Menu

2 Kings 19:11

2 Kings 19:11 in Multiple Translations

Surely you have heard what the kings of Assyria have done to all the other countries, devoting them to destruction. Will you then be spared?

Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands, by destroying them utterly: and shalt thou be delivered?

Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands, by destroying them utterly: and shalt thou be delivered?

No doubt the story has come to your ears of what the kings of Assyria have done to all lands, putting them to the curse; and will you be kept safe?

Look! You've heard what the kings of Assyria have done to all the countries they've invaded — they destroyed them completely! Do you really think you'll be saved?

Beholde, thou hast heard what the Kings of Asshur haue done to all landes, how they haue destroyed them: and shalt thou be deliuered?

Lo, thou hast heard that which the kings of Asshur have done to all the lands — to devote them; and thou art delivered!

Behold, you have heard what the kings of Assyria have done to all lands, by destroying them utterly. Will you be delivered?

Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands, by destroying them utterly: and shalt thou be delivered?

Behold thou hast heard what the kings of the Assyrians have done to all countries, how they have laid them waste: and canst thou alone be delivered?

You have certainly heard what the armies of the kings of Assyria have done to all the other countries. Our armies have completely destroyed them. So, ◄do you think that you will escape?/do not think that your god will save you!► [RHQ]

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Kings 19:11

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Kings 19:11 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB הִנֵּ֣ה אַתָּ֣ה שָׁמַ֗עְתָּ אֵת֩ אֲשֶׁ֨ר עָשׂ֜וּ מַלְכֵ֥י אַשּׁ֛וּר לְ/כָל הָ/אֲרָצ֖וֹת לְ/הַֽחֲרִימָ֑/ם וְ/אַתָּ֖ה תִּנָּצֵֽל
הִנֵּ֣ה hinnêh H2009 behold Part
אַתָּ֣ה ʼattâh H859 you(m.s.) Pron
שָׁמַ֗עְתָּ shâmaʻ H8085 to hear V-Qal-Perf-2ms
אֵת֩ ʼêth H853 Obj. DirObjM
אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 which Rel
עָשׂ֜וּ ʻâsâh H6213 to make V-Qal-Perf-3cp
מַלְכֵ֥י melek H4428 King's N-mp
אַשּׁ֛וּר ʼAshshûwr H804 Asshur N-proper
לְ/כָל kôl H3605 all Prep | N-ms
הָ/אֲרָצ֖וֹת ʼerets H776 land Art | N-cp
לְ/הַֽחֲרִימָ֑/ם châram H2763 to devote/destroy Prep | V-Hiphil-Inf-a | Suff
וְ/אַתָּ֖ה ʼattâh H859 you(m.s.) Conj | Pron
תִּנָּצֵֽל nâtsal H5337 to rescue V-Niphal-Imperf-2ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Kings 19:11

הִנֵּ֣ה hinnêh H2009 "behold" Part
This Hebrew word is an expression that means 'behold' or 'look', often used to draw attention to something. It appears in Genesis and Isaiah, and is translated as 'behold' or 'lo' in the KJV.
Definition: behold, lo, see, if
Usage: Occurs in 799 OT verses. KJV: behold, lo, see. See also: Genesis 1:29; Genesis 42:35; Deuteronomy 19:18.
אַתָּ֣ה ʼattâh H859 "you(m.s.)" Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
שָׁמַ֗עְתָּ shâmaʻ H8085 "to hear" V-Qal-Perf-2ms
To hear and listen is what this Hebrew word means, often implying attention and obedience. In Exodus and Deuteronomy, it is used when God speaks to the people, and they must listen and obey.
Definition: : hear v 1) to hear, listen to, obey 1a) (Qal) 1a1) to hear (perceive by ear) 1a2) to hear of or concerning 1a3) to hear (have power to hear) 1a4) to hear with attention or interest, listen to 1a5) to understand (language) 1a6) to hear (of judicial cases) 1a7) to listen, give heed 1a7a) to consent, agree 1a7b) to grant request 1a8) to listen to, yield to 1a9) to obey, be obedient 1b) (Niphal) 1b1) to be heard (of voice or sound) 1b2) to be heard of 1b3) to be regarded, be obeyed 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound 1d2) to sound aloud (musical term) 1d3) to make proclamation, summon 1d4) to cause to be heard n m 2) sound
Usage: Occurs in 1072 OT verses. KJV: [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness. See also: Genesis 3:8; Exodus 32:18; Deuteronomy 27:9.
אֵת֩ ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
עָשׂ֜וּ ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal-Perf-3cp
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
מַלְכֵ֥י melek H4428 "King's" N-mp
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
אַשּׁ֛וּר ʼAshshûwr H804 "Asshur" N-proper
Asshur was the second son of Shem and the ancestor of the Assyrians, mentioned in Genesis 10:22. The name Asshur means 'a step'.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.10.22; son of: Shem (H8035); brother of: Elam (H5867C), Arpachshad (H0775), Lud (H3865) and Aram (H0758) § Asshur or Assyria = "a step" 1) the second son of Shem, eponymous ancestor of the Assyrians 2) the people of Assyria 3) the nation, Assyria 4) the land, Assyria or Asshur
Usage: Occurs in 138 OT verses. KJV: Asshur, Assur, Assyria, Assyrians. See H838 (אָשֻׁר). See also: Genesis 2:14; Isaiah 7:20; Psalms 83:9.
לְ/כָל kôl H3605 "all" Prep | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הָ/אֲרָצ֖וֹת ʼerets H776 "land" Art | N-cp
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
לְ/הַֽחֲרִימָ֑/ם châram H2763 "to devote/destroy" Prep | V-Hiphil-Inf-a | Suff
To devote or destroy something, like the objects the Israelites were told to destroy in Deuteronomy 7:26.
Definition: 1) to ban, devote, destroy utterly, completely destroy, dedicate for destruction, exterminate 1a) (Hiphil) 1a1) to prohibit (for common use), ban 1a2) to consecrate, devote, dedicate for destruction 1a3) to exterminate, completely destroy 1b) (Hophal) 1b1) to be put under the ban, be devoted to destruction 1b2) to be devoted, be forfeited 1b3) to be completely destroyed
Usage: Occurs in 48 OT verses. KJV: make accursed, consecrate, (utterly) destroy, devote, forfeit, have a flat nose, utterly (slay, make away). See also: Exodus 22:19; Joshua 11:21; Isaiah 11:15.
וְ/אַתָּ֖ה ʼattâh H859 "you(m.s.)" Conj | Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
תִּנָּצֵֽל nâtsal H5337 "to rescue" V-Niphal-Imperf-2ms
To rescue means to snatch away or deliver from danger. It can also mean to strip or plunder, depending on the context, and appears in various forms throughout the Bible.
Definition: 1) to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder 1a)(Niphal) 1a1) to tear oneself away, deliver oneself 1a2) to be torn out or away, be delivered 1b) (Piel) 1b1) to strip off, spoil 1b2) to deliver 1c) (Hiphil) 1c1) to take away, snatch away 1c2) to rescue, recover 1c3) to deliver (from enemies or troubles or death) 1c4) to deliver from sin and guilt 1d) (Hophal) to be plucked out 1e) (Hithpael) to strip oneself Aramaic equivalent: ne.tsal (נְצַל "to rescue" H5338)
Usage: Occurs in 194 OT verses. KJV: [idiom] at all, defend, deliver (self), escape, [idiom] without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, [idiom] surely, take (out). See also: Genesis 31:9; Psalms 40:14; Psalms 7:2.

Study Notes — 2 Kings 19:11

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Isaiah 10:8–11 “Are not all my commanders kings?” he says. “Is not Calno like Carchemish? Is not Hamath like Arpad? Is not Samaria like Damascus? As my hand seized the idolatrous kingdoms whose images surpassed those of Jerusalem and Samaria, and as I have done to Samaria and its idols, will I not also do to Jerusalem and her idols?”
2 2 Chronicles 32:13–14 Do you not know what I and my fathers have done to all the peoples of the lands? Have the gods of these nations ever been able to deliver their land from my hand? Who among all the gods of these nations that my fathers devoted to destruction has been able to deliver his people from my hand? How then can your God deliver you from my hand?
3 2 Kings 19:17–18 Truly, O LORD, the kings of Assyria have laid waste these nations and their lands. They have cast their gods into the fire and destroyed them, for they were not gods, but only wood and stone—the work of human hands.
4 2 Kings 17:5–11 Then the king of Assyria invaded the whole land, marched up to Samaria, and besieged it for three years. In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria captured Samaria and carried away the Israelites to Assyria, where he settled them in Halah, in Gozan by the Habor River, and in the cities of the Medes. All this happened because the people of Israel had sinned against the LORD their God, who had brought them out of the land of Egypt from under the hand of Pharaoh king of Egypt. They had worshiped other gods and walked in the customs of the nations that the LORD had driven out before the Israelites, as well as in the practices introduced by the kings of Israel. The Israelites secretly did things against the LORD their God that were not right. From watchtower to fortified city, they built high places in all their cities. They set up for themselves sacred pillars and Asherah poles on every high hill and under every green tree. They burned incense on all the high places like the nations that the LORD had driven out before them. They did wicked things, provoking the LORD to anger.

2 Kings 19:11 Summary

In 2 Kings 19:11, Sennacherib, the king of Assyria, is trying to intimidate Hezekiah, the king of Judah, by reminding him of all the other countries that the Assyrians have conquered and destroyed. He is saying, 'If we could do that to them, what makes you think you will be spared?' This is a challenge to Hezekiah's faith in God, similar to the challenges faced by the Israelites in the wilderness, as seen in Numbers 13:25-33. However, as Christians, we know that our God is all-powerful and sovereign, and that He can deliver us from any danger, as seen in Psalm 27:1-3 and Isaiah 41:10, and that we should trust in Him, not in our own strength or the strength of others, as commanded in Proverbs 3:5-6.

Frequently Asked Questions

What is the context of 2 Kings 19:11?

This verse is part of a message sent by Sennacherib, the king of Assyria, to Hezekiah, the king of Judah, warning him not to trust in his God to save Jerusalem from the Assyrian army, as seen in 2 Kings 19:9-10 and 2 Kings 19:12-13.

What does the phrase 'devoting them to destruction' mean in 2 Kings 19:11?

This phrase refers to the practice of completely destroying and plundering the cities and nations that the Assyrian kings conquered, similar to what is described in Isaiah 13:19 and Nahum 3:7.

Is Sennacherib's statement in 2 Kings 19:11 a boast or a warning?

Sennacherib's statement is both a boast of the Assyrian army's power and a warning to Hezekiah not to resist, as seen in similar statements in 2 Kings 18:35 and Isaiah 10:8-11.

How does this verse relate to the overall theme of 2 Kings?

This verse highlights the conflict between the power of the Assyrian empire and the faith of God's people, as seen throughout 2 Kings, particularly in the stories of Elijah and Elisha, and ultimately points to the sovereignty of God over all nations, as stated in Deuteronomy 4:19-20 and Psalm 96:10.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I can be tempted to trust in my own strength or the strength of others, rather than in God's power and promise, as Hezekiah was in 2 Kings 19:11?
  2. How can I apply the lesson of 2 Kings 19:11 to my own life, particularly in times of uncertainty or fear, and trust in God's sovereignty, as seen in Psalm 23:4 and Isaiah 43:2-3?
  3. What are some examples of times when God has delivered His people from overwhelming odds, as He did for Hezekiah in 2 Kings 19, and how can I draw comfort from these stories, such as the parting of the Red Sea in Exodus 14:13-31?
  4. How can I balance the reality of the dangers and challenges of this world, as described in 2 Kings 19:11, with the promise of God's protection and care, as seen in Psalm 121:7-8 and Matthew 10:29-31?

Gill's Exposition on 2 Kings 19:11

[See comments on 2 Kings 19:1]

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Kings 19:11

Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah, saying, Let not thy God in whom thou trustest deceive thee, saying, Jerusalem shall not be delivered into the hand of the king of Assyria. No JFB commentary on these verses.

Matthew Poole's Commentary on 2 Kings 19:11

No, certainly, never expect it: such questions oft imply a denial, as .

Trapp's Commentary on 2 Kings 19:11

2 Kings 19:11 Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands, by destroying them utterly: and shalt thou be delivered?Ver. 11. Behold, thau hast heard.] See 2 Kings 18:33-35. To all lands, by destroying them utterly.] Not all, nor utterly neither; but the tongue, that little member, boasteth great things. He talketh here like some Pyrgopolynices or Therapontigonoplatagidorias in Plautus. In Curcul.

Ellicott's Commentary on 2 Kings 19:11

(11) All lands, by destroying them utterly.—All the countries, by putting them under the ban, i.e., solemnly devoting all that lived in them to extermination.

Cambridge Bible on 2 Kings 19:11

11. by destroying them utterly] The verb implies ‘dooming’, ‘devoting as if to a curse’. Hence the LXX. represents it by ἀναθεματίσαι.

Barnes' Notes on 2 Kings 19:11

All lands - This boast is in strict accordance with the general tenor of the Assyrian inscriptions. Hyperbole is the general language of the East; but in this instance it was not so extreme as in some others.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate