2 Thessalonians 1:10

Christ’s Coming

9They will suffer the penalty of eternal destruction, separated from the presence of the Lord and the glory of His might,10on the day He comes to be glorified in His saints and regarded with wonder by all who have believed, including you who have believed our testimony.

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
on the day He comes to be glorified in His saints and regarded with wonder by all who have believed, including you who have believed our testimony.
American Standard Version (1901)
when he shall come to be glorified in his saints, and to be marvelled at in all them that believed (because our testimony unto you was believed) in that day.
Bible in Basic English
At his coming, when he will have glory in his saints, and will be a cause of wonder in all those who had faith (because our witness among you had effect) in that day.
Douay-Rheims 1899
When he shall come to be glorified in his saints, and to be made wonderful in all them who have believed; because our testimony was believed upon you in that day.
Free Bible Version
on the day when he comes to receive glory from his people, admired by all those who trust in him. This includes you because you were convinced about what we told you.
Geneva Bible 1599
When he shall come to be glorified in his Saints, and to be made marueilous in all them that beleeue (because our testimonie toward you was beleeued) in that day.
King James (Authorized) Version
When he shall come to be glorified in his saints, and to be admired in all them that believe (because our testimony among you was believed) in that day.
Plain English Version
All that will happen on the day when Jesus will come back to the earth. His own people will show what great things he has done for them, and they will really respect him. And you are his people, so you will be there when he comes back. You believed what we told you about Jesus, so you will be in that mob of his people.
Translation for Translators
The Lord Jesus will do this when he comes back from heaven at the time that God has decided. As a result, all we who are his people will praise him because of what he has done for his own people, and all we believers will marvel at our Lord because of what he has done. And you will be there, too, because you believed what we testified to you.
Unlocked Literal Bible
He will do this when he comes on that day to be glorified by his people and to be marveled at by all those who believed. For our testimony to you was believed.
Noah Webster Bible
When he shall come to be glorified in his saints, and to be admired by all them that believe (because our testimony among you was believed) in that day.
World English Bible
when he comes in that day to be glorified in his saints and to be admired among all those who have believed, because our testimony to you was believed.
Young's Literal Translation
when He may come to be glorified in his saints, and to be wondered at in all those believing — because our testimony was believed among you — in that day;