Menu

2 Samuel 19:18

2 Samuel 19:18 in Multiple Translations

and crossed at the ford to carry over the king’s household and to do what was good in his sight. When Shimei son of Gera crossed the Jordan, he fell down before the king

And there went over a ferry boat to carry over the king’s household, and to do what he thought good. And Shimei the son of Gera fell down before the king, as he was come over Jordan;

And there went over a ferry-boat to bring over the king’s household, and to do what he thought good. And Shimei the son of Gera fell down before the king, when he was come over the Jordan.

And kept going across the river to take the people of the king's house over, and to do whatever was desired by the king. And Shimei, the son of Gera, went down on his face in the dust before the king, when he was about to go over Jordan,

They crossed at the ford to bring the king's household over and whatever else he wanted. Shimei crossed the Jordan and fell facedown before the king.

And there went ouer a boate to carie ouer the Kings houshold, and to do him pleasure. Then Shimei the sonne of Gera fell before the King, when he was come ouer Iorden,

And passed over hath the ferry-boat to carry over the household of the king, and to do that which [is] good in his eyes, and Shimei son of Gera hath fallen before the king in his passing over into Jordan,

A ferry boat went to bring over the king’s household, and to do what he thought good. Shimei the son of Gera fell down before the king when he had come over the Jordan.

And there went over a ferry-boat to carry over the king's household, and to do what he thought good. And Shimei the son of Gera fell down before the king, as he came over Jordan;

They passed the fords before the king, that they might help over the king’s household, and do according to his commandment. And Semei the son of Gera falling down before the king, when he was come over the Jordan,

and then they all prepared to take the king and all his family across the river, at the place where they could walk across it. They wanted to do whatever the king wanted them to do. As the king was about to cross the river, Shimei came to him and prostrated himself in front of the king.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Samuel 19:18

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Samuel 19:18 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/אֶ֨לֶף אִ֣ישׁ עִמּ/וֹ֮ מִ/בִּנְיָמִן֒ וְ/צִיבָ֗א נַ֚עַר בֵּ֣ית שָׁא֔וּל וַ/חֲמֵ֨שֶׁת עָשָׂ֥ר בָּנָ֛י/ו וְ/עֶשְׂרִ֥ים עֲבָדָ֖י/ו אִתּ֑/וֹ וְ/צָלְח֥וּ הַ/יַּרְדֵּ֖ן לִ/פְנֵ֥י הַ/מֶּֽלֶךְ
וְ/אֶ֨לֶף ʼeleph H505 thousand Conj | Adj
אִ֣ישׁ ʼîysh H376 man N-ms
עִמּ/וֹ֮ ʻim H5973 with Prep | Suff
מִ/בִּנְיָמִן֒ Binyâmîyn H1144 Benjamin Prep | N-proper
וְ/צִיבָ֗א Tsîybâʼ H6717 Ziba Conj | N-proper
נַ֚עַר naʻar H5288 youth N-ms
בֵּ֣ית bayith H1004 place N-ms
שָׁא֔וּל Shâʼûwl H7586 Shaul N-proper
וַ/חֲמֵ֨שֶׁת châmêsh H2568 five Conj | Adj
עָשָׂ֥ר ʻâsâr H6240 ten Adj
בָּנָ֛י/ו bên H1121 son N-mp | Suff
וְ/עֶשְׂרִ֥ים ʻesrîym H6242 twenty Conj | Adj
עֲבָדָ֖י/ו ʻebed H5650 servant/slave N-mp | Suff
אִתּ֑/וֹ ʼêth H854 with Prep | Suff
וְ/צָלְח֥וּ tsâlach H6743 to rush Conj | V-Qal-Perf-3cp
הַ/יַּרְדֵּ֖ן Yardên H3383 Jordan Art | N-proper
לִ/פְנֵ֥י pânîym H6440 face Prep | N-cp
הַ/מֶּֽלֶךְ melek H4428 King's Art | N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Samuel 19:18

וְ/אֶ֨לֶף ʼeleph H505 "thousand" Conj | Adj
A thousand, as in Exodus 20:6 where God shows love to thousands of people. It represents a large number or a company of people under one leader, like an army or a group of soldiers.
Definition: : thousand 1) a thousand 1a) as numeral 2) a thousand, company 2a) as a company of men under one leader, troops
Usage: Occurs in 390 OT verses. KJV: thousand. See also: Genesis 20:16; Joshua 3:4; 2 Kings 18:23.
אִ֣ישׁ ʼîysh H376 "man" N-ms
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
עִמּ/וֹ֮ ʻim H5973 "with" Prep | Suff
This Hebrew word means with or together, like when God is with his people in Exodus 33:14-15. It's used to describe accompaniment or association, and can also mean against or beside. The word is used to convey a sense of relationship or proximity between people or things.
Definition: 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as
Usage: Occurs in 919 OT verses. KJV: accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al). See also: Genesis 3:6; Exodus 21:14; Deuteronomy 29:11.
מִ/בִּנְיָמִן֒ Binyâmîyn H1144 "Benjamin" Prep | N-proper
Benjamin means son of the right hand, referring to the youngest son of Jacob and the tribe that descended from him. The term is first used in Genesis 35:18. Benjamin was a brother of Joseph and a half-brother of Reuben and others.
Definition: § Benjamin = "son of the right hand" a gate in Jerusalem
Usage: Occurs in 160 OT verses. KJV: Benjamin. See also: Genesis 35:18; 1 Samuel 9:21; Psalms 68:28.
וְ/צִיבָ֗א Tsîybâʼ H6717 "Ziba" Conj | N-proper
Ziba was an Israelite servant of Saul who helped David care for Jonathan's son Mephibosheth. His name means 'statue' and he is mentioned in 2 Samuel 9:2. Ziba was a loyal steward.
Definition: A man living at the time of United Monarchy, first mentioned at 2Sa.9.2 § Ziba = "statue" a servant of Saul whom David made steward of Jonathan's son Mephibosheth
Usage: Occurs in 13 OT verses. KJV: Ziba. See also: 2 Samuel 9:2; 2 Samuel 9:12; 2 Samuel 19:30.
נַ֚עַר naʻar H5288 "youth" N-ms
In the original Hebrew, this word means a young person, either a boy or a girl, from infancy to adolescence. It is used to describe the servants and attendants who worked for kings and other important people in the Old Testament, like King David's servants.
Definition: 1) a boy, lad, servant, youth, retainer 1a) boy, lad, youth 1b) servant, retainer
Usage: Occurs in 221 OT verses. KJV: babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man). See also: Genesis 14:24; 1 Samuel 25:5; Psalms 37:25.
בֵּ֣ית bayith H1004 "place" N-ms
The Hebrew word for house refers to a dwelling place, including a family home, temple, or even the human body. It appears in various contexts, such as the temple in Jerusalem or the household of a family. In the Bible, it is often used to describe a place of worship or a family's living space.
Definition: nm place, origin, between
Usage: Occurs in 1712 OT verses. KJV: court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). See also: Genesis 6:14; Exodus 8:5; Numbers 1:45.
שָׁא֔וּל Shâʼûwl H7586 "Shaul" N-proper
Shaul is a personal name meaning desired, given to several individuals in the Bible, including a Benjamite who became the first king of Israel and a Levite living during the time of the Divided Monarchy. He is mentioned in 1 Chronicles and 1 Samuel.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at 1Ch.6.24; son of: Uzziah (H5818H); father of: Elkanah (H0511I); also called Joel at 1Ch.6.36; Also named: yo.el (יוֹאֵל "Joel" H3100U) § Saul or Shaul = "desired" 1) a Benjamite, son of Kish, and the 1st king of Israel 2) an early king of Edom and a successor of Samlah 3) a son of Simeon 4) a Levite, son of Uzziah
Usage: Occurs in 335 OT verses. KJV: Saul, Shaul. See also: Genesis 36:37; 1 Samuel 16:22; 1 Samuel 24:5.
וַ/חֲמֵ֨שֶׁת châmêsh H2568 "five" Conj | Adj
This Hebrew word simply means the number five. It is used throughout the Bible to describe quantities of five, such as five loaves of bread in Matthew 14:17. It can also mean a multiple of five.
Definition: 1) five 1a) five (cardinal number) 1b) a multiple of five (with another number) 1c) fifth (ordinal number)
Usage: Occurs in 272 OT verses. KJV: fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece). See also: Genesis 5:6; Numbers 31:45; Ezra 2:66.
עָשָׂ֥ר ʻâsâr H6240 "ten" Adj
In Hebrew, this word means ten, and is used to form numbers like eleven or thirteen, as seen in Genesis 31:41. It is always used in combination with other numbers.
Definition: 1) ten, -teen (in combination with other numbers) 1a) used only in combination to make the numbers 11-19
Usage: Occurs in 292 OT verses. KJV: (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-, thir-) teen(-th), [phrase] eleven(-th), [phrase] sixscore thousand, [phrase] twelve(-th). See also: Genesis 5:8; Joshua 21:7; 1 Chronicles 25:27.
בָּנָ֛י/ו bên H1121 "son" N-mp | Suff
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
וְ/עֶשְׂרִ֥ים ʻesrîym H6242 "twenty" Conj | Adj
This word means twenty, and is also used as an ordinal number, like twentieth, as seen in Genesis 31:38. It can refer to a specific age or quantity.
Definition: twenty, twentieth Aramaic equivalent: es.rin (עֶשְׂרִין "twenty" H6243)
Usage: Occurs in 281 OT verses. KJV: (six-) score, twenty(-ieth). See also: Genesis 6:3; 1 Kings 9:14; Ezra 2:19.
עֲבָדָ֖י/ו ʻebed H5650 "servant/slave" N-mp | Suff
This word refers to a servant or slave, often in the context of serving God or a human master. It can also describe a prophet or Levite. The KJV translates it as bondage, bondman, or servant.
Definition: 1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals) Aramaic equivalent: a.vad (עֲבַד "servant/slave" H5649)
Usage: Occurs in 714 OT verses. KJV: [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant. See also: Genesis 9:25; Exodus 11:3; 1 Samuel 8:16.
אִתּ֑/וֹ ʼêth H854 "with" Prep | Suff
This Hebrew preposition means 'with' or 'near', indicating a close relationship or physical proximity. It's used in Genesis 1:26 to describe God's relationship with humanity, and in many other places to show connection or closeness.
Definition: 1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)
Usage: Occurs in 787 OT verses. KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix. See also: Genesis 4:1; Genesis 42:32; Numbers 1:5.
וְ/צָלְח֥וּ tsâlach H6743 "to rush" Conj | V-Qal-Perf-3cp
To prosper or succeed, as seen in the story of Joseph in Genesis, who rose to power in Egypt. This Hebrew word means to push forward and make progress. It is used to describe success and prosperity.
Definition: (Qal) to rush
Usage: Occurs in 64 OT verses. KJV: break out, come (mightily), go over, be good, be meet, be profitable, (cause to, effect, make to, send) prosper(-ity, -ous, -ously). See also: Genesis 24:21; 2 Chronicles 26:5; Psalms 1:3.
הַ/יַּרְדֵּ֖ן Yardên H3383 "Jordan" Art | N-proper
The Jordan River, which runs from Lebanon to the Dead Sea, is a key location in the Bible, including in the stories of Jesus and the Israelites.
Definition: Jordan = "descender" the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km) Also named: Iordanēs (Ἰορδάνης "Jordan" G2446)
Usage: Occurs in 164 OT verses. KJV: Jordan. See also: Genesis 13:10; Joshua 12:1; Psalms 42:7.
לִ/פְנֵ֥י pânîym H6440 "face" Prep | N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
הַ/מֶּֽלֶךְ melek H4428 "King's" Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.

Study Notes — 2 Samuel 19:18

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 81:15 Those who hate the LORD would feign obedience, and their doom would last forever.
2 Revelation 3:9 Look at those who belong to the synagogue of Satan, who claim to be Jews but are liars instead. I will make them come and bow down at your feet, and they will know that I love you.
3 Psalms 66:3 Say to God, “How awesome are Your deeds! So great is Your power that Your enemies cower before You.

2 Samuel 19:18 Summary

In this verse, Shimei son of Gera crosses the Jordan to meet King David and make amends for his past wrongdoing. He falls down before the king and acknowledges his sins, which shows that he is truly sorry and wants to make things right. This verse teaches us about the importance of seeking forgiveness and making amends, just like Shimei did, and how we can apply this principle in our own lives (as seen in Matthew 5:23-24). By following Shimei's example, we can demonstrate humility and a willingness to acknowledge our sins, and seek forgiveness and restoration in our relationships with others and with God.

Frequently Asked Questions

Why did Shimei son of Gera cross the Jordan to meet King David?

Shimei crossed the Jordan to meet King David in order to make amends for his past wrongdoing, as seen in 2 Samuel 19:18, and to pledge his loyalty to the king, as stated in 2 Samuel 19:20, which reflects the importance of seeking forgiveness and making restitution, as taught in Matthew 5:23-24.

What can we learn from Shimei's actions in this verse?

Shimei's actions demonstrate the importance of humility and seeking forgiveness, as he fell down before the king and acknowledged his past sins, which is in line with the teachings of Proverbs 28:13 and 1 John 1:9.

How does this verse relate to the concept of repentance?

This verse illustrates the concept of repentance, as Shimei takes steps to make things right with King David, which is a reflection of the biblical principle that repentance involves turning away from sin and seeking forgiveness, as seen in Luke 24:47 and Acts 3:19.

What does this verse reveal about King David's character?

This verse suggests that King David is a forgiving and gracious leader, as he allows Shimei to approach him and make amends, which is consistent with his actions in 2 Samuel 19:22 and reflects the biblical principle of showing mercy and kindness to others, as taught in Micah 6:8 and Matthew 5:7.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can apply the principle of seeking forgiveness and making amends in my own life, just like Shimei did in this verse?
  2. How can I demonstrate humility and a willingness to acknowledge my sins, like Shimei did when he fell down before King David?
  3. What are some areas in my life where I need to repent and seek forgiveness, and how can I take steps to make things right, like Shimei did in this verse?
  4. How can I show mercy and kindness to others, like King David did when he allowed Shimei to approach him and make amends?

Gill's Exposition on 2 Samuel 19:18

And there went over a ferry boat to carry over the king's household,.... His wives and children, who could not so well ford the river on foot: some will have this to be a bridge of boats, a pontoon;

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Samuel 19:18

And there went over a ferry boat to carry over the king's household, and to do what he thought good.

Matthew Poole's Commentary on 2 Samuel 19:18

A ferry boat, made by the men of Judah for the king’ s proper use; besides which there were doubtless many boats ready for the use of others. As he was come over Jordan, or rather, as he was passing, or about to pass, over Jordan; but this was beyond Jordan; for as he went over Jordan to the king, , so doubtless he fell down before him at his first coming into his presence there.

Trapp's Commentary on 2 Samuel 19:18

2 Samuel 19:18 And there went over a ferry boat to carry over the king’ s household, and to do what he thought good. And Shimei the son of Gera fell down before the king, as he was come over Jordan;Ver. 18. And there went over a ferry boat.] Ponto. This boat the tribe of Judah had sent before, and Shimei with his company followed it, to make his peace with the king.

Ellicott's Commentary on 2 Samuel 19:18

(18) As he was come over.—Rather, as he was coming over, as he was about to cross. Shimei and Ziba met the king on the east of Jordan, and his crossing is not spoken of until 2 Samuel 19:31-40.

Adam Clarke's Commentary on 2 Samuel 19:18

Verse 18. There went over a ferry-boat] This is the first mention of any thing of the kind. Some think a bridge or raft is what is here intended.

Cambridge Bible on 2 Samuel 19:18

18. And there went over a ferry-boat] And the ferry-boat was passing to and fro, placed at the service of the king by the men of Judah. as he was come over Jordan] This probably means as David was crossing over the Jordan, i.e. during the general proceedings of the transit, not necessarily during the actual passage. Shimei seems to have crossed along with Ziba to meet the king on the eastern bank. David’s crossing is not mentioned till 2 Samuel 19:39.

Barnes' Notes on 2 Samuel 19:18

As he was come over Jordan - Render, “when he was crossing,” i. e., just embarking for the purpose of crossing. The scene still lies on the east bank. Shimei left nothing undone to soften, if possible, David’s resentment.

Whedon's Commentary on 2 Samuel 19:18

18. A ferryboat — The original word (ςαψδ) means some instrument used for conveying persons across the river, but the manner of its construction and the method of using it are uncertain.

Sermons on 2 Samuel 19:18

SermonDescription
Jonathan Edwards Wrong Revival Principles - Part 2 by Jonathan Edwards In this sermon, the preacher discusses the concept of receiving new revelations from God through impressions or signs. He argues that if a person receives a strong impression or si
Carter Conlon The Candlestick - Philadelphia by Carter Conlon In this sermon, the preacher emphasizes the importance of relying on God's strength rather than our own. He uses the example of Jesus carrying his cross to illustrate this point. T
Milton Green (Fury of Fire) 12 - the Mark of God or the Mark of the Beast by Milton Green In this sermon, the preacher addresses the issue of shepherds in the church who are not fulfilling their role of feeding the flock. He emphasizes the importance of practicing the t
F.B. Meyer The Jews Had Rule Over Them That Hated Them. by F.B. Meyer F.B. Meyer emphasizes the impending reversal of power where the current rulers, who oppose God's people, will be overthrown. He draws parallels between the historical plight of the
H.J. Vine I Have Loved Thee . . . I Come Quickly by H.J. Vine H.J. Vine preaches on the contrasting conditions of the saints in Philadelphia and Laodicea as depicted in Revelation 3:9-11. The assembly in Philadelphia, characterized by their l
H.J. Vine I Come Quickly: Hold Fast by H.J. Vine H.J. Vine preaches on the importance of being prepared for the Lord's second coming, emphasizing the need for practical readiness and loyalty to Christ. The Scriptures serve as the
Jonathan Edwards Unbelievers Contemn the Glory and Excellency of Christ by Jonathan Edwards Jonathan Edwards preaches about how unbelievers contempt the glory and excellency of Christ, highlighting their refusal to acknowledge the greatness of Christ's person, work, and o

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate