Menu

2 Samuel 11:19

2 Samuel 11:19 in Multiple Translations

and instructed the messenger, “When you have finished giving the king all the details of the battle,

And charged the messenger, saying, When thou hast made an end of telling the matters of the war unto the king,

and he charged the messenger, saying, When thou hast made an end of telling all the things concerning the war unto the king,

And he gave orders to the man who took the news, saying, After you have given the king all the news about the war,

He ordered the messenger, saying, “When you've finished telling the king all about the battle,

And he charged the messenger, saying, When thou hast made an ende of telling all the matters of the warre vnto the King,

and commandeth the messenger, saying, 'At thy finishing all the matters of the war to speak unto the king,

and he commanded the messenger, saying, “When you have finished telling all the things concerning the war to the king,

And charged the messenger, saying, When thou hast made an end of telling the matters of the war to the king,

And he charged the messenger, saying: When thou hast told all the words of the battle to the king,

He said to the messenger, “Tell David the news about the battle. After you finish telling that to him,

He told the messenger, “After you tell the big boss all about the fighting,

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Samuel 11:19

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Samuel 11:19 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יְצַ֥ו אֶת הַ/מַּלְאָ֖ךְ לֵ/אמֹ֑ר כְּ/כַלּוֹתְ/ךָ֗ אֵ֛ת כָּל דִּבְרֵ֥י הַ/מִּלְחָמָ֖ה לְ/דַבֵּ֥ר אֶל הַ/מֶּֽלֶךְ
וַ/יְצַ֥ו tsâvâh H6680 to command Conj | V-Piel-ConsecImperf-3ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הַ/מַּלְאָ֖ךְ mălʼâk H4397 messenger Art | N-ms
לֵ/אמֹ֑ר ʼâmar H559 to say Prep | V-Qal-Inf-a
כְּ/כַלּוֹתְ/ךָ֗ kâlâh H3615 to end Prep | V-Piel-Inf-a | Suff
אֵ֛ת ʼêth H853 Obj. DirObjM
כָּל kôl H3605 all N-ms
דִּבְרֵ֥י dâbâr H1697 Chronicles N-mp
הַ/מִּלְחָמָ֖ה milchâmâh H4421 battle Art | N-fs
לְ/דַבֵּ֥ר dâbar H1696 to speak Prep | V-Piel-Inf-a
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
הַ/מֶּֽלֶךְ melek H4428 King's Art | N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Samuel 11:19

וַ/יְצַ֥ו tsâvâh H6680 "to command" Conj | V-Piel-ConsecImperf-3ms
To command or give orders, as seen in the Bible when God gives charge to his people. It can also mean to appoint or ordain someone for a task. This word is used in various forms throughout the Old Testament.
Definition: 1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order 1a)(Piel) 1a1) to lay charge upon 1a2) to give charge to, give command to 1a3) to give charge unto 1a4) to give charge over, appoint 1a5) to give charge, command 1a6) to charge, command 1a7) to charge, commission 1a8) to command, appoint, ordain (of divine act) 1b) (Pual) to be commanded
Usage: Occurs in 475 OT verses. KJV: appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. See also: Genesis 2:16; Leviticus 10:13; Deuteronomy 12:11.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/מַּלְאָ֖ךְ mălʼâk H4397 "messenger" Art | N-ms
A messenger or representative, often of God, like an angel, prophet, or priest, as seen in Isaiah 42:19 and Haggai 1:13, carrying out God's will.
Definition: : messenger 1) messenger, representative 1a) messenger 1b) angel 1c) the theophanic angel
Usage: Occurs in 196 OT verses. KJV: ambassador, angel, king, messenger. See also: Genesis 16:7; 2 Samuel 24:16; Psalms 34:8.
לֵ/אמֹ֑ר ʼâmar H559 "to say" Prep | V-Qal-Inf-a
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
כְּ/כַלּוֹתְ/ךָ֗ kâlâh H3615 "to end" Prep | V-Piel-Inf-a | Suff
This Hebrew word means to finish or end something, like completing a task or using up a resource, as seen in Genesis 2:2 where God finished creating the heavens and earth.
Definition: : finish 1) to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent 1a) (Qal) 1a1) to be complete, be at an end 1a2) to be completed, be finished 1a3) to be accomplished, be fulfilled 1a4) to be determined, be plotted (bad sense) 1a5) to be spent, be used up 1a6) to waste away, be exhausted, fail 1a7) to come to an end, vanish, perish, be destroyed 1b) (Piel) 1b1) to complete, bring to an end, finish 1b2) to complete (a period of time) 1b3) to finish (doing a thing) 1b4) to make an end, end 1b5) to accomplish, fulfil, bring to pass 1b6) to accomplish, determine (in thought) 1b7) to put an end to, cause to cease 1b8) to cause to fail, exhaust, use up, spend 1b9) to destroy, exterminate 1c) (Pual) to be finished, be ended, be completed
Usage: Occurs in 199 OT verses. KJV: accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when... were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, [idiom] fully, [idiom] have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste. See also: Genesis 2:1; 2 Chronicles 29:17; Psalms 18:38.
אֵ֛ת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
דִּבְרֵ֥י dâbâr H1697 "Chronicles" N-mp
A word or thing, like a matter or affair, as seen in the book of Chronicles where it refers to the events and words of kings. It can also mean a cause or reason for something.
Definition: This name means word, speaking
Usage: Occurs in 1290 OT verses. KJV: act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work. See also: Genesis 11:1; Exodus 23:8; Deuteronomy 18:21.
הַ/מִּלְחָמָ֖ה milchâmâh H4421 "battle" Art | N-fs
This word means battle or war, describing a fight or conflict. It is used in the Bible to talk about wars and battles, like the ones in the book of Joshua. The KJV translates it as battle or fight.
Definition: battle, war
Usage: Occurs in 308 OT verses. KJV: battle, fight(-ing), war(-rior). See also: Genesis 14:2; 1 Samuel 30:24; 2 Chronicles 13:14.
לְ/דַבֵּ֥ר dâbar H1696 "to speak" Prep | V-Piel-Inf-a
To speak or communicate, like God speaking to Moses in Exodus or a king commanding his people. It can also mean to promise or warn someone.
Definition: : speak/tell/command 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
Usage: Occurs in 1049 OT verses. KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work. See also: Genesis 8:15; Exodus 12:25; Leviticus 23:9.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
הַ/מֶּֽלֶךְ melek H4428 "King's" Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.

Study Notes — 2 Samuel 11:19

Show Verse Quote Highlights

2 Samuel 11:19 Summary

This verse, Second Samuel 11:19, shows us that Joab was thinking ahead and preparing the messenger to give the king all the details of the battle before addressing any potential concerns or questions he may have. Joab wanted to make sure the king had all the facts before reacting, which is an important principle for us to apply in our own lives, as seen in Proverbs 18:13. By being prepared and honest in our communication, we can build trust and strengthen our relationships, as encouraged in Ephesians 4:25. This verse also reminds us of the importance of accountability in leadership, as discussed in First Timothy 4:12, and the need to be sensitive to others' feelings and concerns.

Frequently Asked Questions

Why did Joab instruct the messenger to wait until he had finished giving the king all the details of the battle before anticipating the king's anger?

Joab likely did this to ensure that the king had a complete understanding of the battle before addressing any potential concerns or questions he may have, as seen in Second Samuel 11:20-21, where the king's anger and questions are anticipated.

What was Joab's concern about the king's potential anger in Second Samuel 11:19?

Joab was concerned that the king would be angry about the proximity of the troops to the city wall, which could have been avoided, as noted in Second Samuel 11:20, and the death of Uriah the Hittite, as mentioned in Second Samuel 11:21.

How does Second Samuel 11:19 relate to the concept of accountability in leadership, as discussed in First Timothy 4:12?

This verse highlights the importance of leaders being accountable for their actions, as Joab is preparing the messenger to address the king's concerns, demonstrating a sense of responsibility and answerability, similar to the principles outlined in First Timothy 4:12 and Proverbs 27:6.

What can we learn from Joab's actions in Second Samuel 11:19 about handling difficult conversations?

We can learn the importance of being prepared to address difficult questions and concerns, as Joab did in anticipating the king's anger, and being honest and transparent in our communication, as encouraged in Ephesians 4:25 and Colossians 3:9-10.

Reflection Questions

  1. What are some ways we can apply the principle of being prepared to address difficult questions and concerns in our own lives, as seen in Second Samuel 11:19?
  2. How can we balance the need to be truthful and transparent with the need to be sensitive to others' feelings and concerns, as Joab did in this verse?
  3. What role does accountability play in our relationships with others, and how can we prioritize it in our own lives, as seen in the interaction between Joab and the king?
  4. In what ways can we demonstrate a sense of responsibility and answerability in our own leadership roles, whether in our families, communities, or workplaces, as Joab did in this verse?

Gill's Exposition on 2 Samuel 11:19

And charged the messenger,.... Gave him a particular direction and instruction what he should say at the close of his narrative, according as he should observe the king's countenance to be: saying,

Trapp's Commentary on 2 Samuel 11:19

2 Samuel 11:19 And charged the messenger, saying, When thou hast made an end of telling the matters of the war unto the king,Ver. 19. Of telling the matters of the war unto the king.] Who would be inquisitive after the full truth of things, which yet kings seldom are so happy as to hear, as Alphonsus complained; and Augustus therefore took the death of Varus very grievously, because now there was not one about him that would tell him the naked truth of things.

Cambridge Bible on 2 Samuel 11:19

18–25. News of Uriah’s Death carried to David 19. the matters of the war] The same Heb. phrase as that translated in 2 Samuel 11:18 “the things concerning the war.”

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate