Acts 17:32

Paul’s Address in the Areopagus

31For He has set a day when He will judge the world with justice by the Man He has appointed. He has given proof of this to everyone by raising Him from the dead.”32When they heard about the resurrection of the dead, some began to mock him, but others said, “We want to hear you again on this topic.”33At that, Paul left the Areopagus.

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
When they heard about the resurrection of the dead, some began to mock him, but others said, “We want to hear you again on this topic.”
American Standard Version (1901)
Now when they heard of the resurrection of the dead, some mocked; but others said, We will hear thee concerning this yet again.
Bible in Basic English
Now on hearing about the coming back from death, some of them made sport of it, but others said, Let us go more fully into this another time.
Douay-Rheims 1899
And when they had heard of the resurrection of the dead, some indeed mocked, but others said: We will hear thee again concerning this matter.
Free Bible Version
Some of them laughed when they heard about the resurrection of the dead, while others said, “Please come back so we can hear more about this later.”
Geneva Bible 1599
Now when they heard of the resurrection from the dead, some mocked, and other sayde, We will heare thee againe of this thing.
King James (Authorized) Version
¶ And when they heard of the resurrection of the dead, some mocked: and others said, We will hear thee again of this matter.
Plain English Version
The council men heard Paul say that a man died and then came alive again, and some of those council men laughed at Paul. Some others said, “You can tell us more about this later, at some other time.”
Translation for Translators
When the men of the council heard Paul say that ◄a man had become alive again after he had died/someone had been raised from the dead►, some of them laughed scornfully. But others said, “We (exc) would like you (sg) to tell us more about this, some other time.”
Unlocked Literal Bible
Now when the men of Athens heard of the resurrection of the dead, some mocked Paul; but others said, “We will listen to you again about this matter.”
Noah Webster Bible
And when they heard of the resurrection of the dead, some mocked: and others said, We will hear thee again concerning this matter .
World English Bible
Now when they heard of the resurrection of the dead, some mocked; but others said, “We want to hear you again concerning this.”
Young's Literal Translation
And having heard of a rising again of the dead, some, indeed, were mocking, but others said, 'We will hear thee again concerning this;'