Menu

2 Kings 6:5

2 Kings 6:5 in Multiple Translations

As one of them was cutting down a tree, the iron axe head fell into the water. “Oh, my master,” he cried out, “it was borrowed!”

But as one was felling a beam, the axe head fell into the water: and he cried, and said, Alas, master! for it was borrowed.

But as one was felling a beam, the axe-head fell into the water; and he cried, and said, Alas, my master! for it was borrowed.

But one of them, while cutting a board, let the head of his axe go into the water; and he gave a cry, and said, This is a bad business, my master, for it is another's.

But as one of them was cutting down a tree, the iron ax head fell into the water. “Oh no! My master, it was one that was borrowed!” he shouted.

And as one was felling of a tree, the yron fell into the water: then he cryed, and said, Alas master, it was but borowed.

and it cometh to pass, the one is felling the beam, and the iron hath fallen into the water, and he crieth and saith, 'Alas! my lord, and it asked!'

But as one was cutting down a tree, the ax head fell into the water. Then he cried out and said, “Alas, my master! For it was borrowed.”

But as one was felling a beam, the ax head fell into the water: and he cried, and said, Alas, master! for it was borrowed.

And it happened, as one was felling some timber, that the head of the axe fell into the water: and he cried out, and said: Alas, alas, alas, my lord, for this same was borrowed.

But while one of them was cutting down a tree, suddenly the axe head separated from the handle and fell into the water. He cried out to Elisha, “O, Master, what shall I do? The axe is not mine; I borrowed it!”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Kings 6:5

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Kings 6:5 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יְהִ֤י הָֽ/אֶחָד֙ מַפִּ֣יל הַ/קּוֹרָ֔ה וְ/אֶת הַ/בַּרְזֶ֖ל נָפַ֣ל אֶל הַ/מָּ֑יִם וַ/יִּצְעַ֥ק וַ/יֹּ֛אמֶר אֲהָ֥הּ אֲדֹנִ֖/י וְ/ה֥וּא שָׁאֽוּל
וַ/יְהִ֤י hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
הָֽ/אֶחָד֙ ʼechâd H259 one Art | Adj
מַפִּ֣יל nâphal H5307 to fall V-Hiphil
הַ/קּוֹרָ֔ה qôwrâh H6982 beam Art | N-fs
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
הַ/בַּרְזֶ֖ל barzel H1270 iron Art | N-ms
נָפַ֣ל nâphal H5307 to fall V-Qal-Perf-3ms
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
הַ/מָּ֑יִם mayim H4325 Water (Gate) Art | N-mp
וַ/יִּצְעַ֥ק tsâʻaq H6817 to cry Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
וַ/יֹּ֛אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אֲהָ֥הּ ʼăhâhh H162 alas! Part
אֲדֹנִ֖/י ʼâdôwn H113 lord N-ms | Suff
וְ/ה֥וּא hûwʼ H1931 he/she/it Conj | Pron
שָׁאֽוּל shâʼal H7592 to ask V-Qal-Inf-c
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Kings 6:5

וַ/יְהִ֤י hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
הָֽ/אֶחָד֙ ʼechâd H259 "one" Art | Adj
In the Bible, this Hebrew word means one or united, and is used to describe something that is single or unique. It is often translated as one, first, or alone. For example, in Genesis 1:5, God calls the light day and the darkness night, and separates them into one thing from another.
Definition: 1) one (number) 1a) one (number) 1b) each, every 1c) a certain 1d) an (indefinite article) 1e) only, once, once for all 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one 1g) first 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
Usage: Occurs in 739 OT verses. KJV: a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), [phrase] eleven, every, few, first, [phrase] highway, a man, once, one, only, other, some, together, See also: Genesis 1:5; Exodus 36:26; Numbers 7:70.
מַפִּ֣יל nâphal H5307 "to fall" V-Hiphil
In the Bible, this Hebrew word means to fall, and it's used in many ways, like falling down, failing, or being defeated. It appears in books like Genesis and Isaiah. God's people often fell away from Him, but He always offered a way back.
Definition: : fall/drop/fail 1) to fall, lie, be cast down, fail 1a) (Qal) 1a1) to fall 1a2) to fall (of violent death) 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to 1a7) to lie, lie prostrate 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate 1b2) to overthrow 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) 1b5) to cause to fall 1c) (Hithpael) 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself 1d) (Pilel) to fall
Usage: Occurs in 403 OT verses. KJV: be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for H6419 (פָּלַל)), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be ([idiom] hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, [idiom] surely, throw down. See also: Genesis 2:21; 1 Samuel 17:52; Esther 9:3.
הַ/קּוֹרָ֔ה qôwrâh H6982 "beam" Art | N-fs
A beam or rafter in a building, forming the frame of a roof, as seen in the construction of houses in ancient Israel.
Definition: rafter, beam
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: beam, roof. See also: Genesis 19:8; 2 Kings 6:5; Song of Solomon 1:17.
וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/בַּרְזֶ֖ל barzel H1270 "iron" Art | N-ms
Iron refers to a strong metal used for tools and furniture, symbolizing strength or harshness, as seen in the Bible's descriptions of iron implements.
Definition: 1) iron 1a) iron 1a1) iron ore 1a2) as material of furniture, utensils, implements 2) tool of iron 3) harshness, strength, oppression (fig.) Aramaic equivalent: par.zel (פַּרְזֶל "iron" H6523)
Usage: Occurs in 70 OT verses. KJV: (ax) head, iron. See also: Genesis 4:22; 2 Chronicles 2:6; Psalms 2:9.
נָפַ֣ל nâphal H5307 "to fall" V-Qal-Perf-3ms
In the Bible, this Hebrew word means to fall, and it's used in many ways, like falling down, failing, or being defeated. It appears in books like Genesis and Isaiah. God's people often fell away from Him, but He always offered a way back.
Definition: : fall/drop/fail 1) to fall, lie, be cast down, fail 1a) (Qal) 1a1) to fall 1a2) to fall (of violent death) 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to 1a7) to lie, lie prostrate 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate 1b2) to overthrow 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) 1b5) to cause to fall 1c) (Hithpael) 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself 1d) (Pilel) to fall
Usage: Occurs in 403 OT verses. KJV: be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for H6419 (פָּלַל)), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be ([idiom] hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, [idiom] surely, throw down. See also: Genesis 2:21; 1 Samuel 17:52; Esther 9:3.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
הַ/מָּ֑יִם mayim H4325 "Water (Gate)" Art | N-mp
This word means water, referring to a liquid or a source of refreshment. It appears in the Bible as a literal and figurative term, including references to wasting or urine. The word is used in various contexts, such as in Genesis and Leviticus.
Definition: This name means water, refreshment
Usage: Occurs in 525 OT verses. KJV: [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)). See also: Genesis 1:2; Leviticus 14:9; Joshua 18:15.
וַ/יִּצְעַ֥ק tsâʻaq H6817 "to cry" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
To cry or cry out is the meaning of this verb, often used to express distress or need, as seen in the Psalms where people cry out to God for help.
Definition: 1) to cry, cry out, call, cry for help 1a) (Qal) 1a1) to cry, cry out (for help) 1a2) to cry, cry out (in distress or need) 1a3) to make outcry, clamour 1b) (Niphal) to be summoned 1c) (Piel) to cry aloud (in grief) 1d) (Hiphil) to call together
Usage: Occurs in 53 OT verses. KJV: [idiom] at all, call together, cry (out), gather (selves) (together). See also: Genesis 4:10; 1 Samuel 13:4; Psalms 34:18.
וַ/יֹּ֛אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אֲהָ֥הּ ʼăhâhh H162 "alas!" Part
The Hebrew word means alas or oh, an expression of sadness or regret, used to convey strong emotions in the Bible.
Definition: alas!, oh!, ah!
Usage: Occurs in 15 OT verses. KJV: ah, alas. See also: Joshua 7:7; Jeremiah 4:10; Jeremiah 1:6.
אֲדֹנִ֖/י ʼâdôwn H113 "lord" N-ms | Suff
The Hebrew word ʼâdôwn refers to a lord or master, and can be used to describe human leaders or God. It emphasizes the person's power and control over others or things, and is often translated as lord or master.
Definition: 1) firm, strong, lord, master 1a) lord, master 1a1) reference to men 1a1a) superintendent of household, of affairs 1a1b) master 1a1c) king 1a2) reference to God 1a2a) the Lord God 1a2b) Lord of the whole earth 1b) lords, kings 1b1) reference to men 1b1a) proprietor of hill of Samaria 1b1b) master 1b1c) husband 1b1d) prophet 1b1e) governor 1b1f) prince 1b1g) king 1b2) reference to God 1b2a) Lord of lords (probably = "thy husband, Yahweh") 1c) my lord, my master 1c1) reference to men 1c1a) master 1c1b) husband 1c1c) prophet 1c1d) prince 1c1e) king 1c1f) father 1c1g) Moses 1c1h) priest 1c1i) theophanic angel 1c1j) captain 1c1k) general recognition of superiority 1c2) reference to God 1c2a) my Lord, my Lord and my God 1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
Usage: Occurs in 281 OT verses. KJV: lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'. See also: Genesis 18:3; 1 Samuel 25:30; 2 Kings 6:5.
וְ/ה֥וּא hûwʼ H1931 "he/she/it" Conj | Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
שָׁאֽוּל shâʼal H7592 "to ask" V-Qal-Inf-c
To ask or inquire, this Hebrew word is used in the Bible to describe seeking information or requesting something. It can also mean to beg or borrow, and is used in many different contexts throughout the Old Testament. The KJV translates it as ask, beg, or borrow.
Definition: 1) to ask, enquire, borrow, beg 1a) (Qal) 1a1) to ask, ask for 1a2) to ask (as a favour), borrow 1a3) to enquire, enquire of 1a4) to enquire of, consult (of deity, oracle) 1a5) to seek 1b) (Niphal) to ask for oneself, ask leave of absence 1c) (Piel) 1c1) to enquire, enquire carefully 1c2) to beg, practise beggary 1d) (Hiphil) 1d1) to be given on request 1d2) to grant, make over to, let (one) ask (successfully) or give or lend on request (then) grant or make over to Aramaic equivalent: she.el (שְׁאֵל "to ask" H7593)
Usage: Occurs in 157 OT verses. KJV: ask (counsel, on), beg, borrow, lay to charge, consult, demand, desire, [idiom] earnestly, enquire, [phrase] greet, obtain leave, lend, pray, request, require, [phrase] salute, [idiom] straitly, [idiom] surely, wish. See also: Genesis 24:47; 2 Samuel 8:10; Psalms 2:8.

Study Notes — 2 Kings 6:5

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 37:21 The wicked borrow and do not repay, but the righteous are gracious and giving.
2 Ecclesiastes 10:10 If the axe is dull and the blade unsharpened, more strength must be exerted, but skill produces success.
3 2 Kings 6:15 When the servant of the man of God got up and went out early in the morning, an army with horses and chariots had surrounded the city. So he asked Elisha, “Oh, my master, what are we to do?”
4 Revelation 18:10 In fear of her torment, they will stand at a distance and cry out: “Woe, woe to the great city, the mighty city of Babylon! For in a single hour your judgment has come.”
5 2 Kings 4:7 She went and told the man of God, and he said, “Go, sell the oil, and pay your debt. Then you and your sons can live on the remainder.”
6 2 Kings 3:10 “Alas,” said the king of Israel, “for the LORD has summoned these three kings to deliver them into the hand of Moab!”
7 Revelation 18:16 saying: “Woe, woe to the great city, clothed in fine linen and purple and scarlet, adorned with gold and precious stones and pearls!
8 Revelation 18:19 Then they will throw dust on their heads as they weep and mourn and cry out: “Woe, woe to the great city, where all who had ships on the sea were enriched by her wealth! For in a single hour she has been destroyed.”
9 Isaiah 10:34 He will clear the forest thickets with an axe, and Lebanon will fall before the Mighty One.
10 Exodus 22:14–15 If a man borrows an animal from his neighbor and it is injured or dies while its owner is not present, he must make full restitution. If the owner was present, no restitution is required. If the animal was rented, the fee covers the loss.

2 Kings 6:5 Summary

[This verse tells us about a man who was cutting down a tree with a borrowed axe head, which fell into the water, causing him great distress. He immediately cried out for help, showing us the importance of turning to others or to God when we face problems. This story reminds us that we can trust in God's care and provision, just as the man trusted in his master, as seen in verses like Matthew 6:33, where Jesus teaches us to seek first God's kingdom and righteousness. By looking at this verse, we can learn to be more mindful of our responsibilities and to trust in God's help when we need it.]

Frequently Asked Questions

Why was the man so distressed when the iron axe head fell into the water?

The man was distressed because the axe head was borrowed, as he exclaimed in 2 Kings 6:5, and he was likely worried about having to replace it or facing consequences for losing it, which is a common concern for people, as seen in Exodus 22:14-15 when someone borrows an animal that gets hurt or dies.

What can we learn from the man's immediate cry for help?

The man's cry for help, 'Oh, my master,' teaches us to turn to God or our spiritual leaders in times of trouble, as the Psalmist did in Psalms 121:1-2, showing trust in their guidance and provision.

How does this verse relate to our everyday lives?

This verse reminds us that even in our daily tasks and challenges, we can face unexpected problems, but as Christians, we can call out for help, just like the man in 2 Kings 6:5, and trust in God's provision and care, as promised in Philippians 4:19 and Matthew 6:33.

What does the man's concern about the borrowed axe head reveal about his character?

The man's concern shows that he was responsible and honest, wanting to return the borrowed item, which reflects the biblical value of integrity and accountability, as taught in Leviticus 19:11 and Luke 16:10-12.

Reflection Questions

  1. What are some 'borrowed' things in my life that I need to be mindful of, and how can I be a good steward of them?
  2. How do I typically respond when I face unexpected problems or losses, and what can I learn from the man's example in this verse?
  3. In what ways can I apply the principle of crying out for help, like the man in this verse, when I face challenges or difficulties in my life?
  4. What are some areas where I need to trust in God's provision and care, just like the man in this story, and how can I cultivate that trust?

Gill's Exposition on 2 Kings 6:5

But as one was felling a beam,.... Cutting down a tree, or a branch of it: the axe head fell into the water: into the waters of Jordan; or "the iron" (d), the iron part of it, with which the wood was

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Kings 6:5

But as one was felling a beam, the axe head fell into the water: and he cried, and said, Alas, master! for it was borrowed. It was borrowed - literally, begged.

Matthew Poole's Commentary on 2 Kings 6:5

The ax head fell into the water; the iron fell from the wood. Alas, master! for it was borrowed: he was the more concerned, partly because he was now forced to be idle and useless to them in the common work; and partly because it was his friend’ s loss, who now was likely to suffer for his kindness; and as justice obliged him to restore it, so his poverty disenabled him from it.

Trapp's Commentary on 2 Kings 6:5

2 Kings 6:5 But as one was felling a beam, the axe head fell into the water: and he cried, and said, Alas, master! for it was borrowed.Ver. 5. Alas, master! for it was borrowed.] So is all the Church’ s beauty. So is all the good we enjoy; for, "what hast thou that thou hast not received?" And therefore that face must needs be hatched with impudence that returneth not the entire honour of all to God alone.

Ellicott's Commentary on 2 Kings 6:5

(5) But.—Heb., and it came to pass, the one was felling the beam. Not necessarily “the one” of 2 Kings 6:3, but the one (whoever it was) to whom the mishap occurred, as presently related. The ax head fell.—Heb., and as for the iron, it fell. The subject of the verb is made prominent by being put first in the accusative. It is thus implied that something happened to the iron. Perhaps, however, it is better to consider that the particle, which usually marks the object of the verb, in cases like the present has its etymological meaning of “something” (’eth being regarded as equivalent to yath, and so to yçsh). (See Winer, Chaldäische Grammatik, ed. Fischer.) Master!—My lord, Elisha. He instinctively appeals to Elisha for help. For it was borrowed.—Heb., and that one was borrowed. Vulg., “et hoc ipsum mutuo acceperam.”

Adam Clarke's Commentary on 2 Kings 6:5

Verse 5. Alas, master! for it was borrowed.] אהה אדני והוא שאול ahah adonia, vehu shaul! Ah! ah, my master; and it has been sought. It has fallen in, and I have sought it in vain. Or, it was borrowed, and therefore I am the more afflicted for its loss; and Jarchi adds, I have nothing wherewith to repay it.

Cambridge Bible on 2 Kings 6:5

5. a beam] The Hebrew noun has the article, the force of which may be ‘his beam’, that one to which he was specially devoting himself. the axe head] Literally ‘the iron’. The word is the same as in verse 6. But the iron part of the hatchet is the head. it was borrowed] When the whole society were to turn wood-cutters, it was not likely that axes would be in readiness for every one. This man had borrowed his, and was, as a good man would be, more troubled about its loss than if it had been his own.

Barnes' Notes on 2 Kings 6:5

The ax head - literally, as in the margin. The Jews used iron for the heads of axes at a very early date (see Deuteronomy 19:5).

Whedon's Commentary on 2 Kings 6:5

5. The axe head fell into the water — The word rendered axe head is, literally, iron; but the connexion clearly shows that the iron axe head is meant.

Sermons on 2 Kings 6:5

SermonDescription
Zac Poonen Psalms - Part 1 by Zac Poonen In this sermon, the speaker emphasizes the importance of filling one's heart with the Word of God rather than simply avoiding evil. He references the story of a demon being cast ou
Keith Daniel Prove Me Now - Part 6 by Keith Daniel This sermon emphasizes the importance of integrity, restitution, and the love of money in relation to one's soul and relationship with God. It tells a powerful story of a man who m
Russell DeLong The Seven Deadly Sins by Russell DeLong Russell DeLong preaches about the deadly nature of sin unless repented of and forgiven by God. Sin is any deliberate act against the known will of God, whether vertically against G
Charles Finney Being in Debt by Charles Finney Charles Finney addresses the issue of debt, emphasizing that being in debt is a sin against God and a violation of His commands. He explains that the only obligation we should owe
Philip Doddridge Some More Particular Directions for Maintaining Continual Communion With God by Philip Doddridge Philip Doddridge preaches about the importance of maintaining a devout, spiritual, and heavenly character in daily life, emphasizing the need for self-examination, prayer, and devo
Kathryn Kuhlman Gods Presence by Kathryn Kuhlman In this sermon, the preacher emphasizes that God is interested in each individual as if they were the only person in the world. He uses the story of Elisha and his servant to illus
Vance Havner Look Who's Here by Vance Havner This sermon draws inspiration from various biblical stories like the three Hebrew children who stood firm in their faith, Elijah on Mount Carmel demonstrating the need for divine i

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate