2 Kings 9:31

Jezebel’s Violent Death

30Now when Jehu arrived in Jezreel, Jezebel heard of it. So she painted her eyes, adorned her head, and looked down from a window. 31And as Jehu entered the gate, she asked, “Have you come in peace, O Zimri, murderer of your master?”

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
And as Jehu entered the gate, she asked, “Have you come in peace, O Zimri, murderer of your master?”
American Standard Version (1901)
And as Jehu entered in at the gate, she said, Is it peace, thou Zimri, thy master’s murderer?
Bible in Basic English
And when Jehu was coming into the town, she said, Is all well, O Zimri, taker of your master's life?
Douay-Rheims 1899
At Jehu coming in at the gate, and said: Can there be peace for Zambri, that hath killed his master?
Free Bible Version
As Jehu came in through the gate, she shouted down, “Do you come in peace? Or are you like Zimri, a murderer of your master?”
Geneva Bible 1599
And as Iehu entred at the gate, shee sayde, Had Zimri peace, which slewe his master?
King James (Authorized) Version
And as Jehu entered in at the gate, she said, Had Zimri peace, who slew his master?
Translation for Translators
While Jehu was entering the city gate, she called out to him, “You are like Zimri! You are a murderer! I think you are certainly not [RHQ] coming on a peaceful visit!”
Unlocked Literal Bible
As Jehu was entering the gate, she said to him, “Are you coming in peace, you Zimri, your master's murderer?”
Noah Webster Bible
And as Jehu entered the gate, she said, Had Zimri peace, who slew his master?
World English Bible
As Jehu entered in at the gate, she said, “Do you come in peace, Zimri, you murderer of your master?”
Young's Literal Translation
And Jehu hath come into the gate, and she saith, 'Was there peace [to] Zimri — slayer of his lord?'