Menu

2 Samuel 19:17

2 Samuel 19:17 in Multiple Translations

along with a thousand men of Benjamin, as well as Ziba the steward of the house of Saul and his fifteen sons and twenty servants. They rushed down to the Jordan before the king

And there were a thousand men of Benjamin with him, and Ziba the servant of the house of Saul, and his fifteen sons and his twenty servants with him; and they went over Jordan before the king.

And there were a thousand men of Benjamin with him, and Ziba the servant of the house of Saul, and his fifteen sons and his twenty servants with him; and they went through the Jordan in the presence of the king.

And with him a thousand men of Benjamin, and Ziba, the servant of Saul, with his fifteen sons and twenty servants, came rushing to Jordan before the king,

With him were one thousand men from the tribe of Benjamin, including Ziba, servant of Saul's family, as well as Ziba's fifteen sons and twenty servants. They rushed down to the Jordan to meet the king.

And a thousande men of Beniamin with him, and Ziba the seruant of the house of Saul, and his fifteene sonnes and twentie seruants with him: and they went ouer Iorden before ye king.

and a thousand men [are] with him from Benjamin, and Ziba servant of the house of Saul, and his fifteen sons and his twenty servants with him, and they have gone prosperously over the Jordan before the king.

There were a thousand men of Benjamin with him, and Ziba the servant of Saul’s house, and his fifteen sons and his twenty servants with him; and they went through the Jordan in the presence of the king.

And there were a thousand men of Benjamin with him, and Ziba the servant of the house of Saul, and his fifteen sons and his twenty servants with him; and they went over Jordan before the king.

With a thousand men of Benjamin, and Siba the servant of the house of Saul: and his fifteen sons, and twenty servants were with him: and going over the Jordan,

There were 1,000 men from the tribe of Benjamin who came with him. And Ziba, who had been the servant of Saul, also hurried down to the Jordan River, bringing 20 of his servants with him. They all came to the king,

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Samuel 19:17

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Samuel 19:17 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יְמַהֵ֗ר שִׁמְעִ֤י בֶן גֵּרָא֙ בֶּן הַ/יְמִינִ֔י אֲשֶׁ֖ר מִ/בַּֽחוּרִ֑ים וַ/יֵּ֨רֶד֙ עִם אִ֣ישׁ יְהוּדָ֔ה לִ/קְרַ֖את הַ/מֶּ֥לֶךְ דָּוִֽד
וַ/יְמַהֵ֗ר mâhar H4116 to hasten Conj | V-Piel-ConsecImperf-3ms
שִׁמְעִ֤י Shimʻîy H8096 Shimei N-proper
בֶן bên H1121 son N-ms
גֵּרָא֙ Gêrâʼ H1617 Gera N-proper
בֶּן Ben-yᵉmîynîy H1145 Benjaminite Ngmsc
הַ/יְמִינִ֔י Ben-yᵉmîynîy H1145 Benjaminite Art | Ngmsa
אֲשֶׁ֖ר ʼăsher H834 which Rel
מִ/בַּֽחוּרִ֑ים Bachurîym H980 Bahurim Prep | N-proper
וַ/יֵּ֨רֶד֙ yârad H3381 to go down Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
עִם ʻim H5973 with Prep
אִ֣ישׁ ʼîysh H376 man N-ms
יְהוּדָ֔ה Yᵉhûwdâh H3063 Judah N-proper
לִ/קְרַ֖את qirʼâh H7125 befall Prep | V-Qal-Inf-a
הַ/מֶּ֥לֶךְ melek H4428 King's Art | N-ms
דָּוִֽד Dâvid H1732 David N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Samuel 19:17

וַ/יְמַהֵ֗ר mâhar H4116 "to hasten" Conj | V-Piel-ConsecImperf-3ms
This word means to hurry or do something quickly, like when someone is in a rush. It can also mean to buy something by paying a price. The Bible uses it in Genesis.
Definition: 1)(Qal) to hasten 1a) (Niphal) to be hurried, be anxious 1a) hasty, precipitate, impetuous 1b) (Piel) 1b1) to hasten, make haste 1b2) hasten (used as adverb with another verb) 1b3) to hasten, prepare quickly, do quickly, bring quickly
Usage: Occurs in 60 OT verses. KJV: be carried headlong, fearful, (cause to make, in, make) haste(-n, -ily), (be) hasty, (fetch, make ready) [idiom] quickly, rash, [idiom] shortly, (be so) [idiom] soon, make speed, [idiom] speedily, [idiom] straightway, [idiom] suddenly, swift. See also: Genesis 18:6; 1 Samuel 28:24; Psalms 16:4.
שִׁמְעִ֤י Shimʻîy H8096 "Shimei" N-proper
Shimei was a common name among Israelites, with at least 20 people having this name. One notable Shimei was the brother of David and son of Jesse, who lived during the United Monarchy.
Definition: A man of the tribe of Judah living at the time of United Monarchy, first mentioned at 1Sa.16.9; son of: Jesse (H3448); brother of: David (H1732), Eliab (H0446I), Abinadab (H0041I), Nethanel (H5417H), Raddai (H7288), Ozem (H0684), Zeruiah (H6870), Abigail (H0026H)(?) and Elihu (H0453J); father of: Jonadab (H3122); also called Shimei (KJV: Shimea) at 2Sa.21.21; Shammah at 1Sa.16.9; 17.13; Shimea at 1Ch.2.13; 20.7; Another name of shim.ah (שִׁמְעָה "Shimeah" H8093) § Shimei or Shimhi or Shimi or Shimea = "renowned" 1) a Benjamite, son of Gera of the house of Saul in the time of David 2) a Benjamite, son of Elah and commissariat officer in the time of Solomon 3) the Ramathite in charge of the vineyards of David 4) son of Gershon and grandson of Levi 5) a Levite, son of Jeduthun and chief of the 10th division of singers in the time of David 6) a Levite of the sons of Heman who took part in the purification of the temple in the time of king Hezekiah of Judah 7) a Levite, brother of Cononiah in charge of receiving the tithes and offerings in the reign of king Hezekiah of Judah 8) a Levite who had a foreign wife in the time of Ezra 9) a Judaite, son of Pedaiah and brother of Zerubbabel 10) a Simeonite, son of Zacchur 11) a Reubenite, son of Gog and father of Micah 12) one of the sons of Hashum who had a foreign wife in the time of Ezra 13) one of the sons of Bani who had a foreign wife in the time of Ezra 14) a Benjamite, son of Kish, father of Jair, and grandfather of Mordecai in the time of Esther 15) a Levite, son of Jahath, grandson of Gershon, and great grandson of Levi 16) Benjamite, father of Adaiah, Beraiah, and Shimrath. Spelled 'Shimhi'
Usage: Occurs in 40 OT verses. KJV: Shimeah (from the margin), Shimei, Shimhi, Shimi. See also: Exodus 6:17; 1 Chronicles 3:19; Esther 2:5.
בֶן bên H1121 "son" N-ms
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
גֵּרָא֙ Gêrâʼ H1617 "Gera" N-proper
Gera is a name in the Bible, given to six different Israelites, including a son of Ehud and a grandson of Benjamin, as mentioned in 1 Chronicles 8:7.
Definition: A man of the tribe of Benjamin living before Israel's Monarchy, only mentioned at 1Ch.8.7; son of: Ehud (H0164); brother of: Naaman (H5283J), Ahijah (H0281K), Uzza (H5798H) and Ahihud (H0284); also called Heglam (KJV: "removed"; NIV: "deported") at 1Ch.8.7; Also named: ga.lah (הֶגְלָם "Heglam" H1540) § Gera = "a grain" 1) a son of Benjamin 2) a son of Bela and grandson of Benjamin 3) any member of the Gera family of the Benjamite tribe
Usage: Occurs in 9 OT verses. KJV: Gera. See also: Genesis 46:21; 2 Samuel 19:19; 1 Chronicles 8:7.
בֶּן Ben-yᵉmîynîy H1145 "Benjaminite" Ngmsc
A Benjaminite is a descendant of Benjamin, the youngest son of Jacob. This term refers to someone from the tribe of Benjamin, such as Bela and Becher, who were sons of Benjamin.
Definition: Someone from the tribe of Benjamin living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.35.18; son of: Israel (H3478) and Rachel (H7354); brother of: Joseph (H3130); half-brother of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074) and Dinah (H1783); father of: Bela (H1106A), Becher (H1071), Ashbel (H0788), Gera (H1617), Naaman (H5283), Ehi (H0278), Rosh (H7220), Muppim (H4649), Huppim (H2650H), Ard (H0714), Ahiram (H0297) and Jediael (H3043); also called Jamin at 1Sa.9.1,4; 22.7; 1x Group of bin.ya.min (בִּנְיָמִין "Benjamin" H1144) § Benjamite = "a son of the right hand" one of the tribe of Benjamin
Usage: Occurs in 9 OT verses. KJV: Benjamite, of Benjamin. See also: Judges 3:15; 2 Samuel 19:17; Psalms 7:1.
הַ/יְמִינִ֔י Ben-yᵉmîynîy H1145 "Benjaminite" Art | Ngmsa
A Benjaminite is a descendant of Benjamin, the youngest son of Jacob. This term refers to someone from the tribe of Benjamin, such as Bela and Becher, who were sons of Benjamin.
Definition: Someone from the tribe of Benjamin living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.35.18; son of: Israel (H3478) and Rachel (H7354); brother of: Joseph (H3130); half-brother of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074) and Dinah (H1783); father of: Bela (H1106A), Becher (H1071), Ashbel (H0788), Gera (H1617), Naaman (H5283), Ehi (H0278), Rosh (H7220), Muppim (H4649), Huppim (H2650H), Ard (H0714), Ahiram (H0297) and Jediael (H3043); also called Jamin at 1Sa.9.1,4; 22.7; 1x Group of bin.ya.min (בִּנְיָמִין "Benjamin" H1144) § Benjamite = "a son of the right hand" one of the tribe of Benjamin
Usage: Occurs in 9 OT verses. KJV: Benjamite, of Benjamin. See also: Judges 3:15; 2 Samuel 19:17; Psalms 7:1.
אֲשֶׁ֖ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
מִ/בַּֽחוּרִ֑ים Bachurîym H980 "Bahurim" Prep | N-proper
Bahurim is a place in the Bible, a town in the region of Benjamin, located between Jerusalem and Jericho, near the Mount of Olives.
Definition: § Bahurim = "young men's village" a town in Benjamin between Jerusalem and Jericho beyond the Mount of Olives on the way to Jericho
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: Bahurim. See also: 2 Samuel 3:16; 2 Samuel 17:18; 1 Kings 2:8.
וַ/יֵּ֨רֶד֙ yârad H3381 "to go down" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
To go down or descend, like going to a lower place or falling. It appears in Genesis and Exodus, describing people and things moving downwards.
Definition: 1) to go down, descend, decline, march down, sink down 1a) (Qal) 1a1) to go or come down 1a2) to sink 1a3) to be prostrated 1a4) to come down (of revelation) 1b) (Hiphil) 1b1) to bring down 1b2) to send down 1b3) to take down 1b4) to lay prostrate 1b5) to let down 1c) (Hophal) 1c1) to be brought down 1c2) to be taken down
Usage: Occurs in 345 OT verses. KJV: [idiom] abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, [idiom] indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down. See also: Genesis 11:5; Judges 3:28; 2 Kings 1:15.
עִם ʻim H5973 "with" Prep
This Hebrew word means with or together, like when God is with his people in Exodus 33:14-15. It's used to describe accompaniment or association, and can also mean against or beside. The word is used to convey a sense of relationship or proximity between people or things.
Definition: 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as
Usage: Occurs in 919 OT verses. KJV: accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al). See also: Genesis 3:6; Exodus 21:14; Deuteronomy 29:11.
אִ֣ישׁ ʼîysh H376 "man" N-ms
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
יְהוּדָ֔ה Yᵉhûwdâh H3063 "Judah" N-proper
Judah is the name of the tribe descended from Judah, the son of Jacob. It is also the name of the region where the tribe lived. The name means 'praised' and is first mentioned in Genesis.
Definition: § Judah = "praised" the tribe descended from Judah the son of Jacob
Usage: Occurs in 754 OT verses. KJV: Judah. See also: Genesis 29:35; 1 Samuel 23:3; 2 Kings 14:13.
לִ/קְרַ֖את qirʼâh H7125 "befall" Prep | V-Qal-Inf-a
To encounter or meet someone or something, either by accident or on purpose, as seen in the story of Joseph meeting his brothers in Genesis 37:23. This word can also mean to befall or happen to someone. It is used in various contexts, including friendly or hostile encounters.
Definition: 1) (BDB) to encounter, befall, meet 1a) (Qal) 1a1) to meet, encounter 1a2) to befall (fig)
Usage: Occurs in 98 OT verses. KJV: [idiom] against (he come), help, meet, seek, [idiom] to, [idiom] in the way. See also: Genesis 14:17; 2 Samuel 10:9; Psalms 35:3.
הַ/מֶּ֥לֶךְ melek H4428 "King's" Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
דָּוִֽד Dâvid H1732 "David" N-proper
David was the youngest son of Jesse and a king of Judah, first mentioned in Ruth 4:17, and an ancestor of Jesus.
Definition: A king of the tribe of Judah living at the time of United Monarchy, first mentioned at Rut.4.17; son of: Jesse (H3448) and Nahash (H5176I); brother of: Eliab (H0446I), Abinadab (H0041I), Shimeah (H8093), Zeruiah (H6870), Abigail (H0026H)(?), Nethanel (H5417H), Raddai (H7288), Ozem (H0684) and Elihu (H0453J); married to Michal (H4324), Abigail (H0026), Ahinoam (H0293H), Maacah (H4601I), Haggith (H2294), Abital (H0037), Eglah (H5698) and Bathsheba (H1339); father of: Amnon (H0550), Chileab (H3609), Absalom (H0053), Adonijah (H0138), Shephatiah (H8203), Ithream (H3507), Shammua (H8051H), Shobab (H7727), Nathan (H5416), Solomon (H8010), Ibhar (H2984), Elishua (H0474), Nepheg (H5298H), Japhia (H3309I), Elishama (H0476H), Eliada (H0450), Eliphelet (H0467), Tamar (H8559H), Elpelet (H0467I), Nogah (H5052) and Jerimoth (H3406N) Also named: Daueid, Dauid, Dabid (Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ "David" G1138) § David = "beloved" youngest son of Jesse and second king of Israel
Usage: Occurs in 912 OT verses. KJV: David. See also: Ruth 4:17; 1 Samuel 20:41; 1 Samuel 27:9.

Study Notes — 2 Samuel 19:17

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 2 Samuel 16:1–4 When David had gone a little beyond the summit, Ziba the servant of Mephibosheth was there to meet him. He had a pair of saddled donkeys loaded with two hundred loaves of bread, a hundred clusters of raisins, a hundred summer fruits, and a skin of wine. “Why do you have these?” asked the king. Ziba replied, “The donkeys are for the king’s household to ride, the bread and summer fruit are for the young men to eat, and the wine is to refresh those who become exhausted in the wilderness.” “Where is your master’s grandson?” asked the king. And Ziba answered, “Indeed, he is staying in Jerusalem, for he has said, ‘Today, the house of Israel will restore to me the kingdom of my grandfather.’” So the king said to Ziba, “All that belongs to Mephibosheth is now yours!” “I humbly bow before you,” said Ziba. “May I find favor in your eyes, my lord the king!”
2 2 Samuel 9:2 And there was a servant of Saul’s family named Ziba. They summoned him to David, and the king inquired, “Are you Ziba?” “I am your servant,” he replied.
3 2 Samuel 9:10 You and your sons and servants are to work the ground for him and bring in the harvest, so that your master’s grandson may have food to eat. But Mephibosheth, your master’s grandson, is always to eat at my table.” Now Ziba had fifteen sons and twenty servants.
4 2 Samuel 19:26–27 “My lord the king,” he replied, “because I am lame, I said, ‘I will have my donkey saddled so that I may ride on it and go with the king.’ But my servant Ziba deceived me, and he has slandered your servant to my lord the king. Yet my lord the king is like the angel of God, so do what is good in your eyes.

2 Samuel 19:17 Summary

[This verse shows us that many people, including a thousand men from the tribe of Benjamin, were eager to meet and support King David after his return to power. They brought their families and servants with them, demonstrating the importance of community and loyalty. As we read this verse, we can think about how we can show our own loyalty and support to God and His kingdom, just like the people in this story, and remember that our actions can have a big impact, as seen in verses like Matthew 25:40. By following their example, we can learn to be faithful and devoted followers of God, and trust in His goodness and love, as promised in Jeremiah 29:11.]

Frequently Asked Questions

Why did a thousand men of Benjamin accompany Ziba to meet King David?

The thousand men of Benjamin, along with Ziba, were likely showing their loyalty and support for King David, demonstrating their desire to be reconciled with him after his return to power, as seen in 2 Samuel 19:17, and this act of loyalty is reminiscent of the loyalty shown to David in 1 Samuel 23:16.

Who was Ziba and why was he important in this context?

Ziba was the steward of the house of Saul, as mentioned in 2 Samuel 9:2, and his presence with a thousand men of Benjamin and his own family, as seen in 2 Samuel 19:17, highlights his influence and the significance of his loyalty to King David.

What can we learn from the fact that Ziba's fifteen sons and twenty servants accompanied him to meet the king?

The fact that Ziba's large family and many servants went with him to meet King David, as seen in 2 Samuel 19:17, shows the importance of family and community in demonstrating loyalty and support, much like the importance of family unity seen in Psalm 133:1.

How does this verse relate to the broader story of King David's reign?

This verse is part of the larger narrative of King David's return to power after Absalom's rebellion, and it highlights the themes of loyalty, forgiveness, and reconciliation that are present throughout 2 Samuel, particularly in chapters 18 and 19, and are also seen in other parts of the Bible, such as in the story of the prodigal son in Luke 15:11-32.

Reflection Questions

  1. What does this verse teach us about the importance of loyalty and support in times of need?
  2. How can we, like the thousand men of Benjamin, demonstrate our loyalty and devotion to God and His kingdom?
  3. In what ways can we, like Ziba, use our influence and position to bring others to meet and honor God?
  4. What role does family and community play in our own lives, and how can we use these relationships to demonstrate our love and loyalty to God?

Gill's Exposition on 2 Samuel 19:17

And there were a thousand men of Benjamin with him,.... Of which tribe he was, and these were either a band of soldiers, of which he was the chiliarch; or tenants of his, which showed him to be a

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Samuel 19:17

And there were a thousand men of Benjamin with him, and Ziba the servant of the house of Saul, and his fifteen sons and his twenty servants with him; and they went over Jordan before the king. A thousand men of Benjamin with him.

Matthew Poole's Commentary on 2 Samuel 19:17

A thousand men of Benjamin with him; whom he brought, partly to show his power and interest in the people, whereby he was able to do David either great service or great disservice; and partly as intercessors on his behalf, and as witnesses of David’ s clemency or severity, that in him they might see what the rest of them might expect. And Ziba; who, being conscious of his former abuse of David, and of his master Mephibosheth, which he knew the king would understand, designed to sweeten David’ s spirit towards him, by his great officiousness and forwardness in meeting him, and congratulating his return. They went over Jordan before the king; they did not tarry on this side Jordan, waiting till the king came over, as the most of the men of Judah did; but went over Jordan to pay their respects and duty to the king there, to express their eager and impatient desire to see the king.

Trapp's Commentary on 2 Samuel 19:17

2 Samuel 19:17 And [there were] a thousand men of Benjamin with him, and Ziba the servant of the house of Saul, and his fifteen sons and his twenty servants with him; and they went over Jordan before the king.Ver. 17. And there were a thousand men of Benjamin with him.] And, as some think, under him as their captain; for he was of the house of Saul, and haply a great man in that tribe. And they went over Jordan before the king,] sc., To salute him, and to see him set safe over the river.

Ellicott's Commentary on 2 Samuel 19:17

(17) Before the king.—Comp. the same phrase in 2 Samuel 20:8. In both cases “before” is, literally, before the face of, and is equivalent to saying “they went over Jordan to meet the king.” In their eagerness to prove their very doubtful allegiance, they dashed through the waters of the ford, and met the king on the eastern side of the Jordan.

Cambridge Bible on 2 Samuel 19:17

17. And there were a thousand men of Benjamin with him] Omit there were, and join this clause to 2 Samuel 19:16. they went over Jordan before the king] Ziba and his retinue dashed into the river and crossed it—the word for went over is a peculiar one, expressing impetuous movement—to shew their zeal by meeting the king on the eastern bank.

Barnes' Notes on 2 Samuel 19:17

Before the king - i. e., “to meet the king.” Compare 2 Samuel 20:8. The king was on the east bank, and they crossed over (by the ford) from the west bank to go to him.

Whedon's Commentary on 2 Samuel 19:17

SHIMEI’S AND PARDON, 2 Samuel 19:15-23. 17. A thousand men of Benjamin with him — From which it seems that Shimei was a man of much power and influence among the Benjamites.

Sermons on 2 Samuel 19:17

SermonDescription
David Guzik (2 Samuel) Trusting in Adversity by David Guzik In this sermon, the preacher focuses on the story of David and how he found refreshment in the midst of trials. Despite being a fugitive on the run, David was able to find comfort

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate