be bound, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.”
Young's Literal Translation
and Paul answered, 'What do ye — weeping, and crushing mine heart? for I, not only to be bound, but also to die at Jerusalem, am ready, for the name of the Lord Jesus;'