Menu

2 Samuel 10:9

2 Samuel 10:9 in Multiple Translations

When Joab saw the battle lines before him and behind him, he selected some of the best men of Israel and arrayed them against the Arameans.

When Joab saw that the front of the battle was against him before and behind, he chose of all the choice men of Israel, and put them in array against the Syrians:

Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose of all the choice men of Israel, and put them in array against the Syrians:

Now when Joab saw that their forces were in position against him in front and at his back, he took the best of the men of Israel and put them in line against the Aramaeans;

Joab realized he would have to fight both in front of him and behind him, so he chose some of Israel's best troops and he took charge of them to lead the attack against the Arameans.

When Ioab saw that the front of the battel was against him before and behinde, he chose of all the choyse of Israel, and put them in aray against the Aramites.

and Joab seeth that the front of the battle hath been unto him before and behind, and he chooseth of all the chosen in Israel, and setteth in array to meet Aram,

Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose of all the choice men of Israel and put them in array against the Syrians.

When Joab saw that the front of the battle was against him before and behind, he selected of all the choice men of Israel, and put them in array against the Syrians:

Then Joab seeing that the battle was prepared against him, both before and behind, chose of all the choice men of Israel, and put them in array against the Syrians:

Joab saw that there were groups of enemy soldiers in front of his troops and behind his troops. So he chose some of the best Israeli soldiers, and put them in positions to fight against the soldiers of Syria.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Samuel 10:9

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Samuel 10:9 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יַּ֣רְא יוֹאָ֗ב כִּֽי הָיְתָ֤ה אֵלָי/ו֙ פְּנֵ֣י הַ/מִּלְחָמָ֔ה מִ/פָּנִ֖ים וּ/מֵֽ/אָח֑וֹר וַ/יִּבְחַ֗ר מִ/כֹּל֙ בְּחוּרֵ֣י ב/ישראל יִשְׂרָאֵ֔ל וַֽ/יַּעֲרֹ֖ךְ לִ/קְרַ֥את אֲרָֽם
וַ/יַּ֣רְא râʼâh H7200 Provider Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
יוֹאָ֗ב Yôwʼâb H3097 Joab N-proper
כִּֽי kîy H3588 for Conj
הָיְתָ֤ה hâyâh H1961 to be V-Qal-Perf-3fs
אֵלָי/ו֙ ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
פְּנֵ֣י pânîym H6440 face N-cp
הַ/מִּלְחָמָ֔ה milchâmâh H4421 battle Art | N-fs
מִ/פָּנִ֖ים pânîym H6440 face Prep | N-cp
וּ/מֵֽ/אָח֑וֹר ʼâchôwr H268 back Conj | Prep | N-ms
וַ/יִּבְחַ֗ר bâchar H977 to choose Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
מִ/כֹּל֙ kôl H3605 all Prep | N-ms
בְּחוּרֵ֣י bâchar H977 to choose V-Qal-Inf-c
ב/ישראל Yisrâʼêl H3478 Israel Prep | N-proper
יִשְׂרָאֵ֔ל Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
וַֽ/יַּעֲרֹ֖ךְ ʻârak H6186 to arrange Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
לִ/קְרַ֥את qirʼâh H7125 befall Prep | V-Qal-Inf-a
אֲרָֽם ʼĂrâm H758 Aram N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Samuel 10:9

וַ/יַּ֣רְא râʼâh H7200 "Provider" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
יוֹאָ֗ב Yôwʼâb H3097 "Joab" N-proper
Joab was a prominent Israelite, his name means Jehovah is father. He was King David's nephew and army general, playing a key role in the Bible, including in the books of Samuel and Kings.
Definition: A man living at the time of Exile and Return, only mentioned at Ezr.8.9 § Joab = "Jehovah is father" 1) son of David's sister Zeruiah and general of David's army 2) a Judaite descendant of Kenaz 3) a post exilic family
Usage: Occurs in 124 OT verses. KJV: Joab. See also: 1 Samuel 26:6; 2 Samuel 19:2; Psalms 60:2.
כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
הָיְתָ֤ה hâyâh H1961 "to be" V-Qal-Perf-3fs
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
אֵלָי/ו֙ ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
פְּנֵ֣י pânîym H6440 "face" N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
הַ/מִּלְחָמָ֔ה milchâmâh H4421 "battle" Art | N-fs
This word means battle or war, describing a fight or conflict. It is used in the Bible to talk about wars and battles, like the ones in the book of Joshua. The KJV translates it as battle or fight.
Definition: battle, war
Usage: Occurs in 308 OT verses. KJV: battle, fight(-ing), war(-rior). See also: Genesis 14:2; 1 Samuel 30:24; 2 Chronicles 13:14.
מִ/פָּנִ֖ים pânîym H6440 "face" Prep | N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
וּ/מֵֽ/אָח֑וֹר ʼâchôwr H268 "back" Conj | Prep | N-ms
In the Bible, this Hebrew word means the back or rear side of something. It can also refer to a location or direction, like the West. In Genesis, it describes the back of the Tabernacle.
Definition: 1) the back side, the rear 1a) backwards 1b) hereafter (of time) 1c) behind
Usage: Occurs in 41 OT verses. KJV: after(-ward), back (part, -side, -ward), hereafter, (be-) hind(-er part), time to come, without. See also: Genesis 49:17; Psalms 129:5; Psalms 9:4.
וַ/יִּבְחַ֗ר bâchar H977 "to choose" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
To choose or select is the meaning of this Hebrew word, which appears in Deuteronomy. It can also mean to be chosen or elected. The KJV translates it as 'choose' or 'acceptable'.
Definition: 1) to choose, elect, decide for 1a) (Qal) to choose 1b) (Niphal) to be chosen 1c) (Pual) to be chosen, selected
Usage: Occurs in 162 OT verses. KJV: acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require. See also: Genesis 6:2; 2 Kings 23:27; Psalms 25:12.
מִ/כֹּל֙ kôl H3605 "all" Prep | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
בְּחוּרֵ֣י bâchar H977 "to choose" V-Qal-Inf-c
To choose or select is the meaning of this Hebrew word, which appears in Deuteronomy. It can also mean to be chosen or elected. The KJV translates it as 'choose' or 'acceptable'.
Definition: 1) to choose, elect, decide for 1a) (Qal) to choose 1b) (Niphal) to be chosen 1c) (Pual) to be chosen, selected
Usage: Occurs in 162 OT verses. KJV: acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require. See also: Genesis 6:2; 2 Kings 23:27; Psalms 25:12.
ב/ישראל Yisrâʼêl H3478 "Israel" Prep | N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
יִשְׂרָאֵ֔ל Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
וַֽ/יַּעֲרֹ֖ךְ ʻârak H6186 "to arrange" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to value or arrange things in order. It is used in various contexts, like setting up an army for battle or estimating the value of something, as seen in 1 Kings 10.
Definition: 1) to arrange, set or put or lay in order, set in array, prepare, order, ordain, handle, furnish, esteem, equal, direct, compare 1a) (Qal) 1a1) to arrange or set or lay in order, arrange, state in order, set forth (a legal case), set in place 1a2) to compare, be comparable
Usage: Occurs in 72 OT verses. KJV: put (set) (the battle, self) in array, compare, direct, equal, esteem, estimate, expert (in war), furnish, handle, join (battle), ordain, (lay, put, reckon up, set) (in) order, prepare, tax, value. See also: Genesis 14:8; 1 Chronicles 12:39; Psalms 5:4.
לִ/קְרַ֥את qirʼâh H7125 "befall" Prep | V-Qal-Inf-a
To encounter or meet someone or something, either by accident or on purpose, as seen in the story of Joseph meeting his brothers in Genesis 37:23. This word can also mean to befall or happen to someone. It is used in various contexts, including friendly or hostile encounters.
Definition: 1) (BDB) to encounter, befall, meet 1a) (Qal) 1a1) to meet, encounter 1a2) to befall (fig)
Usage: Occurs in 98 OT verses. KJV: [idiom] against (he come), help, meet, seek, [idiom] to, [idiom] in the way. See also: Genesis 14:17; 2 Samuel 10:9; Psalms 35:3.
אֲרָֽם ʼĂrâm H758 "Aram" N-proper
Aram refers to a region in the Bible, also known as Syria, and its people, the Arameans. The grandson of Nahor, an ancestor of Jesus, was also named Aram. The prophet Isaiah wrote about Aram and its relationship with Israel in Isaiah 7:1-9.
Definition: Aram or Arameans = "exalted" Aram or Syrian nation Another name of pad.dan (פַּדָּן "Paddan" H6307)
Usage: Occurs in 118 OT verses. KJV: Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians. See also: Genesis 10:22; 2 Kings 8:28; Isaiah 7:1.

Study Notes — 2 Samuel 10:9

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Judges 20:42–43 So they fled before the men of Israel toward the wilderness, but the battle overtook them, and the men coming out of the cities struck them down there. They surrounded the Benjamites, pursued them, and easily overtook them in the vicinity of Gibeah on the east.
2 Joshua 8:21–22 When Joshua and all Israel saw that the men in ambush had captured the city and that smoke was rising from it, they turned around and struck down the men of Ai. Meanwhile, those in the ambush came out of the city against them, and the men of Ai were trapped between the Israelite forces on both sides. So Israel struck them down until no survivor or fugitive remained.

2 Samuel 10:9 Summary

In 2 Samuel 10:9, Joab is facing a tough situation where his army is surrounded by enemies. He decides to choose the best soldiers to fight against the strongest enemy, the Arameans. This shows that Joab is a smart and strategic leader who wants to protect his people. We can learn from Joab's example by being wise and strategic in our own lives, seeking guidance from others and from God, as encouraged in Proverbs 3:5-6, and trusting in His sovereignty, as seen in Psalm 23:4, to help us navigate life's challenges.

Frequently Asked Questions

What was the military situation that Joab faced in 2 Samuel 10:9?

Joab saw that the battle lines were before him and behind him, meaning the Israelites were surrounded by their enemies, the Arameans and the Ammonites, as described in 2 Samuel 10:8. This prompted him to take strategic action to defend his people.

Why did Joab select some of the best men of Israel to array against the Arameans?

Joab likely chose the best men to face the Arameans because they were a strong and formidable enemy, as seen in their alliance with the Ammonites in 2 Samuel 10:8. By selecting the best warriors, Joab aimed to ensure a strong defense against this powerful foe.

How does Joab's decision in 2 Samuel 10:9 reflect his character as a military leader?

Joab's decision to select the best men and array them against the Arameans shows his strategic thinking and leadership skills, similar to those demonstrated by King David in 1 Samuel 23:1-12, where David inquired of the Lord before taking action. This highlights Joab's ability to make wise decisions under pressure.

What can we learn from Joab's example in 2 Samuel 10:9 about facing challenges?

Joab's example teaches us to be wise and strategic in the face of adversity, as encouraged in Proverbs 24:6, which says, 'For by wise counsel you will wage your own war, and in a multitude of counselors there is victory.' This reminds us to seek guidance and make informed decisions when facing challenges.

Reflection Questions

  1. How do you handle situations where you feel surrounded by challenges, and what can you learn from Joab's example in 2 Samuel 10:9?
  2. In what ways can you apply the principle of seeking wise counsel, as seen in Joab's decision-making, to your own life and decisions?
  3. What are some areas in your life where you need to be strategic and wise, like Joab, in order to overcome the pressures and challenges you face?
  4. How can you trust in God's sovereignty, as Joab did, when facing uncertain or overwhelming situations, and what Bible verses can you turn to for encouragement?

Gill's Exposition on 2 Samuel 10:9

When Joab saw that the front of the battle was against him before and behind,.... Or "the face" of it (w); armies appeared both before and behind, about to attack him both in front and rear; the

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Samuel 10:9

And when David heard of it, he sent Joab, and all the host of the mighty men. No JFB commentary on these verses.

Matthew Poole's Commentary on 2 Samuel 10:9

Which were the most valuable valiant and expert soldiers.

Trapp's Commentary on 2 Samuel 10:9

2 Samuel 10:9 When Joab saw that the front of the battle was against him before and behind, he chose of all the choice [men] of Israel, and put [them] in array against the Syrians:Ver. 9. He chose of all the choice men of Israel.] This was a special piece of military prudence in Joab, who was an accomplished general, no whit inferior to Hannibal the Carthaginian, Decebalus the Dacian, Albert of Brandenburg, whom they commonly called Achilles Teutonicus, or any other famous for warlike skill and prowess.

Ellicott's Commentary on 2 Samuel 10:9

(9) When Joab saw.—The keen eye of this experienced general at once took in both the advantages and the danger of this disposition of the enemy. He threw his whole force between their two divisions, organising his own army in two parts, one facing the Ammonites and the other the Syrians, but each capable of supporting the other in case of need. The enemy was thus cut in two, while the Israelites formed one compact body. He himself took command of the wing facing the Syrians with the choice troops of Israel, as having the stronger enemy to meet, while he gave the rest of the forces opposing the Ammonites into the hand of his brother Abishai.

Adam Clarke's Commentary on 2 Samuel 10:9

Verse 9. Before and behind] It is probable that one of the armies was in the field, and the other in the city, when Joab arrived. When he fronted this army, the other appears to have issued from the city, and to have taken him in the rear; he was therefore obliged to divide his army as here mentioned; one part to face the Syrians commanded by himself, and the other to face the Ammonites commanded by his brother Abishai.

Cambridge Bible on 2 Samuel 10:9

9. that the front of the battle was against him before and behind] The Ammonites were posted in front of the city, the Syrians on the plain opposite to them: if he attacked either force separately, his rear would be exposed to the other. His choice of the picked men to attack the Syrians, and his taking command of this division in person, indicate that the mercenary troops were the most formidable part of the Ammonite force.

Barnes' Notes on 2 Samuel 10:9

The two armies of the Ammonites and the Syrians were drawn up facing one another; the Ammonites supported by the city Rabbah behind them; the Syrians in great force, with numerous chariots able to

Whedon's Commentary on 2 Samuel 10:9

9. Before and behind — Joab thus seems to have unwittingly taken a position between Rabbah and Medeba, so as to have the Ammonites in front and the Syrians behind.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate